《BS-EN-1697-1996.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《BS-EN-1697-1996.pdf(16页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、BRITISH STANDARD BS EN 1697:1996 EDI Message Forwarding and transport shipment charge calculation message (IFTCCA) The European Standard EN 1697:1995 has the status of a British Standard ICS 35.240.60 Licensed Copy: sheffieldun sheffieldun, na, Fri Nov 17 08:00:01 GMT+00:00 2006, Uncontrolled Copy,
2、(c) BSI BS EN 1697:1996 This British Standard, having been prepared under the direction of the Information Systems Technology Assembly, was published under the authority of the Standards Board and comes into effect on 15 July 1996 BSI 01-2000 The following BSI references relate to the work on this s
3、tandard: Committee reference IST/14 Draft for comment 94/647673 DC ISBN 0 580 25752 5 Committees responsible for this British Standard The preparation of this British Standard was entrusted to Technical Committee IST/14, Electronic Data Interchange, upon which the following bodies were represented:
4、Association for Payment Clearing Services (APACS) British Telecommunications plc CCTA (the Government Centre for Information Systems) Computing Services and Software Association EDI Association NHS (Information Management Centre) NHS (Management Executive) PC Security Ltd. Simpler Trade Procedures B
5、oard Co-opted members Amendments issued since publication Amd. No.DateComments Licensed Copy: sheffieldun sheffieldun, na, Fri Nov 17 08:00:01 GMT+00:00 2006, Uncontrolled Copy, (c) BSI BS EN 1697:1996 BSI 01-2000i Contents Page Committees responsibleInside front cover National forewordii Foreword2
6、Text of EN 16973 Licensed Copy: sheffieldun sheffieldun, na, Fri Nov 17 08:00:01 GMT+00:00 2006, Uncontrolled Copy, (c) BSI BS EN 1697:1996 ii BSI 01-2000 National foreword This British Standard has been prepared by Technical Committee IST/14 and is the English language version of EN 1697:1995, EDI
7、Message Forwarding and transport shipment charge calculation message (IFTCCA), published by the European Committee for Standardization (CEN). This British Standard is published under the direction of the Information Systems Technology Assembly whose Technical Committee IST/14 has the responsibility
8、to: aid enquirers to understand the text; present to the responsible international/European committee any enquiries on interpretation, or proposals for change, and keep UK interests informed; monitor related international and European developments and promulgate them in the UK. NOTEInternational and
9、 European Standards, as well as overseas standards, are available from Customer Services, BSI, 389 Chiswick High Road, London, W4 4AL. A British Standard does not purport to include all the necessary provisions of a contract. Users of British Standards are responsible for their correct application.
10、Compliance with a British Standard does not of itself confer immunity from legal obligations. Summary of pages This document comprises a front cover, an inside front cover, pages i and ii, the EN title page, pages 2 to 10 and a back cover. This standard has been updated (see copyright date) and may
11、have had amendments incorporated. This will be indicated in the amendment table on the inside front cover. Licensed Copy: sheffieldun sheffieldun, na, Fri Nov 17 08:00:01 GMT+00:00 2006, Uncontrolled Copy, (c) BSI EUROPEAN STANDARD NORME EUROPENNE EUROPISCHE NORM EN 1697 August 1995 ICS 35.240.60 De
12、scriptors: Information interchange, data transfer, data transmission, messages, transportation, international transport, prices, computation, common transaction language. English version EDI Message Forwarding and transport shipment charge calculation message (IFTCCA) EDI Message Calculs du cot de t
13、ransport pour les expditions et le transport international (IFTCCA) EDI Nachricht Speditions- und Transport Sendungskosten Kalkulation (IFTCCA) This European Standard was approved by CEN on 1995-05-27. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the cond
14、itions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member. This European Standard exists in three
15、 official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Aust
16、ria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. CEN European Committee for Standardization Comit Europen de Normalisation Europisches Komitee fr Normung Central Secretariat: ru
