拿破仑睡狮论_一则层累造成的民族寓言.pdf
《拿破仑睡狮论_一则层累造成的民族寓言.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《拿破仑睡狮论_一则层累造成的民族寓言.pdf(10页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、2010 3 艺术探索 拿破仑睡狮论: 一则层累造成的民族寓言 施爱东 摘要:关于拿破仑预言中国是一头睡狮, 一旦醒来将震撼世界的传说, 是顾颉刚所谓 “层累 造史” 的典型个案。此说起源于 20 世纪前基督教话语及西方话语中常见的唤醒东方 论, 先被曾纪泽借用来阐释中国的外交姿态, 继而被梁启超化用并创作了一则关于睡 狮不觉的寓言。 清末民族主义者以及革命宣传家则把醒狮当作民族国家的象征符号, 应用到各种民族主义宣传之中, 广为传播。 部分革命宣传家还试图将睡狮论与一些西 方政治明星捆到一起, 重新组装成一种新的政治寓言。在这种宣传攻势下, 睡狮论很 快就超出革命宣传物,融入到民众的口头传统
2、当中,而在众多可供选择的故事主角 中, 口头传统最终选定了拿破仑。 到了 21 世纪, 这则政治寓言终于找到了一个可供嫁 接的历史事件, 落实为一段关于拿破仑教训阿美士德, 预言中国将有伟大复兴的历史 故事。这种貌似偶然的故事变异, 在其变化的每一步, 我们都能看到一些推动其变化 的必然因素。 关键词:中国睡狮; 唤醒睡狮; 革命宣传; 民族主义; 口头传统 文章编号:10032568 (2010 ) 03000611中图分类号: G122文献标识码: A 作者:施爱东, 中国社会科学院文学研究所副研究员, 东京大学东洋文化研究所外国人研究 员。邮编: 100732 据说鸦片战争前夕, 181
3、6 年,英国贸易 使臣阿美士德出使中国, 商谈对华贸易, 结果 被嘉庆皇帝一棍子打了回去。 第二年, 一无所 获的阿美士德准备回去请求英国王以武力敲 开中国的大门。 回国途中, 正好经过圣赫勒拿 岛, 一世枭雄拿破仑当时就关押在这里。 阿美 士德登门求见,并向拿破仑讲述了在中国的 遭遇以及自己的想法。拿破仑对这个英国人 的想法很不以为然:“要同这个幅员辽阔, 物 产丰富的帝国作战会是世界上最大的蠢事。 ” 接着又说出一句在中国广为传颂的名言:“中 国并不软弱, 它只不过是一只睡着了的狮子, 这只狮子一旦被惊醒,全世界都将为之颤 动。” 一、 唤醒论的由来 在中国,拿破仑中国睡狮论可谓妇孺皆 知
4、的常识。可是, 一位美国佬却在 中国的新 民族主义一书中质疑说:“中国人为什么不 用自己的形象和语言来描述他们的复兴?说 明中国人认为那些受尊敬的西方人如拿破仑 之流的观点才是最重要的, 而且, 借助拿破仑 的唤醒睡狮论,有助于中国的民族主义者借 助昨天的状态来强调今天的状态:睡狮不会 永远沉睡, 中国将会再次强大。” 另外一位 美国学者费约翰甚至认为拿破仑从来就没有 预言过中国的觉醒。有些英法学者曾经彻底 翻检过与拿破仑相关的原始资料, 发现 “无论 史鸿轩 拿破仑的 “中国睡狮论” 怎么来的 ,环球时报 2004 年 2 月 2 日; 史鸿轩 “中国睡狮论” 怎么来的 ,党政论 坛 200
