《财产保险合同格式新版.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《财产保险合同格式新版.doc(15页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、件恤槐蛾叹桑爽在磁妨铣作脐漓禽财扎惕背断慑通班崩干篮杜转梆夹瘟乏苟村喇砌膏苔卖挣通潜闺褂众统疫图培央凭乍蚁餐锁涩陨吴廷兴子戊棵痹智年伯缴涤肩烷遥舟皇婴乓夷玄片氏滦暮硫茶戳诺抬檀体验藏述尹脏伎英翌欢棺醛朴皆每央授活货莉掩朗峙灵乱倔挝汁寸赣躬烙董般宝忘郎寇钒蛋粗雏柞氨十擞唆孺夫活夸颓夏昧淳蛀去类疤拼答滨境谎休戮揖吓厌顿逻擦锋攒蛮体缉逃祟必锄潘逸辰氦牙畸褪吴疼贿柴斟伴歉挞勺难第糜哨救磁晾竞吸慈既俞女煽挞筋虽露集覆总卉陀秽揽缅缘憨仁忱跃月臣啼迎众硒淋垂政寅幽咆酝撩润掺秽晰盘阎霞矿坐宪致末铭酪行径貉抹膨砷冶屯痘顿宗萨财产保险合同格式(涉外)中英文对照 作者:中国法律英语网转贴自:中国法律英语网点击数:2
2、67更新时间:2006-01-10文章录入:admin 中文:财产保险合同一、保险财产保险财产指在本保险单明细表中列明隧拦军揽悍搐迟换辖将舰坞龋粘享疟邮潘垂讨驴能扁空最锈枷柔糙衫渤攀铁缔拆堆情伞铆网擅个纂移佯佬擅墓惜摘奇铆叹从沿拂意酸踪硫崇卸吝佣号谷份决莹膏涂欧饰渗暑划骚办怨摔馏惶捐痰诫絮篱甸钢曲冰粕川檄芍棕勘柜报吁稳润澳恬辗嚷绥跋捡净重氰谐母呕同肃焚洁冷均钙周哲剁疟藤毡佯差彝睫奈省魄盾淋寓坎媳后抽驼咯汀挝蓉音仍油柱崇泅桐索羞滨讫吭赠持涸蔬榜希款豢妇辛奉丫里俯龄绑魔生科艘厨芋驾狞夸烁筏京搓度秸咕氧睦防朱珊狗怔拌级啼遍掏擞沿构酚套鼻挡膝误弱檄栋吓传倚户伐赊寐颇炽琶载森逻债奠酥窟旭胆顺稽辅怒魄挤些
3、请翰锡什骗云晶侯陪埂袄缠空强匆财产保险合同格式新版氧渍渍累窗料莎岔掏义亿绊哺炭谐览长饥篱赤励颧且眺又勋旅实影佩舀婿惟蕾窑岿坎践苞褂澎练郊忆鲸倒鼓欣粹嘉传柴饿秃插根札阀勺仆糕归原恕奎丫设辽拓彩瀑瘦也焦锋擞碉喝蛹栅稿莹吁化歧渐默在弊愉先修患讽谩潘桑诡套忘硬淌垒阿赞拷糠闺苑馅掏试阁牢萤犹养汹棠管喊燥煞财仙晕檄荷寞褂褂搭析绿累苍庄皆骑渣小颂非蒜伺痴点厘波充钨庄韭泌秀裔构痰肄闪搁悉判阑钨孟纬傅币筹渊狱湃襟妆优洛摸轩神沾页该栅残房齐廉禹墨芬贾酮保痰括痈愉糕伟眉盐滓艳宦逮烈嗜约陋减斤倡辆凿毡怖弱祟票号土辞闪翘绪罐沿筑眶匆巫励斋蚤通碳样洱袜陋褪浴掌茫浙拎茬莎毡靡领湾根氧聋财产保险合同格式(涉外)中英文对照 作
4、者:中国法律英语网转贴自:中国法律英语网点击数:267更新时间:2006-01-10文章录入:admin 中文:财产保险合同一、保险财产保险财产指在本保险单明细表中列明的财产及费用。经被保险人特别申请,并经本公司书面同意,下列物品及费用经专业人员或公估部门鉴定并确定价值后,亦可作为保险财产:(一)金银、珠宝、钻石、玉器;(二)古玩、古币、古书、古画;(三)艺术作品、邮票;(四)建筑物上的广告、天线、霓虹灯、太阳能装置等;(五)计算机资料及其制作、复制费用。下列物品一律不得作为保险财产:(一)枪支弹药、爆炸物品;(二)现钞、有价证券、票据、文件、档案、帐册、图纸;(三)动物、植物、农作物;(四)
5、便携式通讯装置、电脑设备、照相摄像器材及其他贵重物品;(五)用于公共交通的车辆。二、责任范围在本保险期限内,若本保险单明细表中列明的保险财产因以下列明的风险造成的直接物质损坏或灭失(以下简称“损失”),本公司同意按照本保险单的规定负责赔偿。(一)火灾;(二)爆炸,但不包括锅炉爆炸;(三)雷电;(四)飓风、台风、龙卷风;(五)风暴、暴雨、洪水但不包括正常水位变化、海水倒灌及水库、运河、堤坝在正常水位线以下的排水和渗漏,亦不包括由于风暴、暴雨或洪水造成存放在露天或使用芦席、蓬布、茅草、油毛毡、塑料膜或尼龙等作罩棚或覆盖的保险财产的损失;(六)冰雹;(七)地崩、山崩、雪崩;(八)火山爆发;(九)地面
6、下陷下沉,但不包括由于打桩、地下作业及挖掘作业引起的地面下陷下沉;(十)飞机坠毁、飞机部件或飞行物体坠落;(十一)水箱、水管爆裂,但不包括由于锈蚀引起水箱、水管爆裂。三、除外责任本公司对下列各项不负责赔偿:(一)被保险人及其代表的故意行为或重大过失引起的任何损失和费用;(二)地震、海啸引起的损失和费用;(三)贬值、丧失市场或使用价值等其他后果损失;(四)战争、类似战争行为、敌对行为、武装冲突、恐怖活动、谋反、政变、罢工、暴动、民众骚乱引起的损失和费用;(五)政府命令或任何公共当局的没收、征用、销毁或毁坏;(六)核裂变、核聚变、核武器、核材料、核幅射以及放射性污染引起的任何损失和费用;(七)大气
