印巴边境的降旗式.ppt
《印巴边境的降旗式.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《印巴边境的降旗式.ppt(47页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、,Flag-lowering Ceremony in India-Pakistan Border 印巴边境的降旗仪式,配乐:宰豪(Jai Ho 印语) 你是我的命运(You Are My Destiny) (贫民窟的百万富翁电影主题曲) (Slumdog Millionaire Movie theme),自动换页,历史的烙痕,1947年以前,印度与巴基斯坦在历史及地理上一直是息息相连、紧紧相依。二次世界大战结束后,亚洲各国纷纷争取独立、挥别殖民统治;印度次大陆亦积极想摆脱自十七世纪开始逐步扩张南亚版图的英国。迫于形势,英国政府不得不做出移交印度次大陆政权的决定。1947年6月,印度总督蒙巴顿提
2、出把印度次大陆分为印度及巴基斯坦两个国家的蒙巴顿方案(Mountbatten Plan,又称为印度独立方案)。根据蒙巴顿方案的规定,印度教徒占多数的地区将归属印度,穆斯林占多数的地区则归属巴基斯坦;原居印度的穆斯林必须要迁往巴基斯坦,原居巴基斯坦的印度教徒、锡克教徒必须移至印度。这场印巴分治的大迁移,造成这片土地弥久难愈的伤痛,世代杂居且相安无事的印度教徒、穆斯林、锡克教徒,被迫搬到政治标示的区域界线内,一千多万人举家逃亡,五十多万人在宗教仇恨中丧命,超过一千万人流离失所、沦为难民。印巴分治后,两国曾为了喀什米尔的主权问题分别于1947年、1965年发生过大规模的战争。1971年,又因印度支持
3、东巴基斯坦脱离巴基斯坦,建立孟加拉国,而爆发第三次的印巴战争。超过半个世纪,两国间的关系时松时紧,没完没了的言好、交恶、谈判、翻脸、冷战、热战,敌对至今。,点击换页,Wagah/Attari 瓦格赫/阿塔里,All pictures and information obtained from internet,Edited by Kenny,Wagah/Attari 瓦格赫/阿塔里,印度与巴基斯坦边界口岸(border crossing)瓦格赫(Wagah),印度称为阿塔里(Attari),距离巴基斯坦拉合尔市(Lahore)及印度阿姆利则市,各约25公里,是巴印两千多公里边界唯一的陆路通道。
4、印巴两国长久处于敌对状态,每天傍晚,两个夙敌的边界卫兵在降旗仪式上相互较劲,用手势、面部表情、声音及夸张的肢体动作,竞相展示自己的实力和威严,表演场地两侧都有看台,分别带领观众摇旗呐喊印度万岁、巴基斯坦万岁的口号不绝于耳,由身高近190公分的挺拔卫兵,举腿过头踢正步,展现威武气势,有趣却又严肃,成为两国边界最有看头的表演。印巴自1947年分治以来,这场延续五十多年的仪式,已变成国家荣誉和意志的象徵,在战争阴霾持续笼罩下,被双方视为军威和国威的较量。有意思的是,两国军装几乎相同,只是颜色有别,至于双方的表演都是事先商量好的,动作完全一致。两国本是同根生,一个是回教国家,一个是印度教国家;一个不吃
5、猪肉,一个不吃牛肉,但因宗教文化大不同,成为世仇。两国边界的降旗仪式由于动作夸张、激情澎湃,已成为世界独一无二的旅游景点,全球知名的军队仪仗表演之一,每天都有全球各地游客前来观看,甚至有公交车载着整车人来。,The Grand Trunk Road was the only road link between these two countries, which usually was very busy. Dusty, desolate and lined with colorful trucks parked along the highway. 大主干路是唯一联系印巴两国的道路,平常非常
6、繁忙。沿路尘土飞扬,荒凉和布满五颜六色的卡车停放在公路沿线。,The flag-lowering ceremony takes place every evening just before sunset at the Wagah border of Pakistan and India, which lies on the Grand Trunk Road was the only road link between these two countries . 降旗仪式每天傍晚日落前在巴基斯坦和印度边境瓦格赫上演,瓦格赫位于大主干道路上,是连接这两个国家唯一的道路。,Gateway of t
7、he border of Indian side. 印方边界门户,Gateway of the border of Pakistani side 巴方边界门户,Sunset at Wagah Border crossing 边界口岸瓦格赫的日落,瓦格赫口岸门户前矗立两道铁门,巴基斯坦绿色铁门装饰着伊斯兰教的星月,印度铁门则是红色英文国名和国旗,铁门两侧有两国各自的看台。这里每天早晚各有升降旗,由于升旗时间早,游客大都选择看下午五点(在印度是六点)的降旗仪式。看降旗仪式免费,不需买票,也不查看证件,感觉像去看一场足球赛。巴基斯坦这边,先是播放流行音乐,接着嘹亮军歌响起,看台上的观衆开始情绪激昂,
8、鼓掌呐喊。当听到另一端传来巴基斯坦万岁,印度这边也高呼:印度万岁!,印度人服饰多彩,女人的纱丽尤其鲜艳,一些男女在开场前走到看台下跳舞,像是参加时尚聚会。进入真正降旗仪式前,双方卫兵都会先来一段仪仗表演,而开始表演前,如何将现场酝酿出期待、盼望、甚至热切的气氛,就有赖像我们棒球场上举着大旗、带领啦啦队呼的队长啦!降旗仪式中,印巴双方士兵有时近距离面对面,怒目圆睁但不越界,只是作势示威、泄愤表演。双方士兵俐落解开旗杆上的绳子,在嘹亮号声中降下国旗,撤回各自的国境。军士长再去向对方军士长敬礼、握手,转身离开,身后铁门砰地关上,仪式结束。两国卫兵不只要比彪悍,比威武,还要比气势、热情,慷慨激昂的场面
9、,让现场观众的心情,也为之沸腾。,Two iron gates stand in front of gateways of the border,the Pakistan green iron gate decorated with Islam Xingyue, the India iron gate red English country name and flag. 边界门户前方矗立两道铁门,巴基斯坦绿色铁门装饰着伊斯兰教的星月,印度铁门则是红色英文国名和国旗。,View of Indian Grandstands from Pakistan 从巴方眺望印度看台场景,View of Pak
10、istani Grandstands from India 从印方眺望巴基斯坦看台场景,Thousands of of Indian spectators have gathered at Grandstands before Flag-lowering ceremony. 降旗仪式前,成千上万的印度观众已挤满了看台。,Excitable Indian crowds, whose National passions are further enflamed by displays of precision nastiness. 激动的印度群众,爱国情绪被精密包装的表演进一步激化。,The Pa
11、triotic Indian women passionately waving an Indian flags ran to the tense border gates and back. 爱国的印度妇女热情地挥舞着国旗来回奔向紧张的边境大门。,Hoards of Indian women flocked to the street and danced to patriotic Bollywood songs, before the ceremony. 降旗仪式前,成群的印度妇女蜂拥至大街上,大跳爱国的宝莱坞歌曲舞蹈。,Hoards of Indian women flocked to
12、the street and danced to patriotic Bollywood songs, before the ceremony. 降旗仪式前,成群的印度妇女蜂拥至大街上,大跳爱国的宝莱坞歌曲舞蹈。,The Pakistani spectators is split with separate seating for men and women. 巴基斯坦的观众男性和女性是分开的,有各自独立的座位。,Flag was flown by Pakistan cheerleader, the enthusiasm of the crowd is infectious. 挥舞国旗的巴基斯
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 边境 降旗
链接地址:https://www.31doc.com/p-2991097.html