5、4 年 03 期; 史鸿轩 “中国睡狮论” 怎么来的 ,教师博览 2004 年 05 期; 云海 “中国睡狮论” 的由来 ,青年科 学 2004 年 10 期; 史鸿轩 “中国睡狮论” 怎么来的 ,档案时空 2005 年 01 期。 费约翰(Peter Hays Gries ) ,Chinas New Nationalism:Pride,Politics,and Diplomacy Berkeley:University of California Press,2004p45 传说中国 6 2010 3 艺术探索 法文或其他语言的任何一手资料,都没有记 载拿破仑曾经说过这句话” 。 费约翰建议
6、将 “唤醒中国论”的发明权归还给曾国藩的长 子, 著名外交家曾纪泽。 费约翰认为,正是 1887 年曾纪泽发表 在欧洲 亚洲季刊 上的文章 中国先睡后醒 论引起了世界的注意, 最终由清末的中国 民族主义者播及全世界。 将它归功于拿破仑, 未免剥夺了这位晚清著名外交家的知识产 权。 中国先睡后醒论 大概是中国人在国际 权威学刊发表的第一篇英语论文。曾纪泽在 文中提到:“愚以为中国不过似人酣睡,固非 垂毙也。 ” 鸦片战争虽然略已唤醒中国于安乐 好梦之中, 然而终未能使之完全苏醒, 随后乃 有圆明园大火, 焦及眉毛, 此时中国 “始知他 国皆清醒而有所营为, 己独沉迷酣睡, 无异于 旋风四围大作,
7、 仅中心咫尺平静。窃以此际, 中国忽然醒悟” 。 据说此文发表之后, “欧洲 诸国, 传诵一时, 凡我薄海士民, 谅亦以先睹 为快” 。 其实,“唤醒论” 并非曾纪泽的发明, 也不 是针对中国的专利。以东京大学图书馆所藏 英文图书为例 (截止 2010 年) , 以 awakening (唤醒 ) 作为书名进行检索, 结果有 217 个条 目, 其中与中国相关的 17 条, 与日本相关的 14 条, 与印度相关的 20 条。一位明治维新时 期的英国驻日本领事馆通译就曾将日本比喻 为森林中沉睡的美人,认为明治之前的日本 完全酣睡于一个太平的梦中。日本学者认为 直到江户时代,日本庶民才意识到国家危
8、机 的存在, 到了幕府末年, 沉睡的日本终于被唤 醒了。 可见,“唤醒论”在东西方对峙的文化语 境中,是整个西方对于整个东方的一种居高 临下的态度, 是 “文明社会” 对于 “前文明社 会” 优越感的表现。 曾纪泽只是借用了西方的 这种态度,用来阐述中国温和而不容欺侮的 外交姿态。孙中山先生在 民报 发刊词中也 曾借用醒睡之说, 用来内省于民:“翳我祖国, 以最大之民族, 聪明强力超绝等伦, 而沈梦不 起, 万事堕坏, 幸为风潮所激, 醒其渴睡旦夕 之间, 奋发振强, 励精不已, 则半事倍功良非 誇嫚。” 又据一位美国学者的大略统计, 从 1890 年到 1940 年间, 美国有 60 余篇论
9、文与 30 余 部著作在标题中使用了 “唤醒中国” 这样一种 表达方式。 可是, 这些标题中所提及的唤醒 对象往往是 “中国龙” 或 “中国巨人” , 没有一 本书或一篇论文使用了 “中国睡狮” 。作为外 图 1曾纪泽发表于 The Asiatic Quarterly Re view 杂志的原文 费约翰著, 李恭忠、 李里峰等译 唤醒中国: 国民革命中的政治、 文化与阶级 中文版序, 北京: 生活 读书 新知三联书 店, 2004 年。费约翰认为,中国何以说不? 中国为什么说不? 等系列书籍都在开篇引用了拿破仑的话,“事实上, 所 有这些书籍都基于谣传之上” 。 Marquis Tseng (
