元史王克敬传原文翻译超好,这篇文言文教学讲解的好课件.ppt
《元史王克敬传原文翻译超好,这篇文言文教学讲解的好课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《元史王克敬传原文翻译超好,这篇文言文教学讲解的好课件.ppt(6页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、王克敬,字叔能,大宁人。既仕,累迁江浙行省照磨, 王克敬, 字叔能, 大宁人。 出仕以后, 多次升迁到江浙行省照磨,寻升检校。调奉议大夫、知顺州,以内外艰不上, 王克敬不久升任检校。调任奉议大夫、顺州知州,因遇父母丧事未去上任,除江浙行省左右司都事. 延祐yu四年,往四明监倭w人互市。 被授予江浙行省左右司都事。延祐四年,前往四明监督百姓与日本人互相贸易。 先是,往监者惧外夷情叵p测,必严兵自卫,如待大敌 此前,前往监督的官员担心外国心思不可揣测,必然要严密部署军队自卫,如同防备强大的敌人一样,克敬至,悉去之,抚以恩意,皆帖然无敢哗。有吴人从军 王克敬到任,全部撤走军队,用恩惠抚安抚他们,日本
2、人都俯首收敛,不敢喧哗闹事 征日本陷于倭者,至是从至中国,诉于克敬,愿还本乡。 有一个从军征讨日本而身陷日本的吴人,此时跟从日本商人来到中国,向王克敬申诉,希望返回家乡,或恐为祸阶,克敬曰:“岂有军士怀恩德来归而不之纳邪! 有人担心会成为祸端,王克敬说:“哪有士兵怀念恩德回归祖国却不接纳他的呢! 脱有衅,吾当坐。” 事闻,朝廷嘉之。 如果有什么祸患,我承担罪责。”此事上报,朝廷赞许他。,鄱p阳大饥,总管王都中出廪粟赈之,行省欲罪其擅发, 鄱阳出现严重饥荒,总管王都中取出官仓的粮食救济饥民,行省官员想治他擅发官粮的罪 克敬曰:“鄱阳距此千里,比待命, 民且死, 彼为仁, 克敬说:“鄱阳离此地有千
3、里之遥,等到行省发布命令,饥民将会饿死, 他做了仁爱之事 而吾属顾为不仁乎!”都中因得免。拜监察御史, 而我们这些人反而要做不仁之事吗?”王都中因此得以免罪。被授予监察御史, 寻迁左司都事。 不久调任左司都事。,泰定初,出为绍兴路总管,郡中计口征盐,民困于诛求, 泰定初年,外任绍兴路总管,郡中按人口征盐,百姓被强制征收弄得贫困不堪, 乃上言乞减盐五千引。行省檄克敬抽分舶b货, 王克敬于是进言请求减少盐额五千引。行省檄x召王克敬向海外的货船抽税, 拗ni蕃fn者例籍其货,商人以风水为解,有司不听。 违背货运协定的人照例没收他们的货物,商人把风水无常作为理由辩解, 有关部门不听从 。 克敬曰:“某
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 元史 王克敬传 原文 翻译 文言文 教学 讲解 课件
链接地址:https://www.31doc.com/p-2161389.html