GS_95003_2-Stand-06-2003-Deutsch.pdf
《GS_95003_2-Stand-06-2003-Deutsch.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GS_95003_2-Stand-06-2003-Deutsch.pdf(24页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、BMW Group StandardGS 95003- -2 2003-06 Deskriptoren:Elektrik-/Elektronik-Baugruppen, Kraftfahrzeuge, Elektrische Anforderungen Ersatz fr Ausgabe 2001-10 Descriptors:Electrical/Electronic Assemblies, Motor Vehicles, Electrical Requirements Supersedes 2001-10 edition Elektrik-/Elektronik-Baugruppen in
2、 Kraftfahrzeugen Elektrische Anforderungen Electrical/Electronic Assemblies in Motor Vehicles Electrical Requirements Ausdrucke unterliegen nicht dem nderungsdienst. Print-outs are not subject to the change service. Fortsetzung Seite 2 bis 24 Continued on pages 2 to 24 BMW AG Normung: 80788 Mnchen E
3、 BMW AG interleaf-doc Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved Ersteller/Author: Robert Maier Seite/Page 2 GS 95003-2 : 2003-06 In case of dispute the German wording shall be valid. InhaltContents SeitePage 1Anwendungsbereich2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Scope2. . . . . . . . . . . .
4、 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Normative Verweisungen2. . . . . . . . . . . . . . . .2Normative references2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Allgemeines, Abkrzungen3. . . . . . . . . . . . . .3General information, Abbreviations3. . . . . . 4Begriffe, Definitionen, Anforderungen4.
5、 . . .4Terms, Definitions, Requirements4. . . . . . . . 4.1Betriebsbereich4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1Operating range4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2Zerstrungsfreier elektrischer Bereich4. . . . . . .4.2Non-destructive electrical range4. . . . . . . .
6、 . . . . 4.3Spezifikation der Ein-/Ausgnge4. . . . . . . . . . . .4.3Specification of inputs/outputs4. . . . . . . . . . . . . 5Anforderungen, Betriebs- und Eckwerte9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Requirements concerning operating values and rated values9. . . . . . .
7、 . . . . . . . . . . 5.1Elektrischer Betriebsbereich9. . . . . . . . . . . . . . .5.1Electrical operating range9. . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2Zerstrungsfreier elektrischer Bereich21. . . . . .5.2Non-destructive electrical range21. . . . . . . . . . . 6nderungen24. . . . . . . . . . . . . . .
8、. . . . . . . . . . . .6Changes24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VorwortForeword DieseKonzernNormwurdemitdenverantwortlichenBerei- chen des BMW Konzerns abgestimmt. This Group Standard has been coordinated with the responsible departments of the BMW Group. nderungenAmendm
9、ents Gegenber der Ausgabe 2001-10 wurden folgende nde- rungen vorgenommen: The following amendments have been made to the 2001-10 edition: - Der Abschnitt 5.1.1.7 wurde komplett berarbeitet- Section 5.1.1.7 has been revised completely Frhere AusgabenPrevious editions 2000-03, 2001-10 1Anwendungsbere
10、ich1Scope Diese Norm gilt fr Elektrik-/Elektronik-Gerte/-Baugrup- pen/-Moduleund-BauteileinKraftfahrzeugen.SielegtMin- destanforderungen fr die Qualifikationsprfung, die Be- triebswerte, Beanspruchungsprofile und Prfbedingungen bzgl. der mechanischen Anforderungen in Abhngigkeit des Einbaubereiches
11、fest. This standard applies to electrical and electronic devices, assemblies,modules andcomponents inmotorvehicles.It specifies minimum requirements for qualifcation tests, the operating characteristics, load profiles and test conditions as a function of the installation area. Diese Norm ist die Gru
12、ndkomponente zum Lastenheft, zur Qualittsvorschrift und zur Prfvorschrift. This standard is the basis for the Technical Specification (Lastenheft), Quality Specification and Test Procedure. Abweichungen sind mit der bei der BMW Group freigeben- denEntwicklungsstelleundderSystemstelleabzustimmen und