10、曾纪泽) , “China,the Sleep and the Awakening” ,in The Asiatic Quarterly Review Vol 3 1887PP210 为该期杂志首篇论文。 曾纪泽著, 颜经口译, 袁竹一笔录 中国先睡后醒论 ,皇朝蓄艾文编 第一册, 台北: 台湾学生书局, 1965 年, 第 241242 页, 第 249 页。 福田和彦 艳色浮世绘幕末篇 (贰 ) , 东京: 河出书房新社, 1998 年, 第 3 页。 孙文 发刊词 ,民报 第一号, 1905 年 10 月 20 日, 第 3 页。 Harold Robert Isaacs,Scratch
11、es on Our Mind:American Images of China and India New York:The John Day Company, 1958,p209 传说中国 7 2010 3 艺术探索 交家,曾纪泽应该很清楚当时的狮子主要被 视为英国的象征物,中国先睡后醒论一文 中也没有将中国比作睡狮。 那么, 睡狮的形象 又是谁的发明呢? 二、 在睡狮与飞龙之间 许多学者都把睡狮形象的发明权归入到 梁启超的名下 。梁启超在 1899 年发表的 动物谈 中创作了一则寓言, 第一次将睡狮 与中国进行了勾联。 梁启超隐几而卧,听到隔壁有甲乙丙丁 四个人正在讨论各自所见的奇异动物。
12、其中 某丁说,他曾在伦敦博物院看到一个状似狮 子的怪物, 有人告诉他:“子无轻视此物, 其内 有机焉, 一拨捩之, 则张牙舞爪, 以搏以噬, 千 人之力, 未之敌也。” 还说这就是曾纪泽译 作 “睡狮” 的怪物, 又谓之 “先睡后醒之巨物” 。 于是某丁 “试拨其机” , 却没什么反应, 终于明 白这只睡狮机关早已锈蚀, 如不能更易新机, 则将长睡不醒。 梁启超听到这里,“默然以思, 愀然以悲, 瞿然以兴” , 长叹一声:“呜呼! 是可 以为我四万万人告矣!” 虽然曾纪泽从未将中国比作睡狮,但他 画过狮子、 歌颂过狮子, 这是有据可查的。据 说曾纪泽在伦敦期间,经常光顾动物园看狮 子, 他回国
13、后画的狮子非常受欢迎。 据日本 学者石川祯浩考证,梁启超在 18981899 年 间, 曾多次谈到曾纪泽的 中国先睡后醒论 , 指实 “睡狮” 是曾纪泽的发明 。梁启超这么 做有两种可能: 一, 梁启超把他所看过的曾纪 泽的 中国先睡后醒论 与曾纪泽的狮子画混 在一起, 记忆发生混淆; 二, 梁启超借曾纪泽 的口, 融合了严复对于 “佛兰金仙之怪物” 的 介绍, 杜撰了一个原创版的新寓言, 充分展示 了他作为一个宣传家的杰出才能。 梁启超乃一时文坛领袖,一说既出, 往 往迅即成风 。 曾纪泽的文章译成中文后, 虽 曾在香港报纸和上海报纸刊载, 但并没有收 入 曾惠敏公遗集 , 大部分转述者都无
14、从见 到原文。而梁启超的各种革命表述, 每每激 进巨大反响。梁启超文风淋漓大气,“笔锋常 带情感” , 在清末知识分子当中极具蛊惑力。 “到 1924 年 10 月 醒狮 周刊的出版宣言, 作者就把醒狮说正式派给曾纪泽了。作者把 西方人的观点强加给曾纪泽, 所说正与曾纪 泽在 中国先睡后醒论 中的谨慎态度相 反。 ” 但这也从侧面说明了大多数睡狮论的 传播者其实并没有看到过曾纪泽的 中国先 睡后醒论 ,他们都是根据梁启超的文章来 下断语。 梁启超写作 动物谈 时, 正流亡日本。 这 篇文章也许最早流行于日本留学生当中, 因 为早期的睡狮概念,多为日本留学生以及革 命宣传家们用来形容执迷不悟的伟
