中英语言翻译对比.ppt
《中英语言翻译对比.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英语言翻译对比.ppt(13页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、中英语言对比,I. 逻辑对比,II. 意合与形合对比,词性 时态 句子结构 语序,主观与客观 动态与静态 具体与抽象 肯定与否定 含蓄与直率,翻译离不开逻辑。逻辑可以帮助人们正确理解原文并根据理解获得一个概念或意向,从而恰当地运用译文语言来表达这一意向或概念。 中英的逻辑差异体现在很多方面,以下是几种典型差异:,1. 主观与客观 2. 动态与静态 3. 具体与抽象 4. 肯定与否定 5. 直率与含蓄,主观与客观 汉语在表达上注重主体意识,而英语强调倾向于客体。因此,汉语常用人或物 作主语,多用主动语态;有时还会省略主语。英语则较多用非人称主语结构,被动句与主动句并重,主语一般不省略。,我每当听
2、到一个旧友死去的消息,总要惆怅多时。 The news of any old pals death will invariably make me sad in my heart for a long, long time. 到徐州见着父亲,看见满院狼藉的东西,又想起祖母,不禁簌簌地留下眼泪。 When I met father in Xuzhou, the sight of the disorderly mess in this courtyard and thought of grandma started tears trickling down my cheek.,动态与静态,汉语中喜
3、用动词,经常会有多个动词同时出现,英语则表现为倾向于用名词、形容词、介词等静态形式来代替动词,或用-ing,-ed等弱化的动词形式来代替。,小汽车盘旋着,穿过山庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。 The car wound through the village and up a narrow valley, following a thaw-swollen stream. 他来回晃着脑袋,欲望在膨胀,意识在萎缩。 Back and forth his head swiveled, desire waxing, resolution waning.,具体与抽象,一般认为,在表达同一
4、意思时,汉语思维逻辑在用词方面倾向于具体,往往以具体的形象表达抽象的内容;英语则大量地用抽象名词来表达复杂的感情,这样显得词义明确,措辞简练。,我以为世间最宝贵的就是“今”,最易丧失的也是“今”。因为他最容易丧失,所以更觉得他可以宝贵。 Of all the things in the world, I think, the present is the most precious, and also the most apt to slip through our fingers. We, therefore, treasure it all the more because of its
5、transience. 有些时装设计师为了赶时髦,舍弃了优雅别致的式样,而一味追求坦胸露体的奇装异服。 In line with latest trends in fashion, a few dress designers have been sacrificing elegance to audacity.,肯定与否定,汉英逻辑思维差异的另一个方面体现在话语表达时肯定与否定的运用。,Students, with no exception, are to hand in their papers this afternoon. 今天下午,学生统统要交书面作业。 你真不够朋友,连一块钱都不肯借
6、我。 Some friend you are. You wont lend me 1 yuan.,直率与含蓄,中国人在叙事时注重含蓄,一般先叙事,把事情交代清楚了后,才表明自己的想法和看法。而西方人重外露,一般直接表态在先然后再说明情况或解释为何有这样的态度。,今晚有空吗?我想请你吃饭。 Id invite you to have a dinner if you are free tonight. 在四川西部,有一美妙去处。它被依岷山雪峰,树木苍翠,花香袭人,鸟声婉转,流水潺潺。它就是松潘县的黄龙。 One of Sichuans finest spots is Huanglong, whic
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 翻译 对比
链接地址:https://www.31doc.com/p-2081512.html