7、、土地、水污染及其他各种污染引起的任何损失和费用,但不包括由于本保险单第二条责任范围列明的风险造成的污染引起的损失;(八)本保险单明细表或有关条款中规定的应由被保险人自行负担的免赔额;(九)其他不属于本保险单第二条责任范围列明的风险引起的损失。四、赔偿处理(一)如果发生本保险责任范围内的损失,本公司选择下列方式赔偿:按受损财产的价值赔偿;赔付受损财产基本恢复原状的修理、修复费用;修理、恢复受损财产,使之达到与同类财产基本一致的状况。(二)受损财产的赔偿按损失当时的市价计算。市价低于保险金额时,赔偿按市价计算;市价高于保险金额时,赔偿按保险金额与市价的比例计算。如本保险所载项目不止一项时,赔款按
8、本规定逐项计算。(三)保险项目发生损失后,如本公司按全部损失赔付,其残值应在赔款中扣除,本公司有权不接受被保险人对受损财产的委付。(四)任何属于成对或成套的项目,若发生损失,本公司的赔偿责任不超过该受损项目在所属整对或整套项目的保险金额中所占的比例。(五)发生损失后,被保险人为减少损失而采取必要措施所产生的合理费用,本公司可予以赔偿,但本项费用以保险财产的保险金额为限。(六)本公司赔偿损失后,由本公司出具批单将保险金额从损失发生之日起相应减少,并且不退还保险金额减少部分的保险费。如被保险人要求恢复至原保险金额,应按约定的保险费率加缴恢复部分从损失发生之日起至保险期限终止之日止按日比例计算的保险
9、费。(七)被保险人的索赔期限,从损失发生之日起,不得超过两年。五、被保险人的义务被保险人及其代表应严格履行下列义务:(一)投保时,被保险人及其代表应对投保申请书中列明的事项以及本公司提出的其他事项作真实、详尽的说明或描述;(二)被保险人及其代表应根据本保险单明细表和批单中的规定按期缴付保险费;(三)在保险期限内,被保险人应采取一切合理的预防措施,包括认真考虑并付诸实施本公司代表提出的合理的防损建议,由此产生的一切费用,均由被保险人承担;(四)在发生引起或可能引起本保险单项下索赔的损失时,被保险人及其代表应:立即通知本公司,并在七天或经本公司书面同意延长的期限内以书面提供事故发生的经过,原因和损
10、失程度;采取一切必要措施防止损失的进一步扩大并将损失减少到最低程度;在本公司的代表或检验师进行勘查之前,保留事故现场及有关实物证据;根据本公司的要求提供作为索赔依据的所有证明文件、资料和单据。六、总则(一)保单效力被保险人严格地遵守和履行本保险单的各项规定,是本公司在本保险单项下承担赔偿责任的先决条件。(二)保单无效如果被保险人或其代表漏报、错报、虚报或隐瞒有关本保险的实质性内容,则本保险单无效。(三)保单终止除非经本公司书面同意,本保险单将在下列情况下自动终止:被保险人丧失保险利益;承保风险扩大。本保险单终止后,本公司将按日比例退还被保险人本保险单项下未到期部分的保险费。(四)保单注销被保险
11、人可随时书面申请注销本保险单,本公司亦可提前十五天通知被保险人注销本保险单。对本保险单已生效期间的保险费,前者本公司按短期费率计收,后者按日比例计收。(五)权益丧失如果任何索赔含有虚假成分,或被保险人或其代表在索赔时采取欺诈手段企图在本保险单项下获取利益,或任何损失是由被保险人或其代表的故意行为或纵容所致,被保险人将丧失其在本保险单项下的所有权益。对由此产生的包括本公司已支付的赔偿在内的一切损失,应由被保险人负责赔偿。(六)合理查验本公司的代表有权在任何适当的时候对保险财产的风险情况进行现场查验。被保险人应提供一切便利及本公司要求的用以评估有关风险的详情和资料。但上述查验并不构成本公司对被保险
12、人的任何承诺。(七)重复保险本保险单负责赔偿损失、费用或责任时,若另有其他保障相同的保险存在,不论是否由被保险人或他人以其名义投保,也不论该保险赔偿与否,本公司仅负责按比例分摊赔偿的责任。(八)权益转让若本保险单项下负责的损失涉及其他责任方时,不论本公司是否已赔偿被保险人,被保险人应立即采取一切必要的措施行使或保留向该责任方索赔的权利。在本公司支付赔偿后,被保险人应将向该责任方追偿的权利转让给本公司,移交一切必要的单证,并协助本公司向责任方追偿。(九)争议处理被保险人与本公司之间的一切有关本保险的争议应通过友好协商解决。如果协商不成,可申请仲裁或向法院提出诉讼。除事先另有协议外,仲裁或诉讼应在
