江苏省灌南县2018届中考语文专项复习文言文第2课时学案20180524217.wps
《江苏省灌南县2018届中考语文专项复习文言文第2课时学案20180524217.wps》由会员分享,可在线阅读,更多相关《江苏省灌南县2018届中考语文专项复习文言文第2课时学案20180524217.wps(5页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、文言文阅读 复习内容 文言文阅读 第 2 课时 学习目标 1正确掌握文言文句子朗读节奏划分方法; 2通过朗读节奏划分,帮助理解文言文内容,提升阅读文言文能力; 3掌握文言文中句子的翻译。翻译文中重要的句子,要求准确通顺。 学习重难点 1正确掌握文言文句子朗读节奏划分方法; 2. 中重要的句子,要求准确通顺。 复 习 过 程 自主空间 一、考点透视: 1.句子的翻译。翻译文中重要的句子,要求准确通顺。准确是指要符合原 文意思,不能随意增减内容;通顺是指译文前后连贯,语言流畅,合乎现代汉 语的规范。 2.考查断句。考查文言文语句的停顿和朗读节奏的划分,一种是加标点符 号,还有一种是用斜线标出断句处
2、。 二、考例展示: (一)2007 年连云港市中考语文试卷(文言文翻译) 阅读下面的文言文语段, 完成题目。 孟浩然,字浩然,裹州襄阳人。少好节义,喜振人患难,隐鹿门山。 年四十, 乃游京师。尝于太学赋诗,一座嗟伏,无敢抗。张九龄、王维雅称道之。维私 “邀入内署,俄而玄宗至,浩然匿床下,维以实对,帝喜曰: 朕闻其人而未见 ”“也,何惧而匿? 诏浩然出。帝问其诗,浩然再拜,自诵所为,至 不才明主 ”弃 之句,帝曰:“卿不求仕,而朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还。采访使 韩朝宗约“浩然偕至京师,欲荐诸朝。会故人至,剧饮欢甚。或曰: 君与韩公 有期。”浩然叱曰:“业已饮,遑恤他!”卒不赴。朝宗怒,辞行
3、,浩然不悔也。 张九龄为荆州,辟置于府,府罢。开元末,病疽背卒。 翻译文中划线的句子。 (1) 卿不求仕,而朕未尝弃卿,奈何诬我。 (2)会故人至,剧饮欢甚。 (二)2008 连云港市年中考语文试题(文言文翻译) 阅读下面的文言文,完成题目。 童寄者,郴州荛牧儿也。行牧且荛,二豪贼劫持,反接,布囊其口,去 逾四十里,之虚所卖之。寄伪儿啼恐栗,为儿恒状。贼易之,对饮,酒醉。 一人去为市,一人卧,植刃道上。童微伺其睡,以缚背刃,力下上,得绝,因 取刀杀之。逃未及远,市者还,得童大骇,将杀。童遽曰:“为两郎僮,孰若 ”为一郎僮耶?彼不我恩也,郎诚见完与恩,无所不可。“市者良久计曰: 与其 杀是童,孰
4、若卖之?与其卖而分,孰若吾得专焉?幸而杀彼,甚善!”即藏其 尸,持童抵主人所,愈束缚,牢甚。夜半,童自转,以缚即炉火烧绝之,虽疮 “手勿惮,复取刀杀市者。因大号,一虚皆惊。童曰: 我区氏儿也,不当为僮。 贼二人得我,我幸皆杀之矣。愿以闻于官。”虚吏白州,州白大府,大府召视儿, 幼愿耳。刺史颜证奇之,留为小吏,不肯 。与衣裳,吏护还之乡。乡之行劫 缚者,侧目,莫敢过其门“,皆曰: 是儿少秦武阳二岁,而计杀二豪,岂可近 ”耶! (选自柳宗元童区寄传,有删改) 注:荛(ro):割柴草 虚(x):集市 幼愿:幼稚老实 10翻译文中画线的句子。(6 分) (1 )与其卖而分,孰若吾得专焉? (2) 刺史
5、颜证奇之,留为小吏,不肯。 (3)乡之行劫缚者,侧目,莫敢过其门。 (三)2009 年连云港市中考语文试题(文言文翻译) 阅读下面的文言文,完成 题目。 【甲】普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相 位者多 1 龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复 奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,普颜色不变, 跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。 【乙】有群臣当迁官,太祖素恶其人,不与。普坚以为请,太祖怒曰:“朕固 不为迁官。卿若之何?”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功,古今通道也。且刑赏 ”天下之刑赏,非陛下之刑赏,
6、岂得以喜怒专之。 太祖怒甚,起,普亦随之。 太祖入宫,普立于宫门,久之不去,竟得俞允。 (宋史赵普传) 1.用现代汉语 翻译文中画横线的句子。 (1)普颜色不变,跪而拾之以归。 (2”) 太祖怒甚,起,普亦随之。 2.“”用线为乙文中画曲线的句子断句,只限两处。 刑 以 惩 恶 赏 以 酬 功 古 今 通 道 也。 三、考法指津: 一、文言文翻译题,要特别注意以下几种情况。一要结合语境释词。文言 词语具有一词多义的特点,我们在翻译古文语句时,要善于结合具体的语境解 释词语,以求整个句子的翻译能够比较通顺。二要转换古今句式。文言文中宾 语前置、介宾短语后置等用法与被动句、省略句、等句式,与现代汉
7、语差别较 大,翻译成现代汉语时,要处理好古今句式之间的转换,使译句符合现代汉语 的语法规范。三要注意词类活用。文言文翻译题的“”评分标准 特别注意句中 的关键词,必须把句中的关键词翻译准确,全句意思清楚明白,才可得全分。 本题中的句子,没有特殊句式,也没有词类活用,难度不是很大。 二、翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词 对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好 处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意 译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾 原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可
8、减,词语的位置可以变化,句式 也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通 顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以 直译为主,意译为辅。 三、具体方法:留、删、补、换、调、变。 “留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物 名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。 “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者 ”“”也 沛公的侍卫樊哙。 者也 是语尾助词,不译。 “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成 分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句
9、,要加括号。 “换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成 “我”“”“,把 尔、汝 等换成 你”。 “调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾 语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代 汉语表达习惯。 “ 变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如“波澜不 惊”“,可活译成 (湖面)风平浪静”。 (一)2007年连云港市中考语文试卷(文言文翻译) (1) “”“”这句话的翻译,要特别注意 仕 和 奈何 的翻译,仕是做官的意思; “”“奈何是为什么的意思。对 卿 字,皇帝称自己为 朕”“,称臣子为 卿”,这 “
10、”里是面对面说话,故翻译为 你 就可以了。这句话的翻译应该为:你不要求 做官,但我并不曾抛弃你,为什么要诬蔑我呢? (2) “”“”第二句话要特别注意 会 和 剧“”“”的翻译, 会 是 适逢 的意思, “在陈涉世家里有 会天大雨”“,口技里有 会宾客大宴”“这两处会是 适 逢”“的意思,学生根据经验应该理解。 剧”理解是有难度的,但根据语境,适 “逢他老朋友来了,喝酒喝得很高兴,那么这个 剧”“修饰 饮”,也只有翻译作 流畅、痛快的意思比较恰当。这句话应该翻译为: 适逢他的老朋友来了,一起 畅饮,非常高兴。 (二)2008年连云港市中考语文试卷(文言文翻译) (1)这句话特别注意“”分 “专
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 江苏省 灌南县 2018 中考 语文 专项 复习 文言文 课时 20180524217
链接地址:https://www.31doc.com/p-1529646.html