教学课件:The li义on and The fox 小学英语课件《狮子与狐狸》寓言故事的解读-教学教育大中小学课堂教案研究作业报告幻灯片投影片培训课件专题材料素材.ppt
《教学课件:The li义on and The fox 小学英语课件《狮子与狐狸》寓言故事的解读-教学教育大中小学课堂教案研究作业报告幻灯片投影片培训课件专题材料素材.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《教学课件:The li义on and The fox 小学英语课件《狮子与狐狸》寓言故事的解读-教学教育大中小学课堂教案研究作业报告幻灯片投影片培训课件专题材料素材.ppt(7页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、The lion and The fox,狮子与狐狸寓言故事的解读,讨论下对狮子和狐狸的了解 讲解寓言的内容(中英文) 讨论寓意 图片展示故事,课程导读,The lion and The fox,The lion once said that he was sick on his death bed. 一头年老的狮子声称自己病得要死了 So he asked all the animals to come and listen to his last wishes. 他告诉所有的动物来听他的临终遗言 The goat came to the lions cave. 一只山羊进入狮子的洞穴 He
2、 stood there and listened for a long time. 并一直留在那里 Then a sheep went in. 接着一只绵羊也进去了 Before she came out, a rabbit entered to hear the last wishes of the king of beasts. 之前,一只兔子也曾进去听这兽中之王的临终遗言,Once:曾经,Sick:生病,Death bed:临终前,Animals:动物,Listen to:听,Wish:愿望,Cave:山洞,A long time: 很长时间,Enter: 进入,The king of
3、 beast: 万兽之王,But soon the lion seemed to recover, and went to the mouth of his cave. 但是不久,狮子好像康复了,能走到洞口了 He saw a fox waiting outside. 他看到狐狸站在洞口 “Why dont you come in?“, asked the lion to the fox. 问:“你为什么不进来呢?” “I beg Your Majestys pardon,“ said the fox, “I have seen many animals enter your cave, but none of them come out. Till they come out again, I prefer to wait outside.“ “尊敬的殿下,”狐狸回答说,“如果我没发现只有进去的脚印,没有一个出来的脚印,我也许会进洞去。”,Seem to:好像,Recover: 恢复,Beg: 乞求、恳请,Majesty: 崇高、尊敬,Pardon: 原谅、宽恕,Prefer to: 更喜欢,寓意,我们必须小心别人的圈套,因为一旦进去了就很难再出来。,谢谢观看,站长素材 SC.CHINAZ.COM 站长素材 SC.CHINAZ.COM,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 狮子与狐狸 教学课件:The li义on and The fox 小学英语课件狮子与狐狸寓言故事的解读-教学教育大中小学课堂教案研究作业报告幻灯片投影片培训课件专题材料素材 教学 课件 li on
链接地址:https://www.31doc.com/p-2871128.html