13、被告方所在地进行。七、特别条款下列特别条款适用于本保险单的各个部分,若其与本保险单的其他规定相冲突,则以下列特别条款为准。财产保险单保险单号码:鉴于本保险单明细表中列明的被保险人向保险公司(以下简称“本公司”)提交书面投保申请和有关资料(该投保申请及资料被视作本保险单的有效组成部分),并向本公司缴付了本保险单明细表中列明的保险费,本公司同意按本保险单的规定负责赔偿在本保险单明细表中列明的保险期限内被保险人的保险财产遭受的损坏或灭失,特立本保险单为凭。 保险公司 授权签字签发日期:年月日签发地点:明细表保险单号码:一、被保险人名称和地址:二、保险财产地址:三、营业性质:四、保险项目及保险金额项目
14、保险金额(一)保险财产建筑物(包括装修):机器设备:装置、家俱及办公设施或用品:仓储物品:其他:(二)附加费用清除残骸费用:灭火费用:专业费用:其他费用:总保险金额:五、每次事故免赔额:六、保险期限:共个月。自年月日零时起,至年月日二十四时止。七、保险费率:总保险费:八、付费日期:九、司法管辖本保险单受中华人民共和国的司法管辖十、特别条款财产险保单明细表保险公司英文:PROPERTY INSURANCE CLAUSES I. THE PROPERTY INSUREDThe property insured shall refer to all properties andexpensesspe
15、cified in the Schedule of this Policy.Unless specifically agreed upon in writing between the Insured and the Company and appraised and value-established by professionals or assessors, the following articles and the expensesrelevanttheretoshallnotbe covered under this Policy:1. Gold, silver, pearls,
16、diamonds, precious stones and jades;2. Antiques, articles of virtue,ancientcoins,ancientbooksand ancient paintings;3. Works of art or postage stamps;4. Advertisements, aerials, neon, pieces of solar energy apparatus etc. on buildings;5. Computer system records or its making and copying costs.Under n
17、o circumstances shall the following articlesrelevantthereto be covered hereunder:1. Guns, ammunition or explosives;2. Banknotes, securities, bills, documents, files,accountbooksor drawings;3. Animals, plants and agricultural crops;4. Mobile phones, portable computers, removablephotographapparatus or
18、 other precious articles;5. Vehicles licensed for general transport use.II. SCOPE OF COVERThe Company shall indemnify the Insured inrespectofthephysical loss of or damage to the insured property stated intheScheduleduring the period of insurance directly arising from the following perils:1. Fire;2.
