论跨文化意识培养在英语翻译教学中的体现.doc
《论跨文化意识培养在英语翻译教学中的体现.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《论跨文化意识培养在英语翻译教学中的体现.doc(5页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、论跨文化意识培养在英语翻译教学中的体现 摘 要:英语翻译教学,是培养英语翻译人才的重要课程,其有效性不仅仅关系到英语教学的成果,还牵连到学生未来的职业发展。文章积极从英语教师的角度出发,探析跨文化意识培养在英语翻译教学中的具体表现,希望可以引起英语教师的重视,由此去积极调整英语翻译教学策略。 随着我国加入世界贸易组织,我国各行各业的国际化趋势越发明显,英语翻译的需求量不断增加的同时,语言翻译的高质量也成为社会普遍关注的问题。这就要求英语翻译人员能够处理好不同文化之间的关系,以更加贴切的语言方式去开展翻译工作,以满足实际的英语翻译需求。而在此过程中,英语翻译教学就应该将跨文化意识的培养纳入其中。
2、 一、跨文化意识在英语翻译教学中培养的必要性 依据传统的翻译教学模式,教师往往关注的是语法句子的结构,单词的使用等纯语言转换能力的培养,但是仅仅从这个角度去开展教学,是难以保证学生可以顺利处理好翻译实践工作的。从本质上来讲,语言所承载的文化和社会因素,是影响语言实际应用能力的关键所在,而翻译涉及到两种不同文化和社会的交融,更应该将文化因素考虑进去。而实际上教师依然以传统的翻译教学模式来开展教学工作,没有具备跨文化意识,由此始终难以掌握语言学习的规律和翻译教学的理念,从而给予翻译教学质量的提升造成极大的负面影响。对跨文化意识视而不见,语言翻译就显得比较生硬,难以贴切的实现语言之间的自由转换。为了
3、能够规避这样的问题,强化教师在英语汉语教学中的跨文化意识,显得尤为重要。 二、英语翻译教学中跨文化意识培养的方向 英语翻译教学中跨文化意识的培养,需要将其界定为以下几个方向:其一,明确翻译是跨文化传播的载体,学生不仅仅需要掌握语言转换的技巧,还需要懂得这语言转换背后体现出来的文化差异,以便更好的实现跨文化传播;其二,积极将翻译教学内容融入到跨文化背景中去,创设具体的情境,培养学生跨文化交际能力,帮助学生树立正确的跨文化理念;其三,精细化开展跨文化教学工作,使得学生可以深层次的去体会跨文化知识背后的文化原因,这对于实现学生跨文化素养提升有着积极的作用。 三、跨文化意识培养在英语翻译教学中的体现
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化 意识 培养 英语翻译 教学 中的 体现
链接地址:https://www.31doc.com/p-1840338.html