浅谈英语教学中的阅读教学.doc
《浅谈英语教学中的阅读教学.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅谈英语教学中的阅读教学.doc(4页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、浅谈英语教学中的阅读教学 通常情况下英语阅读的学习者应该已经具备了阅读中文的能力。这里一般会牵涉几个问题学习者的阅读能力是否发生了正迁移,如果是的话,是在什么程度上以及在哪些层次上发生的,英语教学中阅读课的重点应该强调哪些方面的训练等。研究的目的就是为了探讨怎样加强英语教学中的阅读教学。 语言的阅读过程是一个由多种语言知识相互作用的过程,其中包括了文字、词汇、语法和语义等知识的相互融合和影响。任何一种单一的语言知识是不能做到让阅读者真正理解阅读材料的。因为,有几个方面的因素会在阅读过程中起到影响阅读者的作用,如对词语的认识、对句法的分析以及对语境知识的了解等。另外,社会知识也是影响阅读的一个重
2、要因素。诸如,不一样的社会文化背景,不一样的价值观念以及不一样的思维模式和语言习惯等都会影响阅读者对信息理解的不同。这些因素都会在不同层次和不同方面影响阅读者对阅读材料的准确理解。 人类学习语言主要是通过以下几个方面的相互作用来达成的,包括表达、命令、描述、辩论等。学习语言知识和获得知识使用的能力是指将相关的知识和能力系统地存储在学习者的大脑里,学习一门新的语言就等于需要去创造一个新的知识和能力的储备系统,那么原来的知识系统将对新的体系产生一定的影响。而且新知识的输入肯定会以原有知识作为参照物,两者之间相互影响,这样的话就必然会发生阅读能力的迁移。通常出现的学习英语的中国学生在各个方面、各个层
3、次上都会出现因为中文的影响而出现的偏差,比如,语音、语法、语用、语义等。这说明了迁移是在学习过程中潜移默化的就发生了。由于语言之间的相通性和语用功能普遍性,学习语言的方法和手段就会呈现一定的普遍性。所以,语言能力的正迁移是必然的。研究表面,英语阅读学习能力较强的学习者通常中文的阅读能力也不差,但是我们并不能就此说中文阅读能力很强的学习者的英语阅读能力就一定很好,英语阅读自身的特性决定了这一点。 但是,语言学习的方法和能力的正面迁移也是有局限的,它主要发生在较为常见的语言现象和语法规则中。如果语言差异和文化差异很大,那这种正迁移就会很少发生。语音规则和语法规则的不同、文字符号的差异、语用环境的不
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 浅谈 英语教学 中的 阅读教学
链接地址:https://www.31doc.com/p-1848488.html