船用金属脚手架培训课程-4.ppt
《船用金属脚手架培训课程-4.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《船用金属脚手架培训课程-4.ppt(106页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、MARINE METAL SCAFFOLDING COURSE FOR SCAFFOLDERS,DAY 4,第四天,4.1 REQUIRMENTS FOR OUTRIGGERS,舷外支架要求,Outrigger is commonly used to stabilise an independent scaffold if the height to base ratio is more than 3.,Side Elevation 侧视图,Tie,Tie,4.2 METHODS AND PROCEDURES OF ERECTING/DISMANTLING,搭建/拆除脚手架的方法及程序,A.
2、Bird Cage (Erection) 提升吊笼 (垂直) a. Diagonal bracing to the full height of the structure and to each corner of the scaffold in both directions is fixed. 建筑物高处及脚手架拐角处固定对角拉条 b. Bracing must extend to the ground (across the lowest lift). 支撑必须到地面 c. Bracing must be secured to standard with swivel coupler.
3、 支撑必须安全和旋转扣件一致 d. Longitudinal and transverse bracing must be erected according to the regulation. 纵横向支撑必须按规定直放 e. Ladder should be set vertically. 梯子必须竖放,Bird Cage (Erection) 吊笼 (竖直),4.2 METHODS AND PROCEDURES OF ERECTING/DISMANTLING,搭建/拆除脚手架的方法及程序,B. Bird Cage (Dismantling) 提升吊笼 (分解) a. Scaffold s
4、hould be dismantled in horizontal sections starting from top to bottom. 脚手架应在水平面从上至下分解 b. Tie and braces should be progressively removed. 去掉绳子及背带 c. temporary support should be provided to prevent danger or collapse of scaffold. 提供临时支架以防脚手架发生危险或倒塌 d. No materials should be thrown from height. 勿从高处扔东
5、西,4.2 METHODS AND PROCEDURES OF ERECTING/DISMANTLING,搭建/拆除脚手架的方法及程序,B. Bird Cage (Dismantling) 提升吊笼 (分解) e. Ensure materials to be lowered slowly manually or by mechanical means. 确保手动或机械方式慢放物体 f. Small scaffold components to be placed in containers or canvas bag. 脚手架小部件放入箱内或帆布包内. g. Scaffolding mate
6、rials should be lowered immediately after dismantling. 分解后脚手架部件应及时放下 h. Ensure good house keeping. 确保安全地方存放,4.2 METHODS AND PROCEDURES OF ERECTING/DISMANTLING,搭建/拆除脚手架的方法及程序,C. Tail End Scaffold (Erection) 尾端脚手架 (垂直) a. Tail end scaffold should be erected according to approved drawing. 尾端脚手架应按图纸竖放 b
7、. Ensure that the propeller and rudder are engaged. 使用推进器及方向舵 c. No pipe to protrude from the propeller. 推进器外无管 d. The 4 mobile trestles are brought down to the stern area, accurately positioned and braced. (Note: Do not place scaffold close to rudder and propeller, cantilever scaffold to be erected
8、). 4个可移动脚手架放在艉部, 正确放置并拉牢. (注: 脚手架不要离方向舵及推进器太近, 悬臂脚手架竖放),4.2 METHODS AND PROCEDURES OF ERECTING/DISMANTLING,搭建/拆除脚手架的方法及程序,C. Tail End Scaffold (Erection) 尾端脚手架 (垂直) e. Extend horizontal tube protruding from existing tower scaffold. 从现有脚手架内伸展水平管 f. Ensure scaffold to be erected at the correct height
9、for repair jobs. 确保脚手架竖放至便于修改的高度 g. Erect ledger tubes below transom. 横梁下竖直管 h. Joint up two sections of protruding tube by tube to form platform skeleton. 用管连接突出管部分形成平台框架 i. Lay plans onto transom and secure them by pre-heated wire. 横梁上放置平面图并用预热线保护,4.2 METHODS AND PROCEDURES OF ERECTING/DISMANTLING
10、,搭建/拆除脚手架的方法及程序,C. Tail End Scaffold (Erection) 尾端脚手架 (垂直) j. Erect access ladder, guard rails and to be board to complete. 通过梯子竖放, 保护横杆 k. Repeat the process until the required height. 反复进行直至达到所需高度 l. Every walkway shall consist of at least two planks width and enclosed by guard rail. 每个人行道至少于两支架宽度
11、一致并与接近防护栏,Tail End Scaffold 尾端脚手架,Tail End Scaffold 尾端脚手架,4.2 METHODS AND PROCEDURES OF ERECTING/DISMANTLING,搭建/拆除脚手架的方法及程序,C. Tail End Scaffold (Dismantling) 尾端脚手架 (分解) a. Scaffold should be dismantled in horizontal sections starting from top to bottom. 脚手架应在水平面从上至下分解 b. Tie and braces should be pr
