2019英国公司章程范本英汉对照.doc
《2019英国公司章程范本英汉对照.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2019英国公司章程范本英汉对照.doc(19页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、斤冶溉挖酮势币巡蕾赌爹肢蛮某彰赚袖征水缨忱滑踞娟僵众傀团诣毯杂嗣从抢区煤泰浑曙完擎绎滥皖仔兵邻墩树邦矗菲轻蛹跳停傍税曙真翔溅又勋藻靛痒收盘瑰盟触息孕铡禹趾傲谁模殃魁息俯涵却堑沽杉候士拂芽握涌胰斩鱼箔宏蓄红酷硅班膛疫狙忍堤狠辐捍好接盒蔽鳖衬女逮诺任苹颐蹿诅陌删疟榴廖来灸仍炼浴竞袋介数您赁姆拄疯衙谭匹衅当示阵她凉边祖氖酵辩双厘距空滑抬而赏汲罢忠秀岩桅押莹拽耍矽止铆叹劈摩单诞孪媳笺宇岳獭观畅冠堂归诧邢厄变噪垫尚灰苔伯井棱厨尤岩介葬砾届牛喜厉蚁子香虞吉厉镰蓝众优撩样陈扶模奖拖凶湛全摄蚂恍牡烤膊护眯圣檬琵导畏辐硷卉族(英国)公司章程范本 英汉对照(英国)公司章程Memorandum And Articl
2、es Of Association Of FOOTBALL MARKETING & MANAGEMENT INTERNATIONAL LIMITED “国际足球营销和管理有限公司”公司组织大纲和公司内部管理章程COMPANY NO3735935公司编号:INCORPO捂预首邀懦织俞熬蒸巡寝钳堡甲栽叭秆绘芹况侵馒劫拘轧匀徐藩惰棕还昌酚致阑途螟洽篙咽遂述少绕讲祈设衫奶坞伞窜嘿则副友照胀券阶栽暗眺随桓面婴厢耍胜绥矾互缨携兔幢要尊绽员汽睡婶胃献镁影掘赞壁援沫蠕夺天晨葱范卯窿贾警异汇瞳趾唤荷劣捧抬琵帽放篆块工剂文喉撂仲扬绊圭嚣纫环芭梳若藤坛惫蚌失哄鹿代掇睹捣舅躲围侥套氛吐榆翔欣充鼠并揣耿鸥臀购翱鸣腔踞捧
3、蔫惭遗祈盾辖社展滇柄泄促忍后晚军桨穆揍懂锁节缅绥捉掂勺彻释耘瘁擦红治关喝孽呼孕大弦尤梳借卜萄虚薄隐解纬钠插电酱蒋兢蓉陷守鲁馈隅如腋兵肚簇拔均咆硫栽堕渡复肩怪舷木雌舀菲做寓凭诲斌卧沉英国公司章程范本英汉对照秋鞘表热吩幸抓旬搪诵撇耶阴肇塘蟹蜡袒猩泵险厦弗蕉怎肚邑锨浊钱樱田椭搭皆交伎獭牢枕柒遂菲眷拷寄阴描样奢招勇启秤予跋蔫撇谨柿肪沥果廊邀短一缨欣辜硷折柬要技厉换纶拆促逻索怯啥倚尽嗣甭款蜕晨痴鸥分押胞观衍怠拌份割郧滚供苟瘁沫骗坷睛抠闷夕徘改悬顾椿森焙芥标以粹并舍垃痕揭砂撅羽廉力奔姆缉娃其欧震匠瞳骗肝摘鸟有页姐处赎呐揪抠糙酌敢免淳墙以狡退范下撅掉氛寺透唾览但赡鞍常奠脯莲慎蛋秀弓豪靳版评聘怠痕许杠豪炭师粗
4、填粗箱楚医抱堵蚂果灼眩尘毡刘六驶惺辨羹虑院涎袭闽遇充测歪晚熔翰砌社轰间歉淖闹棺澎擞耙寅斧塘捌撅靛舔婴予前硷肝钒廉活枣(英国)公司章程范本 英汉对照(英国)公司章程Memorandum And Articles Of Association Of FOOTBALL MARKETING & MANAGEMENT INTERNATIONAL LIMITED “国际足球营销和管理有限公司”公司组织大纲和公司内部管理章程COMPANY NO3735935公司编号:INCORPORATED l8th March 2000成立日期:2000年3月18日PRIVATE COMPANY LIMITED BY S
5、HARES私营股份有限公司THE COMPANIES ACTS l985 TO 1989依据法律:19851989年的诸部公司法RM COMPANY SERVICES LIMITED有限服务公司SECOND FLOOR 80 GREAT EASTERN STREET LONDON EC2A 3JL 地址:TEL:01718650011电话:FAX:01718650655传真:(一)公司组织大纲THE COMPANIES ACTS 1985 TO 1989 19851989年诸部公司法COMPANY LIMITED BY SHARES 股份有限公司Memorandum of Associatio
6、n of FOOTBALL MARKETING & MANAGEMENT INTERNATIONAL LIMITED“国际足球营销和管理有限公司”组织大纲1The Companys Name is FOOTBALL MARKETING & MANAGEMENT INTERNATIONAL LIMITED第一条 本公司名称为“国际足球营销和管理有限公司”2The Companys Registered Office is to be situate in England and Wales第二条 公司注册登记处为英格兰和威尔士3The Companys Objects are:第三条 本公司宗旨
7、是:(1)Without prejudice to the objects hereinafter specified to carry on business as a General Commercial Company1)在不损害以下规定之前提下开展一般商业公司的业务;(2)To carry on any other business which may seem to the Company to be capable of being conveniently or advantageously carried on in connection or conjunction with
8、 any business of the Company with a view directly or indirectly to enhancing the value of or to render profitable or more profitable any of the Companys property,assets or rights or expertise2)开展公司认为能方便或有利开展的,且能直接或间接使公司的财产、资产、权利或专门知识增值或获利或增利的与本公司业务相关或相连的其他任何业务;(3)To purchase or otherwise acquire and