13、mssen in schriftlicher Form genehmigt sein. Deviations fromthis standardshall becoordinated withthe development department responsible for release and with the systems department of the BMW Group and approval for these deviations shall be obtained in writing. 2Normative Verweisungen2Normative refere
14、nces Diese Norm enthlt Festlegungen aus anderen Publikatio- nen. Diese normativen Verweisungen sind an den jeweili- gen Stellen im Text zitiert und die Publikationen sind nach- stehendaufgefhrt.Es giltdieletzteAusgabeder inBezug genommenen Publikation. ThisStandardincorporatesprovisionsfromother pub
15、lications. These normative references are cited at the appropriateplacesinthetextandthepublicationsarelisted hereafter. The respective latest edition of the publication is applicable. GS 95003-4Elektrik-/Elektronik-BaugruppeninKraft- fahrzeugen; Klimatische Anforderungen GS 95003-4Electric-/Electron
16、ic Assemblies in Motor Vehicles; Environmental Requirements ISO/DIS 7637-2 Straenfahrzeuge; Elektrische leitungs- gefhrte und gekoppelte Strungen; Teil 2: Elektrische leitungsgefhrte St- rungenaufVersorgungsleitungenin Kraftfahrzeugenmit12V und24 VBord- netzspannung ISO/DIS 7637-2 Road vehicles; Ele
17、ctrical interferences by conduction and coupling; Part 2: Electrical transient conduction along supplylinesonlyonvehicleswith nominal 12 V and 24 V supply voltage UL 94Prfung der Entflammbarkeit von Kunst- stoffen in Einrichtungen und Gerten UL 94Test for flammability of plastic materials for parts
18、in devices and appliances Seite/Page 3 GS 95003-2 : 2003-06 3Allgemeines, Abkrzungen3General information, Abbreviations Diese Norm ist nur fr Neuteile gltig. Serienteile werden voneinerevtl.nderungderNormnichtbeeinflut.Dieak- tuelle Ausgabe dieser Norm ist die Grundlage zur Qualifi- zierung aller ne
19、uen elektronischen/elektrischen Baugrup- pen bzw. fr bestehende Baugruppen, die einer techni- schen nderung unterworfen werden. This standard applies only to new parts. Series production parts are not affected by a possible change in this standard.The latest issue of this standard shall be used as t
20、he basis for validation of all new electrical/electronic products, or updates to existing electrical/electronic products. Die Ergebnisse mit Dokumentation der durchgefhrten Prfungen (Erstbemusterung sowie serien- und entwick- lungsbegleitend) und die geprften Teile sind auf Anforde- rung der zustndi
21、gen, freigebenden Fachstelle vorzustel- len. Upon request, the results, along with documentation of the tests carried out and the parts tested, are to be presented to the appropriate development department. DieErprobungsergebnisse(Prfergebnisse)sindmittabel- larischen und graphischen Darstellungen z
22、u belegen und sind zehn Jahre (ab Erstellungsdatum) aufzubewahren. Die Prflinge sind von der fr die Erprobung verantwortli- chen Stelle nach Vorgabe der freigebenden Entwicklungs- stelle (BMW Group) aufzubewahren. The results of testing are to be substantiated with information in tabular and graphic
23、 form. Test results are to be retained for a period of 10 years (from the date of their issue).Thespecimensmustberetainedby thedepartment responsible for testing based on the specifications established by the BMW development department with release function. Tabelle 1. AbkrzungenTable 1.Abbreviation
24、s Abkr- zung Abbre- vation BegriffMeaning Abkr- zung Abbre- vation BegriffMeaning CinEingangskapazittInput capacitanceTPeriodendauerPeriod CoutAusgangskapazittOutput capacitancetZeitTime CLKapazitive LastCapacitive loadtfAbfallzeitFall time DUTPrflingDevice under testtrAnstiegszeitRise time IinEinga
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- GS_95003_2 Stand 06 2003 Deutsch
链接地址:https://www.31doc.com/p-3655637.html