“90后”外语专业学生的学习特点及对二外法语学习的影响.doc
《“90后”外语专业学生的学习特点及对二外法语学习的影响.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《“90后”外语专业学生的学习特点及对二外法语学习的影响.doc(5页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、“90后”外语专业学生的学习特点及对二外法语学习的影响一、背景介绍 所谓的“90后”,通常是指在20世纪90年代出生的一代人,他们在中国飞速发展的大背景下长大,他们生长的社会环境,更加的开放和包容。“90后”大学生相较于“80后”、“70后”大学生,由于深受当代社会文化的影响,从而有着自身独特的性格特色和学习特点。 第二外语则是外语专业学生学习过程中不可或缺的一部分,随着中法文化交流的加强,越来越多的学生选择法语作为自己的第二外语,以笔者所在的西南科技大学外国语学院为例,在20152016学年,学院总共开设了7门二外课程,而选择法语作为第二外语的学生人数为119人,约占全年级总人数的27%。此
2、次研究通过对这119位学生进行问卷调查、访谈和课堂观察等方法,对他们的性格特点和在外语学习过程中的学习习惯进行收集和汇总,作为“90后”外语专业学生学习特点的一个缩影。 二、外语专业学生学习的固有特点 首先,学生在外语学习中始终处于被动地位。他们更喜欢根据老师的要求来完成学习任务;因为害怕犯错,很少有学生主动进行外语表达,尤其是口语表达。这是因为在中国传统的教育观念中,纠错是很重要的一部分,学生犯错是不能被容忍的。因此,每当学生进行口语表达之前,都会进行长时间的思考,力求没有一点错误,也因如此,他们不能很自然和流畅地进行口语表达。 其次,大学生即使无法理解老师所讲的内容,也不敢直接在课堂上向老
3、师提出问题。这也是因为在中国的传统教育中,要求学生必须尊重老师,而在课堂上打断老师提问,则被常常看作一种不礼貌的行为。另外,还有一个重要原因是因为学生的“面子观念”,他们认为提出问题了就代表“我”不懂老师所教的内容,这样很丢脸。有时,老师为了确认是否所有学生都理解了自己所讲的内容,常常会在课堂尾声提问,例如“我讲的你们都懂了吗?”或者“各位同学有没有什么问题?”但是通常都不会收到任何有效的回应。 最后,当大学生学习外语的时候,并没有树立一种“交际”(la communication) 的观念。对大部分学生来说,语言只是大量句子的一个汇总综合体,并不是一个进行“交际”或交流的工具;另外,相比于培
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 90 外语 专业 学生 学习 特点 法语 影响
链接地址:https://www.31doc.com/p-1581576.html