压力容器工程常用英语中英文对照.pdf
《压力容器工程常用英语中英文对照.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《压力容器工程常用英语中英文对照.pdf(28页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、压力容器工程规定 Engineering Specification for Pressure Vessels C C O O N N T T E E N N T T S S 目录目录 1.1. GENERALGENERAL 概述概述 1.1 Scope 范围 1.2 Codes, Standards and Regulations 规范、标准及规章 1.3 Units 单位 1.4 Purchasers Drawing and Documents 买方图纸及文件 1.5 Vendors Drawings and Documents 卖方图纸及文件 1.6 Site Condition 现场条
2、件 2.2. DESIGNDESIGN 设计设计 2.1 Design Pressure 设计压力 2.2 Design Temperature 设计温度 2.3 Corrosion Allowances 腐蚀余度 2.4 Materials 材料 2.5 Loading Conditions and Strength Calculation 负荷条件及强度计算 2.6 Tolerances 允许偏差 3.3. DETAILDETAIL DESIGNDESIGN 详细设计详细设计 3.1 Shells and Heads 容器壁及顶 3.2 Internals 内件 3.3 Nozzles a
3、nd Manholes 设备口及人孔 3.4 Bolts, Nuts and Gaskets 螺栓、螺母及垫片 3.5 Supports 支架 3.6 Miscellaneous 其它 4.4. FABRICATIONFABRICATION 制作制作 4.1 Plate Layout 排板 4.2 Forming 成型 4.3 Welding 焊接 4.4 Heat Treatment 热处理 5.5. INSPECTIONINSPECTION ANDAND TESTSTESTS 检测及试验 6.6. NAMEPLATE,NAMEPLATE, PAINTINGPAINTING ANDAND M
4、ARKINGMARKING 铭牌、刷漆及标识铭牌、刷漆及标识 6.1 Nameplate 铭牌 6.2 Painting 刷漆 6.3 Marking 标识 7.7. PACKINGPACKING ANDAND SHIPPINGSHIPPING 包装和运输包装和运输 7.1 General 概述 7.2 Packing and Preparation for Shipping 包装与运输准备 7.3 Shipping 运输 AppendixAppendix A:A: ToleranceTolerance forfor PressurePressure VesselsVessels 附附 A A
5、:压力容器允许偏差压力容器允许偏差 1.1. GENERALGENERAL 1.11.1 ScopeScope 1.1.11.1.1 This specification together with the engineering drawings covers the requirements for the materials, design, fabrication, inspection, testing and supply of pressure vessels used for CIBA SBR 3rd line project in Zhenjiang, the Peoples
6、 Republic of China. 本规范及工程图纸包含对中国镇江 CIBA SBR 第 3 条线工程中使用的压力容器的材料、设计、制作、检测、 试验及供应的要求。 This specification shall be referred to also for the non-pressure vessels except for the requirements of local regulation if vessel shape is similar to pressure vessels. 本规范也可用于外形与压力容器相同的非压力容器。 1.1.21.1.2 The defini
7、tion of pressure vessels shall be in accordance with “The Pressure Vessels Safety Technology Supervision Procedures” in the Peoples Republic of China. 压力容器的限定根据中国的“压力容器安全技术监督程序”进行。 1.1.31.1.3 This specification does not apply, in general, to auxiliary pressure vessels which are attached to turbines,
8、 engines, pumps, compressors and other mechanical equipment which are normally designed under the manufacturers standard. 一般情况下,本规范不适用于涡轮、发动机、泵、压缩机及其它依照厂家标准设计制造的机械设备的附属 压力容器。 1.21.2 Codes,Codes, StandardsStandards andand RegulationsRegulations 规范、标准及规章规范、标准及规章 1.2.11.2.1 Pressure vessels fabricated
9、in China shall be designed, fabricated, inspected and tested in accordance with the requirements of the following codes, standards and regulations of the latest edition. 中国制作的压力容器必须根据以下最新版的规范、标准及规章的要求进行设计、制作、检测及试验。 (1) The Pressure Vessels Safety Technology Supervision Procedures (1999 edition) 压力容器
10、安全技术监督程序(1999 年版) (2) Steel Pressure VesselsGB1501998 钢制压力容器 (3) Technical Specification for Fabrication of Steel Chemical VesselsHG20584-1998 钢制压力容器制作技术规范 (4) Steel Welded Atmospheric Pressure VesselsJB/T47351997 钢制焊接常压容器 (5) Basic Specification for Steel Chemical Vessel DesignHG20580-1998 钢制化学容器设计
11、基本规 范 (6) Specification for Materials Selection of Steel Chemical VesselsHG20581-1998 钢制化学容器材料选择规范 (7) Specification for Stress Calculation of Steel Chemical VesselHG20582-1998 钢制化学容器强度计算规范 (8) Specification for Structural Design of Steel Chemical VesselHG20583-1998 钢制化学容器结构设计规范 (9) Technical Requir
