第五部分句子翻译技巧下.ppt
《第五部分句子翻译技巧下.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第五部分句子翻译技巧下.ppt(13页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、第五章:句子翻译技巧(下),教学目的:要求熟练理解句子的翻译技巧,从而在英汉翻译时做到通顺、准确。 教学内容: 重译法 语态变换法 词序调整法 拆译法 翻译练习,Among the eight translation techniques, there exist one called “the change of the voices”. Actually, the passive voice is more commonly used in English than in Chinese, especially in the writing of science and technolog
2、y. In the sentences in which the doers are not necessarily told or known, the passive voice is used. And sometimes for the sake of connection of the context, there occurs the passive voice. Since the passive structure seldom appears in Chinese, many passive sentences in English have to be turned int
3、o active sentences in Chinese. In fact, a translator tries to render the passive sentences into Chinese active sentences as many as possible. But the version must be made idiomatic and smooth, not ambiguous or abstruse. This is a problem which is worth our attention.,the change of the voices(语态变换法),
4、A . 把被动语态译成汉语被动句 1) The company was enjoined from using false advertising. 这家商号被禁止使用虚假广告。 2) Up to now, sulphur dioxide has been regarded as one of the most serious of these pollutants. 到目前为止,二氧化硫一直被看作是这些污染物中最严重的一种。,TIP:当句中不出现行为主体时,有时可以在谓语前使用“被”字来表示被动意义,3) All around, the hill were black with oil, a
5、nd some were hidden by gas and drifting oil spray. 四周,由于蒙上了一层油,山峦是黑色的,有的山峦则被天然气和在风中飘洒的喷油遮挡住了。 4) The thrust force of an airplane is produced by the propeller. 飞机的推力由螺旋桨所产生。,TIP: 在行为主体前使用“被”、“由”、“受”、“给”等字,在这类句子中,在“被”、“由”、“受”、“给”等字后面,在动词前面,有一个名词作为该动词的逻辑主语。,使用“是的”表语结构;或“为所”句型,侧重说明一件事情是怎样做或什么时候、什么地点做的等等
6、。例如:,5) Poets are born, but orators are made. 诗人是天生的,而演说家则是后天造就的。 6). Footprints on the sands of time are not made by sitting down. 沙滩上的足迹是走出来的。(喻“不身体力行不足以成事”) 7). In his late thirties he was almost knocked down in his despondency of the unsuccessful career. 近四十岁时,由于事业上的挫折,他几乎为失意所毁。,8) The laws of m
7、otion will be discussed in the next articles. 运动定律将在下文中予以讨论。 9) . These signals is used to indicate which data is to be read into the CPU. 这些信号用来指示哪些数据是(将)读入。 10). The feature of ENIAC can be summed up in one word: huge. ENIAC 的特点可用一个字“大”来概括。,Tip: 使用“加以”、“予以”或“用来” 字样 表达被动含义。,1). His pride must be pi
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 第五 部分 句子 翻译 技巧
链接地址:https://www.31doc.com/p-3124083.html