《大学英语听力障碍分析及对策.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语听力障碍分析及对策.doc(5页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、大学英语听力障碍分析及对策 听,作为语言活动的一种形式,在人类活动中,占有极大的比重。而对于大多数学生来说,听又是最难攻克的堡垒。所以在我们的外语教学应重视听力教学,积极探讨听力中存在的障碍只有这样才能做到有的放矢,达到事半功倍的效果。本文从语言,文化,心理等因素分析对大学生英语听力造成障碍的原因并阐明对策,使我们在外语教学的过程中有的放矢。 英语;听力障碍;理解 1、引言 学习英语的最终目的就是培养学生良好的英语交际能力。听说能力是语言交际能力的一个基础,而在口语的听和说中,听比说更重要。言语是为了相互交流思想和情感,听不懂,也就起不到交流的作用。听是吸收和巩固所学知识的重要手段,是提高语言
2、交际能力的基本环节。而对于大多数学生来说,听又是最难攻克的堡垒。所以在我们的外语教学应重视听力教学,积极探讨听力中存在的障碍只有这样才能做到有的放矢,达到事半功倍的效果。 2、影响听力理解过程的因素 2.1语言因素。语言因素包括语音、词汇量和语法结构。在英语学习中,许多学生只求读懂,看懂英语而不进行正规系统的语音训练。因此他们对语言知识,例如重音、连读、不完全爆破、意群、语调等等知之甚少。他们的英语发音不是很规范。如果语音不正确,听音也不会准确,这就会影响英语听力理解。另外,没有一定的词汇量也会干扰听力理解过程。英语学习中的听、说、读、写都要以一定数量的词作为基础。生词对听的干扰作用比对其他几
3、项英语技能的干扰作用大得多。在听的过程中,学生往往会把注意力集中在某个生词上,因而会影响到下面的内容,从而干扰了对整个听力材料的理解。 2.2文化因素。语言与文化是统一的,二者相互依存。语言是文化的载体,是反映民族文化的一面镜子。人们只有通过语言才能掌握人类社会的文化知识。人们在学习一种民族语言的同时,也就是在学习这一民族的文化。在语言学习中,语言的使用要受该语言所属民族文化的制约。在听力理解过程中,学生自然要接触大量的英语语言文化信息。如果缺乏对英语语言国家文化知识的了解,必定会影响其对话语深层次的理解。反过来,越深刻细致地了解所学语言国家的历史、文化、传统、风俗习惯生活方式以及生活细节,就
4、越能正确理解和准确使用这一语言。 2.3心理因素。在听力理解过程中,学生常感到精神紧张、疲劳、注意力不易集中和记忆力差等情况。这是由于学生较长时间的听一种不太熟悉的语音和语调、陌生的词汇和内容,就会不由自主地最大限度地集中其注意力,以达到最大程度地理解所听到的内容。其大脑处在极度紧张状态之中。也就容易产生疲劳和注意力不集中,另外许多学生认为听力理解就是一种被动地接受信息的过程。 3、克服种种不利因素,培养和提高学生听力能力 3.1多读多听,多模仿一打好语言基础。听力的最终目的在于理解,而要达到理解的程度又离不开听力素质的培养。一方面教师不仅要纠正学生的不正确发音,教授他们一些基本的语言知识。另
5、一方面学生要通过多听、多读、多模仿,从而牢固掌握重音、连续爆破、意群停顿、语音、语调等等英语语音基本知识。要求学生听标准地道的英语。多听、多模仿、才会逐步适应标准读音。在此基础上抓住和捕捉的发音。从而达到获取信息的目的。 3.2多练训练各种听力技能,提高听力水平。首先,训练听力记忆。听力记忆是听力测试中的一个重要的环节,尤其是长段对话和短文,不仅要跟上语速,听清听懂,还要把信息储存在记忆中。师生可以通过以下方法来训练听力记忆。课上课下学生可以进行听写训练。听写过程是对信息的一种“再现”。听写过程中不必拘泥于句子的完整性,只需记下句或自己能够理解的速记符号。通过听写,可以训练学生大脑抓记的能力,