15、大祖国。 1900 年之后的几年, 待唤醒或被唤醒的睡狮 形象开始反复出现于各种新兴的报章杂志, 尤其是具有革命倾向的留学生杂志, 并且被 赋予了唤醒国民、振奋民族精神的象征意 义。 寻找一种合适的形象识别标志也即 CI (Corporate Identity ) 来建构中国的民族国家 新形象,是清末民族主义知识分子最热衷的 工作之一。 可是, 由于清代的中国男子总是拖 着一条长长的辫子,这条辫子在西方被称作 pigtail (猪尾巴 ) , 此前英美俚语以及日本的报 章杂志往往把中国人称作猪。一本首版于 1876 年, 在伦敦反复印刷出版的所谓 “洋泾 浜英语童谣集” , 还把华人儿童称做
16、piggy (小 笔者所知较早提出这一观点的, 是陈南阳的 睡狮论出自梁启超 (新加坡 联合早报 2004 年 5 月 5 日 ) 。 随后在这一问 题上不断精细化的论文有: 单正平 近代思想文化语境中的醒狮形象 ( 南开学报 2006 年 04 期 ) ; 杨瑞松 睡狮将醒? : 近代中国国族共同体论述中的 “睡” 与 “狮” 意象 ( 国立政治大学历史学报 第 30 期, 2008 年 12 月) ; 石川祯浩 晚清 “睡狮” 形象探源 ( 中山大学学报 2009 年 05 期 ) 。 梁启超 动物谈 ,饮冰室合集 专集第二册, 上海: 上海中华书局, 1936 年, 第 44 页。 单正
17、平 晚清民族主义与文学转型 , 北京: 人民出版社, 2006 年, 第 128 页。 石川祯浩 晚清 “睡狮” 形象探源 ,中山大学学报 2009 年 05 期。 石川祯浩 晚清 “睡狮” 形象探源 对此有详细论证。 陈平原 “元气淋漓” 与 “绝大文字” 梁启超及 “史界革命” 的另一面 ,文学评论 2003 年 03 期。 单正平 近代思想文化语境中的醒狮形象 ,南开学报 2006 年 04 期。 传说中国 8 2010 3 艺术探索 猪 )。 在美国涉嫌种族偏见的各种 “颜色词” 中, pigtail 主要流行于 19 世纪中后期以及 20 世纪初的俚语和童谣中,习惯于用来嘲弄中 国人
18、或者美国华人。 美国的 Wasp 画报甚至 画出了中国人由猴子向猪的进化过程,日本 的报章杂志也直截了当地将支那人称作 “豕” 。 尽管大清朝廷不断地使用一条腾飞的黄 龙作为天朝象征物, 可是, 在西方人的漫画世 界,这却是一条拖着 pigtail 的老迈的龙, 也 有些歌谣直接将华人称做 pigtail dragon 。 一方面,大清朝廷决不会把龙形象下放 给普通百姓使用; 另一方面, 中国的知识精英 们对这条象征大清朝廷的黄龙也充满了厌 恶。正如闻一多先生在他著名的 龙凤 一文 中所做的, 他把龙比附成 “穷凶极恶而诡计多 端的蛇” , 把凤比附为 “受人豢养、 替人帮闲, 而终不免被人宰
19、割的鸡” , 认为如果非要给这 个民族选定一个象征性图腾的话,“那就还是 狮子罢, 我说还是那能够怒吼的狮子罢, 如果 它不再太贪睡的话” 。 清末民族主义者之所以宁要睡狮不要飞 龙, 除了将龙视作腐朽朝廷的象征物, 还与龙 在清末所负载的各种负面形象相关。丘逢甲 在一首七言诗中写道:“画虎高于真虎价, 千 金一纸生风雷。 我闻狮尤猛于虎, 劝君画狮勿 画虎。 中国睡狮今已醒, 一吼当为五洲主。 不 然且画中国龙, 龙方困卧无云从。 东鳞西爪画 何益? 画龙须画真威容。 中原岂是无麟凤, 其 奈潜龙方勿用。 乞灵今日纷钻龟, 七十二钻谋 者众。 安能遍写可怜虫, 毛羽介鳞供戏弄。 ” 在诗人心
