中考语文古诗文归纳梳理4渔家傲秋思20190211192.doc
《中考语文古诗文归纳梳理4渔家傲秋思20190211192.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考语文古诗文归纳梳理4渔家傲秋思20190211192.doc(5页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、4 渔家傲 秋思一、趣文导读搬是非寺中塑三教像,先儒、次释、后道。道士见之,即移老君于中。僧见,又移迦于中。士见,仍移孔子于中。三圣自相谓曰:“我们原是好好的,却被这些上人搬来搬去搬坏了。”【译文】寺庙里塑有三教的圣像:先是儒教圣像,次是佛教圣像,后是道教圣像。道士见了,马上将老君移到中位;和尚见了,又将释迦牟尼移到中位;读书人见了,又将孔子移到中位。三位圣人自相说道:“我们原是好好的,却被这些小人搬来搬去,搬坏了。”二、美诗精读【作品卡片】后出师表被认为是前出师表的姊妹篇,写于建兴六年(228年)。诸葛亮(181年234年),字孔明,号卧龙,徐州琅琊阳都(今山东临沂市沂南县)人。三国时期蜀汉
2、丞相,杰出的政治家、军事家、散文家、书法家、发明家。在世时被封为武乡侯,死后追谥忠武侯。代表作有出师表、诫子书等。曾发明木牛流马、孔明灯等,并改造连弩。【原词】塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。【古今对碰】原 词注 释译 文【渔家傲】秋思【渔家傲】又名吴门柳忍辱仙人荆溪咏游仙关,词牌名。【塞】下秋来风景异,【塞】边界要塞之地,这里指西北边疆。秋天到了,西北边塞的风光和江南不同。【衡阳雁去】无留意。【衡阳雁去】传说秋天北雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,不再南飞。大雁又飞回衡阳了,一点也没有
3、停留之意。四面【边声】连角起,【边声】边塞特有的声音,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。黄昏时,军中号角一吹,周围的边声也随之而起。【千嶂】里,长烟落日孤城闭。【千嶂】绵延而峻峭的山峰;崇山峻岭。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。浊酒一杯家万里,饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的家乡,【燕然未勒】归无计。【燕然未勒】指战事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭爱山,在今蒙古国境内。据后汉书窦宪传记载,东汉窦宪率兵追击匈奴单于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而还。未能像窦宪那样战胜敌人,刻石燕然,不能早作归计。【羌管】【悠悠】霜满地,【羌管】即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器。【悠
4、悠】形容声音飘忽不定。悠扬的羌笛响起来了,天气寒冷,霜雪满地。人【不寐】,将军白发征夫泪。【不寐】寐,睡。不寐就是睡不着。夜深了,将士们都不能安睡:将军为操持军事,须发都变白了;战士们久戍边塞,也流下了伤心的眼泪。【作品赏析】这首词中,作者把西北边陲的羌管笳鼓声带进词坛,使词进一步向社会化靠拢,旁枝独秀于艳词之外,本篇即为发端者之一。语气沉郁雄浑,风格苍凉悲壮,上下片之间情景相生,浑然一体。上篇“雁去无留意”移情于物,生动地表现了征人久戍边关,更无留意的内心感受。“千嶂里,长烟落日孤城闭”,在描写边塞风光的词篇中,可称警策。作者爱国主义的英雄气概充满了字里行间,气象开阔,开苏、辛豪放词之先河。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中考 语文 古诗文 归纳 梳理 渔家 傲秋思 20190211192
链接地址:https://www.31doc.com/p-2614776.html