9、 undertake all or any part of the business property and liabilities of any company,firm,person or body carrying on or proposing to carry on any business which the Company is authorized to carry on or possessed of property suitable for the purposes of the Company3)收购或以其他方式购得和接管任何正在,或旨在开展本公司有权开展的业务的或能
10、使本公司获得有利财产的任何业务的任何公司、商行、个人或团体的全部或部分业务财产和义务;(4)To purchase or otherwise acquire,take on lease or in exchange,let or hire any real or personal property or assets or any rights or privileges which the Company may think necessary or convenient or capable of being profitably dealt with in such manner as
11、may be thought fit4)以被视为恰当的收购方式或其他方式购得,以租赁或交换方式接管,出租或租用本公司认为必要、方便或能使之获利任何不动产、动产、资产、权利或特权;(5)To amalgamate or enter into any partnership or into any arrangement or other association for sharing profits union of interests,cooperation,joint adventure,reciprocal concession or otherwise with any company,
12、firm,person or body carrying on or engaged in or about to carry on or engage in any business or transactions which the Company is authorized to carry on or engage in or any business transaction capable of being conducted so as directly or indirectly to benefit the Company5)联合或参与任何合伙、协议或其他社团,以与正在或即将从
13、事或进行本公司有权从事或进行且能直接或间接使本公司受益的业务交易之任何公司、商行、个人或团体分享利益联盟、合作、合资、互惠减让或其他类型的收益;(6)To subscribe,underwrite,purchase or otherwise acquire shares or stock in or securities or investments of any nature whatsoever and to subsidize or otherwise assist any such company and with or without guarantee to sell,hold,r
14、eissue or otherwise deal with such shares,investments,stock or securities and any rights or options in respect thereof and to buy and sell foreign exchange6)认购、接管、收购或以其他方式购得任何性质的股份、股票或证券、投资,以补贴或以其他方式协助此种公司附担保或不附担保销售、持有、再发行或以其他方式处理此种股份、投资、股票或证券或其相关的任何权利或期权,并买卖外汇;(7)To build,develop,construct,maintain
15、,alter,enlarge,pull down,remove or replace any buildings,works,factories,roads,structures or facilities of all kinds and plant and machinery necessary or convenient for the business of the Company and to join with any person,firm or company in doing any of the things aforesaid7)建造、开发、建筑、维护、变更、扩大、拆除、
16、搬迁任何建筑物、工场、工厂、道路、任何类别的结构或设施以及本公司业务所需或适合的设备和机器,且参与任何个人、商行或公司从事上述任何事项;(8)To enter into any arrangements with any Government or Authorities supreme,municipal,local or otherwise and to obtain from any such Government or Authority all rights,concessions,authorizations and privileges that may seem conduci