6、例如时间,事件、人物、地点、数字等具体细节所涉及的不同词汇。复述。听完一段文章或故事后,根据自己听到并记下的句,用自己的话复述其内容和含义,应从简单、有趣、生词不是很多的短文或小故事开始训练,持之以恒。随着时间的推移,学生的反应速度会加快,大脑复忆所获信息的能力也会随之增强。其次是要训练听力速度。听力速度可以采用“循序渐进法”,由慢速到快速逐步提高,这种方法适用于初学者。如果要提高英语听力水平,就应以英语国家的英语正常速度为好。 其实,任何一门学科都离不开死记硬背,关键是记忆有技巧,“死记”之后会“活用”。不记住那些基础知识,怎么会向高层次进军?尤其是语文学科涉猎的范围很广,要真正提高学生的写
7、作水平,单靠分析文章的写作技巧是远远不够的,必须从基础知识抓起,每天挤一点时间让学生“死记”名篇佳句、名言警句,以及丰富的词语、新颖的材料等。这样,就会在有限的时间、空间里给学生的脑海里注入无限的内容。日积月累,积少成多,从而收到水滴石穿,绳锯木断的功效。3.2注意训练用英文思维。思维的模式也制约着对听力的理解。如果总是按照中文的思维方式去听,理解肯定会出现失误。在平时的学习中,注意积累英文对各种事情的表达方式,外国人如何表达感谢、喜怒哀乐、赞美他人、同意、不同意,以及相应的对答等等,一旦在听力材料中遇到这样的情景,头脑中马上反映出英文的表达方式。这其中主要存在着一个跨文化交际的问题,当然对一
8、个生活在非英语环境的人来说,要做到完全用英语思考却是有很大难度,但只要平时多看多听原文的东西,不断地积累,坚持下去,肯定会有成效。 4、结束语 其实,任何一门学科都离不开死记硬背,关键是记忆有技巧,“死记”之后会“活用”。不记住那些基础知识,怎么会向高层次进军?尤其是语文学科涉猎的范围很广,要真正提高学生的写作水平,单靠分析文章的写作技巧是远远不够的,必须从基础知识抓起,每天挤一点时间让学生“死记”名篇佳句、名言警句,以及丰富的词语、新颖的材料等。这样,就会在有限的时间、空间里给学生的脑海里注入无限的内容。日积月累,积少成多,从而收到水滴石穿,绳锯木断的功效。综上所述,可以看出听力训练的重要性
9、与必要性。它与其他各项技能的训练是相辅相成的。因此,提高听力技能的过程应是一个不断发展技巧、丰富知识并同时锻炼记忆、分析、推理等能力的综合训练和实践的过程。只有全面发展听、说、读、写的各项技能,才能说为学好一门外语打下了坚实的基础。平时训练中既要多说,又要多听,反复实践。听的能力增强了,为流利而准确地表达创造了良好的条件,而说的能力的提高,又会反过来促进听力水平的提高。“师”之概念,大体是从先秦时期的“师长、师傅、先生”而来。其中“师傅”更早则意指春秋时国君的老师。说文解字中有注曰“师教人以道者之称也”。“师”之含义,现在泛指从事教育工作或是传授知识技术也或是某方面有特长值得学习者。“老师”的原意并非由“老”而形容“师”。“老”在旧语义中也是一种尊称,隐喻年长且学识渊博者。“老”“师”连用最初见于史记,有“荀卿最为老师”之说法。慢慢“老师”之说也不再有年龄的限制,老少皆可适用。只是司马迁笔下的“老师”当然不是今日意义上的“教师”,其只是“老”和“师”的复合构词,所表达的含义多指对知识渊博者的一种尊称,虽能从其身上学以“道”,但其不一定是知识的传播者。今天看来,“教师”的必要条件不光是拥有知识,更重于传播知识。
链接地址:https://www.31doc.com/p-1817087.html