《实现大学英语教学与双语教学合理衔接的策略探析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《实现大学英语教学与双语教学合理衔接的策略探析.doc(10页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、实现大学英语教学与双语教学合理衔接的策略探析 基金项目2018年陕西普通本科高等学校教学改革研究项目面向国际化专业人才培养的双语教学改革的研究与实践(项目编号11BY32) 双语教学是专业人才国际化的重要手段,而大学基础英语应是双语教学顺利开展的基石。本文以陕西科技大学为例分析大学英语与双语教学目前存在的问题,研究两者之间的关系,提出了两者之间合理衔接的一些建议。 大学英语教学;双语教学;课程设计;教学策略 吴宝惠(1964-),女, 陕西科技大学外国语与传播学院教授,主要从事英语语言教学与教师职业发展等方向的研究工作。 G633.41 A 1002-2139(2018)-27-02 一、双语
2、教学的定义及开展的必要性 1、“双语教学” 的定义 双语教学由英语术语bilingual teaching翻译而来, 是指用外语(一般为英语)讲授非语言教学方面的知识。也就是说同时使用两种语言,母语及母语之外的第二种语言来组织、安排、实施教学活动,其目的是使学生在学习过程中,通过使用两种不同的语言对同一专业知识的描述、思考、理解、进而掌握。双语教学不同于语言教学,它的目的是应用英语讲授某种专业知识,学生通过英语语言掌握专业知识,提高专业技能。英语只是学生学习和使用专业知识的媒介,不是学习的专门目的。由此可见,双语教学主要是指结合使用汉语和某种外语进行学科的教学活动。它具有以下特点(1)母语和非
3、母语的第二语言被同时用于非语言学科的其他学科教学。通过这种方式,学习者在获得学科知识的同时习得第二语言。(2)不是语言课教学。(3)在本质上区别于传统的“专业英语教学”。 2、开展双语教学的必要性 双语教学的特点在于其主要目的是获取学科知识,第二语言在课堂上只是获取学科知识的媒介。也就是说讲述学科知识的语言不再只是母语,而是母语与第二语言同时并用。在使用母语以外的第二语言进行教学和学习的过程中,教师及学生在第二语言的使用量上会有所增加,掌握第二语言程度的要求也有所提高。由此可见,双语教学为学习者提供了更广阔的习得第二语言的空间,使学习者有机会使用母语和第二语言同时进行思维,让学习者在学习专业学
4、科知识的同时,也有更多的机会应用和练习他们希望掌握的第二外语。 (1)国际及国内形势发展的需求。从国际形势看,世界知识经济及社会经济的一体化使得未来不同国家及地区之间的信息交流会更加频繁。而作为世界语, 英语必然是这些信息交流的不可替代的工具。 由此可以看出,能否自如地应用英语作为交流的工具已经成为对未来高素质人才的一个必然要求。 因此,设法给人们提供多种学习及提高英语的渠道,使更多人能够熟练使用英语已经成为整个社会的迫切任务。 从国内趋势看,中国社会与国际社会日益密切的融合使整个社会英语方面人才的需求日益增长。基于此,教育界对双语教学也越来越重视。2018年教育部颁发4号文件关于加强高等学校
5、本科教学工作提高教学质量的若干意见,其中的第8条就明确指出高等学校需积极推动使用英语等外语进行教学。教育部也曾发文,鼓励各个大中专院校引进国外原版学科教材以提高学习者的英语水平。教育部后来又重申 要衡量一所高校的办学水准,双语教学的推行情况将会是一个重要指标。教育部领导在讲话中也多次指出,从基础教育到高等教育,英语的学习都应该受到普遍的重视,并鼓励条件好的学校试着推行双语教学。 (2)语言的本质属性决定了双语教学的可行性。语言是我们进行思想活动,交流观点和传递信息的工具。既然是工具,就可以熟能生巧。我们知道,婴幼儿学习母语,只要生活在正常的母语环境中,任何没有先天性听说器官残疾的孩子,一般到大
6、约一岁左右就能用一些简单的词语来表达意思。随后很快就能用母语自如地表达自己的意愿,和其他人自如的进行交流。没有任何一个正常的孩子不会说自己母语的现象。而第二语言的学习就不一样,学习十多年的英语后竟然无法用英语进行口头或书面交流的人不在少数。显然,语言环境造就了一个人的语言能力。 二、大学英语教学与双语教学的关系 目前在大学阶段主要有大学英语、专业英语和双语教学三种英语学习方式。大学英语主要是培养学生的听、说、读、写及翻译的外语应用能力;尽管专业外语讲授专业知识,但教师也多偏重于培养学生的语言能力,是大学英语的专业化延续。而根据我们前面对双语教学的分析,我们知道在双语教学中,外语只是一种工具和载