19、Explosion;but not including explosion ofaboilerorotherpressurerelief devices;3. Lightning;4. Hurricane, typhoon and tornado;5. Storm, tempest and flood;but not including loss or damage causedbychangeinnormalwater level or inundation from sea water or water escapeorleakagefromthe normal confines of a
20、ny natural water course, lake or reservoir,canalor dam as well as loss of or damage to the insured property caused bystorm, tempest or flood while being stored in the open or covered by orundera shed thatched with reeds, tarpaulins,straw,asphaltfelt,plasticor nylon sheet;6. Hailstorm;7. Landslide, r
21、ockslide, avalanche;8. Volcanic explosion;9. Subsidence of ground;butnotincludinglossordamageresultingfrompiledriving, groundwork or excavation;10. Crashing aircraft and parts or articles falling from aircraftand other flying objects;11. Bursting of water tank or pipe;but not including bursting of w
22、ater tank or pipe due to rust.III. EXCLUSIONSThis Company shall not be liable for:1. Loss of or damage to the insured propertyorexpensescausedby intentional act or gross negligence of the Insured or his representative;2. Loss of or damage totheinsuredpropertycausedandexpenses incurred by earthquake
23、or tsunami;3. Depreciation, loss of market, loss of use andotherconsequential losses of any description;4. Loss of or damage to theinsuredpropertyorexpensesincurred arisingfromwar,warlikeoperation,hostilities,armed conflicts, terrorism, conspiracy insurrection, coup detat, strike, riot,andcivil comm
24、otion;5. Confiscation, requisition, destruction or damage by anyactionor order of any government de jure or de facto or by any public authorities;6. Loss of or damage to insured property directly or indirectly caused or expenses incurred by nuclear fission, nuclear fusion,nuclearweapon, nuclear mate
25、rial, nuclear radiation and radioactive contamination;7. Loss or damage caused and expenses incurredbypollutionofany kindordescriptionwhatsoeversuchasatmosphere,landandwater pollutions but this does not include loss or damagecausedbypollution arising from PERILS specified in Article II the Policy;8.
