翻译中的原文理解.ppt
《翻译中的原文理解.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译中的原文理解.ppt(14页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、翻译中的 原文理解,翻译=完全了解原文? 翻译=不求甚解? Poetry suffers in translationand the reader suffers with it. 诗太难翻译,译出来多半不成样子,读他的人,也跟着感到难受。 It is quite difficult to translate, but we can still find some rules to follow.,女为悦己者容。 -史记,悦己者:她喜欢的人(he who pleases her)? 喜欢她的人(he who is pleased in her)?,“女为爱己貌者而饰其容” -向文 文选,A w
2、oman will beautiful herself for the man who is pleased in her.,An Englishman who had just landed in China entered a restaurant to appease the pangs of hunger.,Quastion1: Landed乘船靠岸? 飞机着陆?,如果是飞机着陆,应该用他动: The airplane landed the passengers in the middle of a big field. 而如果是乘船,则可用自动: The passengers lan
3、ded. 乘客均已登岸。 The UN troops landed in Egypt.,An Englishman who had just landed in China entered a restaurant to appease the pangs of hunger.,Quastion2: appease ? pangs 一阵,一阵突然的痛苦,如牙痛: the pangs of a toothache 而饿得发慌可译为: the pangs of hunger 画饼充饥: to appease ones hunger with depicted cake,An Englishman
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 中的 原文 理解
链接地址:https://www.31doc.com/p-3456033.html