基于ESP视角的高职物流英语口译教学设计探索.doc
《基于ESP视角的高职物流英语口译教学设计探索.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《基于ESP视角的高职物流英语口译教学设计探索.doc(6页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、基于ESP视角的高职物流英语口译教学设计探索 目前,ESP是高职高专英语教学的重要改革方向之一,现研究对物流专业提出培养“专业+外语+交际技能”的复合型人才,基于ESP视角,设计出物流ESP口译教学模块,强化ESP口头英语应用的技能性与实践性。 目前国际物流专业的英语教学仍存在很多弊病,学生无法自如运用英语完成物流方面的实际任务,尤其口头谈判和具专业背景的沟通交流方面更是学生的短板。发展物流方面的ESP是解决该问题的一个有效出路。ESP(English for Special Purpose)意为“专门用途英语”,是指与某种特定职业或学科相关的英语,学习者具备在该学科内使用英语的交际能力。目前
2、很多专业的ESP设计仍在摸索之中,其中的大多数还是忽略了学生交际技能方面的培养。非英语专业的高职学生语言运用功底不一定很扎实,但有些专业又必定需要学生的实时口头交流和翻译的能力,例如旅游专业、会展专业、国际物流专业等。如何通过ESP培养起学生的专业口头交际技能,是我们设计ESP课程时必须考虑的因素。 我们建议在ESP中针对物流专业开辟一个国际物流英语口译模块的教学,专门针对物流专业学生的专业英语口译进行强化训练,培养“专业+外语+交际技能”的复合型人才,突出ESP口头语言运用的技能性、实践性与真实性。 一、物流英语口译教学的必要性 口译是一项比较特殊的语言交际活动,是“真刀真枪”的实践性学习,
3、学生须自觉运用英语去领悟和真正理解物流方面的专业知识,从而充分运用已有的语言知识和能力,不断巩固和提高双语水平。而这恰好与ESP中的某些特点相符,例如ESP倡导“以学生为中心”,而口译学习也是以学生实践作为主要的课堂活动;ESP强调个体的主动性,而口译学习也是要求学习者必须利用已有的知识去解决翻译中的问题。从跨学科视角看,发展物流ESP是完全符合客观需求,同时又是科学合理的。 二、物流英语口译教学的特点 相对于英语专业的口译课程教学,物流英语口译教学作为ESP中的一个模块教学,有其自身的特点。 (一)合理设计教学内容 作为物流ESP教学的一部分,物流英语口译的内容不能过深,必须牢记“实用为主、
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 基于 ESP 视角 高职 物流 英语 口译 教学 设计 探索
链接地址:https://www.31doc.com/p-1823804.html