12、ements for Fabrication of Steel Chemical VesselsHG20584-1998 钢制化学容器制作技术要求 (10) Mechanical Agitation EquipmentHG/T20569-94 机械搅拌设备 (11) Mechanic Properties Test of Welding Specimen for Steel Pressure VesselsJB 4744-2000 钢制压力容器焊接样品机械性能试验 (12) Nondestructive Test of Pressure VesselsJB4730-2000 压力容器无损检测
13、(13) Carbon Steel and Low Alloy Steel Forgings for Pressure VesselsJB 4726-2000 碳钢及低合金钢锻制压力容器 (14) Stainless Steel Forgings for Pressure VesselsJB 4728-2000 不锈钢锻制压力容器 (15) Seismic Protection Code for Petrochemical EquipmentHG 3048-1996 石化设备地震保护规范 1.2.21.2.2 Vendor shall be responsible for making all
14、 aspects of materials, design, fabrication, inspection and testing conform to the requirements of the specified codes, standards and local regulations. 卖方负责根据指定的规范、标准和地方规章的要求提供材料、设计、制作、检测及试验。 Where there are conflicts between the requirements in Purchasers drawings/specifications and the specified c
15、odes/standards or local regulations, the order of precedence shall be as follows: 如果买方图纸/规范同指定的规范、标准或地方规章之间存在冲突,按以下先后顺序加以遵守: (1) Local regulations 地方规章 (2) Engineering drawings 工程图纸 (3) Engineering specifications 工程规范 (4) Codes and standards 规范和标准 In such a case, Vendor shall promptly refer the conf
16、licts to Purchaser in writing to obtaining Purchasers instruction. 在此情况下,卖方需及时书面告知买方以获得买方指示。 1.31.3 UnitsUnits 单位单位 Unless otherwise specified, SI units shall be applied as the measurement system for the drawings and documents to be submitted. However, nominal sizes of piping components shall be in
17、accordance with inch system. 除非另有规定,图纸及文件中所提及的单位均为国际制。但是,管道部件的公称尺寸应符合英制 1.41.4 PurchaserPurchasers s DrawingDrawing andand DocumentsDocuments 买方图纸和文件买方图纸和文件 1.4.11.4.1 Purchaser will provide Engineering Drawing for each pressure vessel which contains such information as the shape, basic dimensions,
18、estimated thickness and weight, design conditions, materials for primary parts, nozzle specifications, and details of internals as required by Vendor to accomplish his mechanical design of the pressure vessel. 买方需根据卖方要求为每台压力容器提供工程图纸说明形状、基本尺寸、估计厚度和重量、设计条件、主 部件材质、设备口规格及内件详情,以便完成压力容器的机械设计。 When sketche
19、s, data sheets or duty specifications are provided, Vendor shall prepare Engineering Drawings covering the same contents as specified above. Such drawings may be used as Vendors assembly drawings with necessary information added. 在提供了草图、数据表或相关规格后,卖方应绘制包含上述同样内容的工程图纸。这些图纸在加上必要的 信息后可用作卖方装配图。 1.4.21.4.2
20、 Purchaser will provide D-123 “Vessel Standard” which supplements the above drawings and determines the detail construction of pressure vessels. 买方将提供 D-123“容器标准”作为上述图纸的补充,并决定压力容器的具体施工。 When sketches or data sheets are provided, Vendor shall confirm Purchaser the application of each drawing in Vesse
21、l Standard. 在提供了草图或数据表后,卖方需根据容器标准对图纸进行确认。 1.51.5 VendorVendors s DrawingsDrawings andand DocumentsDocuments 卖方图纸和文件卖方图纸和文件 1.5.11.5.1 Vendor shall submit to Purchaser drawings and documents as called for in Purchasers requisition sheets. 卖方将根据买方需求单向买方提供图纸和文件。 1.5.21.5.2 All drawings and documents sh
22、all give the name of Client (end user), Purchasers Work No., Item No. and service of the commodity. 所有图纸和文件上需给出业主名称(最终用户),买方工程编码、设备位号及系统名称。 1.5.31.5.3 Drawings shall be prepared to scale and in third angle projection. 图纸需按比例使用每三角投影法进行绘制。 1.5.41.5.4 Drawings shall contain: 图纸需包括: (1) Title block (Pur
23、chasers Work No., Requisition No., Item No. and service of the commodity) 工程图明细表(买方工程编码、投标邀请号、设备位号及系统) (2) Design Data (conforming to Purchasers drawings or data sheet) 设计数据(根据买方图纸或数据表) (3) Material list (material specifications and quantities for all parts including spare parts) 材料清单(所有部件、包括备件的材料规格
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 压力容器 工程 常用 英语 中英文 对照
链接地址:https://www.31doc.com/p-3700613.html