《动态助词“着”“了”“过”的比较研究与对外汉语教学.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《动态助词“着”“了”“过”的比较研究与对外汉语教学.doc(5页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、动态助词“着”“了”“过”的比较研究与对外汉语教学 摘要:动态助词“着”“了”“过”的使用一直是外国留学生学习汉语的一个难以突破的语法难点,并且一直以来都吸引着对外汉语教师的关注和研究。对此语法点内在规律的深入探索,有助于对外汉语教学法的进一步完善,提高汉语学习者的学习效率。 关于动态助词“着”“了”“过”,许多学者和对外汉语教师都对其进行过探讨和研究并得出了一些有价值的成果。例如,吕叔湘在现代汉语八百词中将“着”“了”“过”归类为助词;朱德熙在语法讲义中,将“着”“了”“过”定义为动词后缀;房玉清在动态助词“了”“着”“过”的语义特征及用法比较中,对动态助词“着”“了”“过”进行了系统全面的
2、比较总结。这些研究及著作对人们汉语语法的学习有很大的帮助。 下面我们结合一些例子对对外汉语教学中的动态助词“着”“了”“过”的使用进行分析。 一、“着”的相关研究 根据“着”能否与“在”“正”“正在”共同出现在一个句子中,我们把“着”分为两类:“着1”为用在动词或形容词的后面,表示一种持续的意义;“着2”为用在动词的后面,表示一种进行的意义。“着1”表示行为或动作的持续,例如: (1)学生们正在写着作业。 “着2”表示动作正在进行,例如: (2)老师看着学生们。 另外,动词“着”还可以重叠,表示动作进行中出现了另一个动作,例如: (3)她说着说着就哭了。 二、“了”的相关研究 根据“了”的句法
3、位置,我们把“了”分为两类:“了1”为用在动词之后宾语之前,主要表示动作的完成;“了2”为用在句子末尾,主要表示情况发生了变化,具有表达语气的作用。“了1”用于表示结束的动词后表示完成,例如: (1)我又回到了我的家乡。 (2)离开家乡这两年,我学会了怎样洗衣做饭。 “了1”用于表示持续的动词之后,表示实现,例如: (3)我吃了饭就回家。 “了2”表示事情发生了变化,具有表达句子语气的作用,例如: (4)这些年,补习班越来越多了。 “了1”“了2”也可以出现在同一个句子中,这个时候既可以表示动作的完成也可以表示事情发生的变化,例如: (5)我忘了我做过什么了。 三、“过”的相关研究 根据“过”
4、能否与副词“曾经”同时出现在同一个句子中,我们把“过”分为两类:“过1”为不能与“曾经”出现在同一个句子中,“过2”为可以与“曾经”出现在同一个句子里。“过1”用在动词之后表示动作完成,或者表示曾经发生过的事情,例如: (1)妈妈打扫过屋子,就出去了。 “过2”用在动词之后,表示发生过的动作,例如: (2)他曾经去过青藏高原。 “过2”用于动词之后变成否定句时,在“过”前面加否定副词“没有”,例如: (3)几乎没有他没去过的地方。 四、“着”“了”“过”用法比较 1.结束性动词后面,只能表示时间点上的动态,不能表示时间段上的动态,因此只能用“了”和“过”,不能用“着”,例如: (1)她到了哈尔
5、滨。 (2)她到过哈尔滨。 (3)*她到着哈尔滨。 2.在变为否定句时,“过2”可以与“没有”出现在同一个句子中,但“了1”“着2”不能与“没有”出现在同一个句子中,例如: (4)他没吃过西餐。 3.“着”可以与“在”共现,“了1”可以与“已经”用于同一个句子中,“过2”可以与“曾经”用于同一个句子中,例如: (5)我在看着太阳。 (6)他已经吃完了饭。 (7)我曾经后悔过。 五、关于动态助词“着”“了”“过”的教学启示 汉语是一种缺乏形态变化的语言,而外国留学生的母语形态变化丰富,因此在学习过程中产生极大的差异。我们应该将外国留学生的母语与汉语进行对比学习,从中寻找并且总结规律,这样不仅增强了教学的针对性,同时还提高了留学生的学习效率。此外,还应该对自不同国家的留学生进行因材施教,根据他们各自母语的特点设计不同特点的教学方案。让学生进行自主学习,将原来学习过的语法点和知识串联起来,教师帮助指导总结,形成一个完整的知识系统。 一直以来,对汉语的本体研究都是一个重点和难点,对本体的学习是对外汉语教学的基础,对外国留学生来说本体的学习尤为重要。对外汉语教师在教学过程中,根据留学生产生的偏误进行分析和解释,有助于提高他们汉语学习的效率。动态助词“着”“了”“过”的教学对于对外汉语教学也尤为重要,也有待于进一步全面的研究,以推动对外汉语事业更好的发展。
链接地址:https://www.31doc.com/p-1804279.html