彭斯及其代表作.ppt
《彭斯及其代表作.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《彭斯及其代表作.ppt(21页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、彭斯及其代表作,龙港高中 苏永众,十八、十九世纪之交,英国诗史上出现了一个巨大的转折点。诗风的变化如此剧烈,如此泾渭分明,如此决定性地结束一个时期,展开一个时期,在英国文学史上是罕见的。 王佐良 英国浪漫主义诗歌的兴起,彭斯(Robert Burns,1759-1796), 布莱克(William Blake,1757-1827), 华兹华斯(William Wordsworth,1770-1850), 柯勒律治(Samuel Coleridge,1772-1834), 斯各特(Sir Walter Scott,1771-1832), 拜伦(George Gordon Byron ,17881
2、824), 济慈(John Keats,1795-1821), 雪莱(Percy Bysshe Shelley,1792-1822)。,罗伯特彭斯(Robert Burns,17591796),出生于贫苦农民家庭,以租地耕种为生。全家共有七个孩子,他是长子,从小在田里干活。未受过正规教育,靠自学获得多方面的知识。15岁就成为父亲身边主要的劳动力,驾驭马匹在土墩及洼地上耕作,劳动极为艰辛。虽数次更换土地租耕,因土地贫瘠且地租高昂 ,收获仍然不佳。1784年父亲去世,全家迁去莫斯吉尔,耕作收获并无好转。1786年,主要用苏格兰方言写的诗集出版并迅即获得成功,虽赞誉如潮,却依然没有摆脱贫穷。,彭斯在
3、爱丁堡生活及游历苏格兰一段时期后,仍回乡务农。1788年他考取税务局职员,除了在农田干活,还要每周在马背上驰骋200英里去上班。1796年他患了风湿性关节炎及心脏病,在贫病交迫中于同年7月21日英年早逝。他的悲伤的妻子甚至没有钱为他安葬。 彭斯写了大量的抒情诗,还写讽刺诗及叙事诗。他也喜爱歌曲,有敏锐的音乐耳朵,对节奏有良好的反应。他把最后十年的精力,主要放在苏格兰民歌收集及整理上,使濒临失传的三百多首民歌得以保存下来。 他复活并丰富了苏格兰民歌;他的诗歌富有音乐性,可以歌唱。彭斯生于苏格兰民族面临被异族征服的时代,因此,他的诗歌充满了激进的民主、自由的思想。诗人生活在破产的农村,和贫苦的农民
4、血肉相连。他的诗歌歌颂了故国家乡的秀美,抒写了劳动者纯朴的友谊和爱情。,英当十八世纪时 , 社会习于伪 , 宗教安于陋 ,其为文章 , 亦摹故旧而事涂饰 , 不能闻真之心声 , 于是哲人洛克首出 , 力排政治宗教之积弊 , 唱思想言议之自由 , 转轮之兴 , 此其播种。而在文界 , 则有农人朋思生苏格兰 , 举全力以抗社会 , 宣众生平等之音 , 不惧权威,不跽金帛 , 洒其热血 , 注诸韵言 ; 然精神之伟人 , 非遂即人群之骄子 , 憾轲流落 , 终以灭亡 。 鲁迅摩罗诗力说 1908 年,熲熲赤蔷靡,首夏初发苞。 恻恻清商曲,眇音何远遥。 予美凉夭绍,幽情中自持。 仓海会流枯,相爱无绝期
5、。 仓海会流枯,顽石烂炎熹。 微命属如缕,相爱无绝期。 掺怯别予美,离隔在须臾。 阿阳早日归,万里莫踟蹰。 苏曼殊 潮音1908年,A Red,Red Rose by Robert Burns,O, my Luves like a red, red rose, Thats newly sprung in June: O, my Luves like the melodie, Thats sweetly playd in tune. As fair art thou, my bonnie lass, So deep in luve am I, And I will luve thee still
6、, my dear, Till a the seas gang dry: Till a the seas gang dry, my dear, And the rocks melt wi the sun, O, I will luve thee still, my dear, While the sands o life shall run. And fare thee weel, my only Luve! And fare thee weel a while! And I will come again, my Luve, Tho it were ten thousand mile!,1.
7、 luve即标准英文中的love,这里是苏格兰方言。2. sprung是spring的过去式,可作开花讲。 3. melodie=sweet music,甜美的音乐旋律。 4. in tune:harmoniously。 5. fair 美丽;art thou:=are you; bonnie lass= pretty girl。6. still:=always, forever。 7. until all seas become dry,gang= go。 8. as long as I live,只要我一息尚存。 sand, 指古代计时的沙漏。 9. fare you weel=farew
8、ell or say good-bye to somebody。10. tho=though,尽管,哪怕之意。,一朵红红的玫瑰,呵,我的爱人象朵红红的玫瑰, 六月里迎风初开; 呵,我的爱人象支甜甜的曲子, 奏得合拍又和谐。 我的好姑娘,多么美丽的人儿! 请看我,多么深挚的爱情! 亲爱的,我永远爱你, 纵使大海干涸水流尽。,纵使大海干涸水流尽, 太阳将岩石烧作灰尘! 亲爱的,我永远爱你, 只要我一息犹存。 珍重吧,我惟一的爱人! 珍重吧,让我们暂时别离! 但我定要回来, 哪怕千里万里!,上邪! 我欲与君相知, 长命无绝衰。 山无陵, 江水为竭, 冬雷阵阵, 夏雨雪, 天地合, 乃敢与君绝。 汉乐
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 及其 代表作
链接地址:https://www.31doc.com/p-2591165.html