基于社会文化视域下的高职英语教学改革探究.doc
《基于社会文化视域下的高职英语教学改革探究.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《基于社会文化视域下的高职英语教学改革探究.doc(6页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、基于社会文化视域下的高职英语教学改革探究 随着社会经济的快速发展,国际之间的交流更加密切,由于中国和西方国家文化存在着很大的差异性,高职英语教学中应特别要注重文化意识的培养。在学习英语的过程中,由于东西方地域差异和思维能力差异,导致在学生学习英语会遇到一些问题。本文从东西方文化的差异,影响以及应采取相对应的措施,对社会文化视域下的高职英语教学改革进行分析。 全球化的时代已经来临,贸易往来频繁、资讯传播、文化相互的交流、想要取得成就,就必须拥有国际观,并且有口语的交流能力,所以学习好英语很是重要。在2000年,国家教育在高职高专教育英语课程教学基本要求中明确的提出英语课程不仅仅是学习好英语知识
2、更重要的是能够在生活交际中加以使用。在高职高专英语教学中仍然是以英语单词、语法为重点,所以高职英语教学必须进行改革。 一、东西方文化的差异 (一)餐饮方面的差异 热爱好客是中华民族的优秀传统文化,在酒场上,中国人首先都是说一些客气话,随后是相互敬酒,互相夹菜。中国人民为了显示自己的热情总是为客人加些菜,劝客人多吃多喝。在西方国家,人们不会要求客人多吃多喝,会尊重客人的选择。如果在不了解东西方文化的差异下,经常会造成尴尬的场面,外国人经常会说“Im full, do not need so much ”而中国人还会继续夹菜给客人,往往客人就会不理解。 (二)隐私方面的差异 中国人的隐私观念比较薄
3、弱,认为朋友之间应该相互照顾,互相关心,中国人比较喜欢问一些隐私方面的问题,不会觉得有侵犯对方的权利,反而认为是关心对方的方式。在西方文化中,西方人非常注重尊重对方的隐私,不会询问对方关于隐私之类的问题,也不愿意让别人对自己的隐私关注。如中国人一般见到对方会问“How old are you ?”或者是“Are you marrid?”但是在西方人的眼里是不礼貌的。 (三)时间观念的差异 中国人的时间观具有很大的随意性 ,在赴宴时,经常会晚到几分钟,以显示自己身份的重要性。在西方国家,西方人认为时间和金钱是联系在一起的,甚至认为时间就是金钱,所以他们在聚会中一般会商量好具体的时间和场所。 二、
4、东西方的文化差异对高职英语学习造成的影响 (一)语法应用混乱 英语和汉语在语法上存在着区别,英语中的词性和时态与汉语中的词性和时态不相同的,在汉语中常用副词和虚词来表示时态, 而英语里常用不同的单词充当不一样的成分。 (二)表达文章的意思不够明确 由于中西方文化的冲突,导致学生在学习英语课程中对英语课文不能准确的翻译。在西方表达对事物的认识和看法时,常常将抽象的事物利用理性的思维表达出来,而中国人则容易用感性的思维去思考问题。在学习英语时学生经常用一些中国的表达方式运用到英语中,从而使学生不能准确表达文章意思。 (三)思维方式的不同 在英语的发音中与汉语拼音比较类似,使学生在发音中很难被纠正。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 基于 社会 文化 视域 高职 英语 教学改革 探究
链接地址:https://www.31doc.com/p-1824913.html