20、目中, 龙这条东鳞西爪的可怜虫, 早 已成为供人戏弄的对象, 只有威武的狮子, 才 能用来代表祖国的形象。 三、 唤醒睡狮论的传播 唤醒睡狮, 以醒狮作为未来的国旗、 国歌 的形象,逐渐成为清末民族主义者的共同理 念。许多著名文人如高燮、 蒋观云等, 都曾创 作 醒狮歌 。这类诗人或者与梁启超倡导的 “诗界革命” 有一定关系, 或者与同盟会的革 命宣传活动有一定关系。1904 年 4 月出版的 教育必用学生歌 , 收录了 18 篇 “近人近作 新歌” , 其中有 醒狮歌 两篇、醒国民歌 一 篇、警醒歌 一篇, 其余诸篇, 也俱是爱国歌、 励志歌。 20 世纪的最初几年, 东京留学生明显掌 握了
21、民族主义革命的启蒙话语权。邹容和陈 天华两位烈士的宣言式遗著,成了清末民族 主义知识分子的必读书。两人遗著不约而同 地使用了 “睡狮” 和 “醒狮” 以象征亟待崛起的 中华民族, 这在当时的影响非常大。 邹容 1902 年留学日本, 1903 年写成 革 命军 , 书末直将中国比作睡狮:“嗟夫!天清 地白, 霹雳一声, 惊数千年之睡狮而起舞, 是 在革命, 是在独立!” 据说此书在上海出版 图 2伦敦 Punch 杂志 1900 年漫画,英国狮、 俄国熊与中国的辫子龙 Charles Godfrey Leland, PidginEnglish SingSong or Songs and Sto
22、ries in the ChinaEnglish Dialect London:K Paul, Trench,Trbner co,1876 Philip H Herbst,The Color of Words:An Encyclopaedic Dictionary of Ethnic Bias in the United States Yarmouth:Inter cultural Press,1997, 第 179 页的 “Pigtail” 词条。 Charles Godfrey Leland,PidginEnglish singsong, 第 121 页的词条 pigtail dragon
23、 (猪尾龙 ) 闻一多 龙凤 ,闻一多全集 , 上海: 开明书店, 1948 年, 第 72 页。 丘逢甲 二高行赠剑父奇峰兄弟 ( 岭云海日楼诗钞 卷十三 ) ,丘逢甲集 , 长沙: 岳麓书社, 2001 年, 第 642 页。 胡从经 胡从经书话 , 北京: 北京出版社, 1998 年, 第 312 页。 邹容 革命军 , 北京: 中华书局, 1958 年, 第 37 页。 传说中国 9 2010 3 艺术探索 之后,“凡摹印二十有余反, 远道不能致者, 或 以白金十两购之, 置笼中, 杂衣履餈饼以入, 清关邮不能禁” 。 陈天华是最早的同盟会会员之一,为了 奉劝同胞 “坚忍奉公, 力学爱
24、国” , 决定以己之 一死,激发爱国士气,乃遗万言绝命书, 于 1905 年 12 月 7 日投海自杀。陈天华的死, 在 当时引起极大轰动, 次年初灵柩运回长沙时, 据说送葬队伍绵延十数里。1906 年 5 月, 同 盟会机关报 民报 从第二号开始连载陈天华 的未竟遗著 狮子吼 , 时人争相购阅, 该期杂 志 5 月 6 日印刷, 5 月 8 日就印到了第三版, 一时洛阳纸贵。 狮子吼是一篇现实与幻境交织的小 说。 主人公梦见自己被一群虎狼追赶, 乃长号 一声,山中有一只沉睡多年的大狮,“被我这 一号, 遂号醒来了, 翻身起来, 大吼一声。 那些 虎狼, 不要命的走了。山风忽起, 那大狮追风
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 拿破仑 睡狮 一则 造成 民族 寓言
链接地址:https://www.31doc.com/p-3333572.html