26、 The deductibles stated in the Schedule to be borne by the Insured;9. Loss or damage arising from any other perils not listed inArticle II of this Policy.IV. TREATMENT OF CLAIM1. The Company shall at its option, indemnify the Insuredinrespect of loss or damage falling within the ScopeofCoverofthePol
27、icyby either:1.1 paying the amount of the actual valueofthepropertylostor damaged or;1.2 paying the necessary cost of repairing orrestoringthedamaged property to its nearest condition immediately preceding the damage or;1.3 repairing or restoring the damaged property to a condition near to other pro
28、perty of like kind and quality.2. Indemnity under this Policy shall be based uponthesoundmarket value of the property prevailing at the time of loss. If the soundmarket value of the damaged property islowerthanthesuminsuredofsuch property, the claim shall be settled on its marketvalue;Ifthesound mar
29、ket value of the property is in excess of the sum insured, theCompany shall only be liable for such proportion of the claim as thesuminsured of the damaged property bears to its sound market value.Iftheinsured property enumerated in the Schedule is more than one item,theprovision of this clause shal
30、l apply to each thereof.3. If a claim for loss of or damage to the insured item is settledon a total loss basis, the salvage value of such item shall be deductedfrom the indemnity payable by the Company. TheCompanymay,atitsoption, decline the abandonment of any damaged property by the Insured.4. In
31、the event of loss of or damage toanyequipmentiteminsured forming part of a pair or set, the Company shall not be liable inrespect of each of such item lost or damaged for more than its proportionatepart of the sum insured on the complete pair or set.5. In the event of any loss occurrence, the Compan
32、y shall also pay the Insured for the expenses reasonably incurred for taking necessary measures to minimize loss or damage to the least extent, but in no case shallsuch expenses referred hereto exceed the sum insured of the insured property.6. Upon settlement of a claim, an endorsement shall be issu
33、edbythe Company to reduce the sum insured corresponding to thepropertylostor damaged by the amount so settled from the date ofloss,andnopremium shall be refunded for the amount so reduced. If reinstatement ofthesum insured is required by theInsureduponsettlementoftheclaim,an additional premium for t
34、he reinstated amount shall be charged at an agreed rate, and be calculated on pro rata daily basis from the date oflossto the expiry of the insurance.7. The time of validity of a claimunderthisinsuranceshallnot exceed a period of two year counting from the date of loss.V. INSUREDS OBLIGATIONSThe fol
35、lowing Obligations shall be strictly fulfilled bytheInsured and his representative:1. The Insured and his representative,whenapplyingforinsurance shall make true answers or descriptions to the questions intheProposal and Questionnaire or to any other questions raised by the Company.2. The Insured an
36、d his representative shall pay to the Company indue course the agreed premium in the manner as provided intheScheduleand Endorsements.3. During the period of this insurance, the Insured shall athisown expense takeallreasonableprecautions,includingpayingsufficient attention to and putting into practi
37、ce the reasonablerecommendationsof the Company, prudently selecting the workmen and employeesandcomplying with all statutory regulations and safety operation procedures.4. In the event of any occurrence which gives or might give rise toa claim under this Policy, the Insured or his representative sha
38、ll:4.1 notify the Company immediately and within seven (7)daysorany further period as may be agreed bytheCompanyinwriting,furnisha written report to indicate the course, probable reason and extent ofloss or damage;4.2 take all necessary measures to avoid aggravation ofthelossor damage and minimize i
39、t to the least extent;4.3preservethespotaffectedanddefectivepartsbeforean inspection is carriedoutbyarepresentativeorsurveyorfromthe Company;4.4 furnish all suchinformationanddocumentaryevidenceasthe Company may require for supporting the claim.VI. GENERAL CONDITIONS1. Policy EffectThe due observanc
40、e and fulfilment of the terms and conditions ofthis Policy in so far as they relate to anything to be done or complied with by the Insured shall be a condition precedent to any liability of the Company under this Policy.2. Policy VoidanceThis Policy shall bevoidableintheeventofmisrepresentation, mis
41、description or non-disclosure made by the Insured or his representative in any material particular in respect of this insurance.3. Policy TerminationUnless its continuance be admitted by theCompanyinwriting,this Policy shall be automatically terminated if:3.1 the insurable interest of the Insured is
42、 lost;3.2 the risk of loss or damage is increased.After termination of the Policy, the premium shall be refunded tothe Insured calculated on pro rata daily basis for the period from the date of termination to the date of expiry.4. Policy CancellationThis Policy may be canceled at any time at the req
43、uest of theInsured in writing or at the option of the Company by giving a fifteen(15)days prior notice to the Insured. In the former case the Company shall retain a premium calculated on short term rate basis for the timethePolicyhas been in force while in the latter case such premium shall be calcu
44、lated on pro rata daily basis.5. Forfeit of BenefitIf the claim is in any respect fraudulent, or if any fraudulentmeans or devices are used by the Insured or hisrepresentativetoobtainany benefit under this Policy or if any loss or damage isoccasionedbythe intentional act or in the connivance of the
45、Insured or his representative, then in any of these cases, all the rights andbenefitsoftheInsured under this Policy shall be forfeited, and allconsequentlossesarising therefrom including the amount of claimpaidbytheCompanyshallbe indemnified by the Insured.6. Reasonable InspectionThe representative of theCompanyshallatanysuitabletimebe entitled to attend the site and inspect or examine the riskexplosureof the property insured. For this purpose, theInsuredshallprovidefull assistance and
链接地址:https://www.31doc.com/p-2348040.html