7、体,双语教学属于专业课教学。综上所述我们可以得出这样的结论大学英语是培养学生语言能力的基础,而专业英语是衔接大学英语教学和双语教学的桥梁。其关系如下图所示 三、我国大学英语教学和双语教学的现状 目前,在我们国家的众多高等院校中,双语教学已经成为提高教学质量、推进素质教育的一个重要手段,受到了普遍的重视,取得了一定成绩。我国的大学英语教学经过多年的改革与实践也取得了醒目的进展。但是,两者目前仍然存在大量问题以待解决。 就大学英语教学来说,教学体系与中小学教学体系脱节和重复教学的状况造成诸多学生厌学现象,而大学英语四、六级考试的存在,在一定程度上影响了大学英语教学, 使学生的英语学习得不到均衡发展
8、,与专业教学脱节。我们目前的大学基础英语教学一直遵循全国统一的教学大纲, 无法与各专业对应进行分类指导, 因而无法满足社会对英语人才的需求。 而双语教学作为较新生的事物也存在一定的问题。下面以陕西科技大学(省属非211工科高校)为例对双语教学中存在的问题加以分析 1、学生方面的问题。学生英语水平有限,无法很好地适应双语教学。陕西科技大学属于非“211”工科本科高校,生源70%来源于本省,学生的英语整体水平不高。据统计,CET-4一次通过率基本在70%左右;CET-6累计通过率也就30%左右。由此可见,一方面,由于学生的英语词汇量少,老师上课只能以解释词汇、翻译句子,讲解课文内容为主。另外由于学
9、生缺乏兴趣,课外不能按时预习和复习,不能与老师的教学相配合,使双语教学达不到预期的效果。 2、师资方面的问题。一般来说, 进行双语教学的教师大多是各院系的专业老师。他们通常来说精通专业知识,但英语语言的教学理论和语言基本功较为欠缺。这使得他们在双语教学的过程中很难用英语自如地进行学科教学,因而课堂教学效果不好,教学质量保证不了。 3、教材方面的问题。双语教学提倡采用外文原版教材,其一因为其语言地道、知识系统,是开展双语教学的最佳选择。此外通过原版教材,我们可以学到国外的一些最前沿的学科知识,掌握最新的国际学术和科技动态,并且能够学得地道的专业语言表达方法。但是国外原版教材对于像陕西科技大学这样
10、的工科类省属院校来说,由于其语言能力和专业水平要求相对较高,许多教师、学生一时难以适应。 4、教学方式方法方面的问题。就陕西科技大学现有的双语教学来说,还存在教师念一句翻译一句的 “专业英语”式的陈旧教学模式。学生之间、师生之间的互动差,因而无法调动学生学习的兴趣。不能根据课程内容、学生特征及双语教学的规律、特点灵活选用恰当的教学方法和手段。 四、实现大学英语教学与双语教学的合理衔接的策略探析 针对目前陕西科技大学大学英语教学和双语教学的现状及存在的问题,我们设想了大学英语教学与双语教学在各个必要方面合理接轨的几点看法,主要体现在学生,教师,教材设置及教学方式方法等方面。 1、强化大学英语教学
11、改革,培养学生的英语实际应用能力。 双语教学需要学生具有一定量的英语语法、词汇、阅读等知识和一定的听说能力。大学英语教学的任务就是帮助学生打下扎实的语言基础,今年12月的大学英语四、六级考试改革,把原来的主观题比列20%提高到了30%,考察学生的语言基本功和语言的综合应用能力。为了达到这一目的,大学英语教学应该在教学方式及教学手段上进行相应的的改革以为双语教学打下坚实的基础。 (1)大学英语教师应该打破旧有的教学手段和传统的教学观念, 改进授课方式。在教学手段上, 教师可通过多媒体技术、网络技术等多种现代教育技术。给学习者提供声音、图像、文字相结合的学科专业信息,使学生能够通过网络参与教学过程
12、,从而实现教师与学习者的互动式教学。加大目标语语言输入,促进学生者的产出性语言。在日常的双语教学课堂中,老师也应努力使教学形式多样化,注重与学生之间的互动,鼓励学生生积极参与课堂教学环节。教师应给学生用英语回答问题的机会,让他们用英语复述某些内容,通过这种方式,教师既检验了学生对所学知识的掌握程度,又给他们创造了听说英语的语言环境。 (2)为了打好双语教学基础,在大学英语的教学中,应较早融入与学习者所学专业相关的专业学科背景知识。如有条件也可开设相关的选修课,以初步扫除学生学习双语课程的障碍。我们也可以在课外安排学生组织一些有专业学科相关的英语专题讨论,让学生们在相对自由轻松的氛围中用英语交流
