公示语的翻译.ppt
《公示语的翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《公示语的翻译.ppt(16页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、公示语的翻译,定义 公示语是指在公共场所展示的文字,具有特殊的交际功能,以及提供信息和完成指令的作用。具体而言,路标、广告、商品说明书、旅游指南、社会宣传、告示等都是公示语。,公示语的特点: 1)从功能考虑,公示语主要具有提示、指令和参照的特点;2)从风格考虑,公示语主要具有简洁、规约和互文的特点; 3)从目的考虑,公示语主要具有意动和“收言后之力”的特点。,语言环境:脏乱差 中国学术期刊网搜索“公示语翻译”:1994-2004 共3篇论文 罗选民,黎土旺 关于公示语翻译的几点思考 中国翻译,2006(4):66-69,功能 1)提示功能 遗失物品 店方概不负责 Management nor
2、responsible for articles lost or stolen; 注意!在本室工作,保持门畅通! Attention! When working in this room, keep the door open!; 此处发现鲨鱼 Shark sighted,2)指令功能 NO FORBIDDEN 请勿吸烟 No Smoking ; 请勿接近Keep Out,3)参照功能 机场安检 Airport Security ;行李提取处Baggage Claim; 新鲜果蔬Fresh Produce; 商务中心Business Center; 罐头Cans,风格 1)简洁性 市内公共汽车
3、专用 City Buses Only; 切勿回返No RE-Entry; 庭院摊市Yard Sale; 过街天桥Overpass,2)规约性 塔 Pagoda 和Tower;但Pagoda指多层佛塔,tower泛指塔或塔状建筑物 白塔、金刚宝座塔 用Pagoda,但白塔寺 The Temple of the White Dagoba(舍利佛塔) 严禁掉头 NO U Turn 办理入住/离店手续Check In/Check Out,3)互文性( 特定的文本形式) 油漆未干!=Wet Paint! (cf The paint is wet.) 远离火源=Keep Fire Away(cf Go a
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 公示 翻译
链接地址:https://www.31doc.com/p-2438405.html