12、ogressively removed 去掉绳子及支撑 c. No materials should be thrown down from height. 勿从高处扔东西,搭建/拆除脚手架的方法及程序,4.2 METHODS AND PROCEDURES OF ERECTING/DISMANTLING,D. Tail End Scaffold (Dismantling) 尾端脚手架 (分解) d. Small units or fittings being placed in containers or canvas bag. 小部件放入箱内或帆布包内 e. Scaffold materia
13、ls should be lowered immediately after dismantling 分解后脚手架部件应及时放下 f. Always maintained good house keeping. 确保安全地方存放,4.3 PRECAUTIONS TO BE TAKEN WHILE WORKING IN CONFINED SPACES AND AT HEIGHT,狭窄区域及高空作业谨慎防范,A. Confined Spaces 狭窄区域 a. Definition 定义 A space which has a restricted means of entry and exit,
14、 is not intended as a regular work place, may have inadequate ventilation and/or atmosphere which is either contaminated or oxygen deficient. 限制进出的区域, 不经常工作区域, 因受污染或 缺氧而流通不充分,4.3 PRECAUTIONS TO BE TAKEN WHILE WORKING IN CONFINED SPACES AND AT HEIGHT,狭窄区域及高空作业谨慎防范,A. Confined Spaces 狭窄区域 b. Hazards 危
15、险 Presence of toxic and flammable gas 有毒及易燃气体 Oxygen deficiency 缺氧 Falling hazards 坠落 Hit by falling objects 被坠落物打中,4.3 PRECAUTIONS TO BE TAKEN WHILE WORKING IN CONFINED SPACES AND AT HEIGHT,狭窄区域及高空作业谨慎防范,A. Confined Spaces 狭窄区域 c. Precautions 防范 Ensure that the confined space is fit for entry 确保受限区
16、域可进入 Warning signboard on display 显示警告板 Ensure adequate lighting and ventilation 确保足够的照明及通风 Ensure the correct use of personal protective equipment 个人保护设备正确使用 Ensure no unauthorized entry 确保没有未经授权的入口 Ensure that entry permit is obtained 确保获得进入许可 Identification tag must be carried 携带识别码 Gas Detector
17、and torch light must be carried 必须携带气体探测器和手电筒 No horse play 不要在脚手架上嬉闹,4.3 PRECAUTIONS TO BE TAKEN WHILE WORKING IN CONFINED SPACES AND AT HEIGHT,狭窄区域及高空作业谨慎防范,A. Confined Spaces 狭窄区域 c. Precautions 防范 Must have proper co-ordination 必须有适当的协作 No unguarded opening 采取防范措施 Keep access, opening and passag
18、e ways cleared 保持通道开放,干净 No incompatible work 无矛盾 Strictly no smoking 严禁吸烟 Identification tag must be displayed outside the confined space before entry 进入受限区域表明识别码 Continuous gas monitoring device must be used throughout the whole duration of work 工作期间必须使用连续气体监测装置,Practical Assignment for Day 4 第四天任
19、务 CARGO SCAFFOLD FOR STEELWORK REPAIR AND BLASTING/PAINTING 钢架维修,喷漆,使用货物脚手架.,MARINE METAL SCAFFOLDING COURSE FOR SCAFFOLDERS,DAY 5,第五天,5.1 INTRODUCTION TO HANGING SCAFFOLD,悬空脚手架介绍,A. What is a Hanging Scaffold? 什么是悬空脚手架? A hanging scaffold is suspended at a fixed height either below load-bearing pro
20、jecting brackets, beams, structural members or other overhead structures. 悬空脚手架是在承载支架, 横梁, 构件或其他顶上 部结构下悬挂在固定高度上 The suspension may be by tubular members or by lifting gear and wire ropes which are not provided with the means of raising or lowering when in use. 悬挂物可是管状物或上升转动装置和钢缆使用过程中没有提升装置,5.1 INTRO
21、DUCTION TO HANGING SCAFFOLD,悬空脚手架介绍,A. When to erect a Hanging Scaffold? 什么时候竖起悬空脚手架 Hanging Scaffolds are commonly used in Ship Repair and construction where it is not possible or impractical to build from the ground. 悬空脚手架在船上维修及建造中使用 Hanging scaffolds are used for a wide variety of applications an
22、d should be specially designed and approved by a professional Engineer (P.E) 悬空脚手架被广泛应用,由专家设计并认可,Tying of wire for Hanging Scaffold,悬挂脚手架吊线类型,HANGING SCAFFOLD,Sequence of Erection,悬空脚手架合拢顺序,Fig.1,Lay the two ledgers on the working platform.,平台上设两个横木,Fit and secure the two transoms onto the ledger.,横
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 金属 脚手架 培训 课程
链接地址:https://www.31doc.com/p-2971533.html