13、专业问题。用多种多样的学习方式调动学生参与和配合双语教学的积极性,帮助他们加深对专业课程内容的理解。 2、加强大学英语教师与双语教师的交流。 学科教师和语言教师紧密配合是成功进行双语教学的有力保证( 俞理明,袁笃平2018)。因此,要成功地进行双语教学,除了加强对双语教师的培训,还应通过多种途径强化双语教师与大学英语教师的联系。一些专业性院校, 比如医学类院校, 大学英语教学部应有具有医学专业背景的老师, 工科类院校,大学英语教学部应有专门从事专业科技英语教学或基础类专业课程的双语教学教师。除此之外,也可以加强双语教师与大学英语教师的合作与联系。比如双语教学教师可以为大学英语教师提供相关的专业
14、学科知识,而大学英语教师可以帮助双语教学教师修改教案中的语言表达及语法错误,并基于此对双语教学教师有针对性地进行英语知识辅导。 另外,也可以有计划的聘请国外的一些专业教授来校讲学,面向学生授课,培养双语授课教师,以陕西科技大学为例,已先后邀请了多位和该校有着长期友好合作关系的美国、加拿大的包装专业教授来华来校交流,对双语教学教师进行语言方面的培训,取得了明显的收效。 3、科学设置课程和选用教材 课程设置是教学工作的重要环节,课程设置的是否科学直接关系到教学质量的高低。因此,在设置课程时,要结合双语教学的特点,考虑专业与语言的梯度, 平稳起步,循序渐进。同时要兼顾基础英语和专业英语的衔接问题。并
15、能够动态的关注学生的接受能力,以适当阶段性的增减语言任务和专业知识和的难度,逐步培养学生的语言实际应用能力。目前,就陕西科技大学来说,学生在一二年级时只进行大学英语的学习,在三四年级时才用双语进行专业课教学。而学生前两年的基础英语学习接触的词汇与专业基本无关,由于这些学术英语的科技表达有异于日常英语,冷僻拗口,不多加练习会导致三四年级上双语课程时师生的听说困难。为此,我们一方面在大学英语课结束后开设一门“专业英语”作为一门“衔接课程”从而使得学生能较顺利过渡到“双语课程(Bilingual Courses)”。另一方面也可以在初级阶段(一二年级)的大学英语基础课程或教学材料中掺加进去一些专业词
16、汇,这样可以为三四年级的双语教学打下基础。 选择合适的双语教材是深化大学英语教学改革,实现大学英语教学与双语教学合理衔接的重中之重。目前存在的种类繁多的大学英语教材基本上以都是以通用英语为主,而能与学生专业结合起来的寥寥无几。为了给双语教学打好基础,大学英语在教材的选择上,要优先选取与专业英语相关的教材。我们也可以为学生量身定制或自编教材,以解决现有教材专业词汇覆盖少的毛病,并通过实践不断加以完善。 单靠“死”记还不行,还得“活”用,姑且称之为“先死后活”吧。让学生把一周看到或听到的新鲜事记下来,摒弃那些假话套话空话,写出自己的真情实感,篇幅可长可短,并要求运用积累的成语、名言警句等,定期检查
17、点评,选择优秀篇目在班里朗读或展出。这样,即巩固了所学的材料,又锻炼了学生的写作能力,同时还培养了学生的观察能力、思维能力等等,达到“一石多鸟”的效果。1俞理明,袁笃平.双语教学与大学英语教学改革J.高等教育研究,2018(3)74-78. 2王海华,王同顺.双语教学与公共英语教学的接口问题J.外语界,2018(1)26-31.80 3程昕.课程语言特点与双语教学模式选择实证研究J.外语与外语教学,2018(2)62-65要练说,得练听。听是说的前提,听得准确,才有条件正确模仿,才能不断地掌握高一级水平的语言。我在教学中,注意听说结合,训练幼儿听的能力,课堂上,我特别重视教师的语言,我对幼儿说话,注意声音清楚,高低起伏,抑扬有致,富有吸引力,这样能引起幼儿的注意。当我发现有的幼儿不专心听别人发言时,就随时表扬那些静听的幼儿,或是让他重复别人说过的内容,抓住教育时机,要求他们专心听,用心记。平时我还通过各种趣味活动,培养幼儿边听边记,边听边想,边听边说的能力,如听词对词,听词句说意思,听句子辩正误,听故事讲述故事,听谜语猜谜底,听智力故事,动脑筋,出主意,听儿歌上句,接儿歌下句等,这样幼儿学得生动活泼,轻松愉快,既训练了听的能力,强化了记忆,又发展了思维,为说打下了基础。
链接地址:https://www.31doc.com/p-1819690.html