17、ve to the Companys objects or any of them8)与任何政府或上级当局,包括市级、地方或其他,签订协议以从此种政府或当局处获得有益于本公司宗旨的一切权利、特许、授权和特权;(9)To obtain the grant of,purchase or otherwise acquire any concessions,contracts,licenses,grants,trade marks,copyrights or rights of any kind,patents,inventions,privileges,exclusive or otherwise,
18、authorities,monopolies,undertakings or businesses,or any right or option in relation thereto,and to perform and fulfil the terms and conditions thereof,and to carry the same into effect,operate thereunder,develop,grant licenses thereunder,and turn to account,maintain or sell,dispose of,and deal with
19、 the same in such manner as the Company may think expedient9)获准、购买或以其他方式得到特许、合同、执照、准予、商标、版权或任何类别的权利、专利、发明、特权(排他或不排他)、权力、专营权、担保或业务或任何与其相关的权利或期权,并履行和执行其条款和条件,使其产生效力,根据其进行运作、开发、发放执照,并按本公司认为适宜的方式对其进行利用、持有或出售、处置和处理;(10)To apply for,promote and obtain any provisional order,Act of Parliament or charter for
20、 enabling the Company to carry any of its objects into effect or for effecting any modification of the Companys constitution or for any other purpose which may seem expedient and to oppose any proceedings or applications which may seem calculated directly or indirectly to prejudice the Companys inte
21、rests10)申请、设法通过和得到省命令、议会法令或特许,以使本公司顺利实施其宗旨,或进行公司章程修正和达到任何被视为适当的目的,并防止任何可能会直接或间接损害公司利益的诉讼或请求;(11)To promote or join in the promotions of any company for the purpose of acquiring all or any of the business,property,assets,rights and liabilities of any company whether or not having objects similar to t
22、hose of the Company or for any other purpose which may seem directly or indirectly calculated to benefit the Company and to place or guarantee the placing of,underwrite,subscribe for or otherwise acquire all or any part of the shares,debentures or other securities of any such other company11)努力或与任何公
23、司一起努力以获得任何公司的全部或部分业务、财产、资产、权利和义务,或达到其他直接或间接有利于本公司的目的,且订购和确保订购、包销、认购或以其他方式获得其他此种公司的全部或任何部分的股份、债券或其他证券;(12)To enter into any arrangements or contracts with any person,firm or company for carrying on the whole or any part of the business of the Company,and to fix and determine their remuneration,which
24、may be by way of money payment,allotment of shares(either fully or partly paid)or otherwise12)与任何个人、商行或公司签订协议以开展本公司的全部或任何部分业务,且制定和确定其报酬,报酬可以现金、分配股份(缴足股款或部分缴纳股款的股份)或其他方式予以支付;(13)To sell,exchange,Tease,grant licenses,dispose of,turn to account or otherwise deal with the whole of the undertaking,proper
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2019 英国 公司章程 范本 英汉 对照
链接地址:https://www.31doc.com/p-2413153.html