17、e de Stassart 36, B-1050 Brussels 1995 All rights of reproduction and communication in any form and by any means reserved in all countries to CEN and its members Ref. No. EN 1697:1995 E Licensed Copy: sheffieldun sheffieldun, na, Fri Nov 17 08:00:01 GMT+00:00 2006, Uncontrolled Copy, (c) BSI EN 1697
18、:1995 BSI 01-2000 2 Foreword This European Standard has been taken over by CEN from the Western European EDIFACT Board in the UN/EDIFACT context. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by Fe
19、bruary 1996, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by February 1996. According to CEN/CENELEC Internal Regulations, the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Ital
20、y, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. This message standard shall be used in conjunction with EN 1475:1995, Supporting Directory based on UN/EDIFACT D.93A Directory. For reference to codes (which are not part of this or any other standard) r
21、efer to WE/EB Secretariat ECE DG III B/5, rue de la Loi 200, 1049 Brussels. This standard is technically identical to the corresponding UN/EDIFACT recommendation. Contents Page Foreword2 1Scope3 2Normative references3 3Definitions3 4Requirements3 4.1Data Segment Clarification3 4.2Message structure6
22、4.2.1Branching diagram (informative)6 4.2.2Segment table7 4.3Data segment index (alphabetic sequence) 9 Annex A (informative) Additional information10 A.1Field of application10 A.2Principles10 Table 1 Segment table7 Licensed Copy: sheffieldun sheffieldun, na, Fri Nov 17 08:00:01 GMT+00:00 2006, Unco
23、ntrolled Copy, (c) BSI EN 1697:1995 BSI 01-20003 1 Scope This specification provides the definition of the International Forwarding and Transport Shipment Charge Calculation Message (IFTCCA) to be used in Electronic Data Interchange (EDI) between partners involved in administration, commerce and tra
24、nsport. The function of this message is to request the calculation of the transport charges of a specific shipment and to answer to such a request. 2 Normative references This standard incorporates by dated or undated reference, provisions from other publications. These normative references are cite
25、d at the appropriate places in the text and the publications are listed hereafter. For dated references, subsequent amendments to or revisions of any of these publications apply to this standard only when incorporated in it by amendment or revision. For undated references the latest edition of the p
26、ublication referred to applies. UNTDID UN Trade Data Interchange Directory, Issue UN/ECE/TRADE/WP.4/R.1016, Part 4, UN/ECE UNSM General Introduction1). 3 Definitions For the purposes of this standard, the following definitions apply: UNTDID (see normative reference) 4 Requirements 4.1 Data Segment C
27、larification This section should be read in conjunction with the branching diagram and the segment table which indicate mandatory, conditional and repeating requirements. UNH, Message header A service segment starting and uniquely identifying the message. NOTEInternational forwarding and transport s
28、hipment charge calculation messages conforming to this document must contain the following data in segment UNH, composite S009: BGM, Beginning of message A segment to indicate the type and function of the message and to transmit the identifying number. CTA, Contact information A segment to identify
29、a person or department to whom communication should be directed. COM, Communication contact A segment to identify a communication number of a person or department to whom communication should be directed. DTM, Date/time/period A segment to indicate date(s) and time(s) applying to the whole message.
30、TSR, Transport service requirements A segment to identify the contract, conditions of carriage, services and priority requirements for the transport. CUX, Currencies A segment to indicate the currency applicable to the whole message. MOA, Monetary amount A segment to indicate a monetary value applyi
31、ng to the whole message. FTX, Free text A segment to specify free form or processable supplementary information. In computer-to-computer exchanges free form text will normally require the receiver to process this segment manually. RFF, Reference A segment to express a reference which applies to the
32、entire message. CNT, Control total A segment to specify control totals for the shipment. Segment Group 1: LOC-DTM A group of segments to identify the routeing and date(s)/time(s) of the calculation. LOC, Place/location identification A segment to identify a location. DTM, Date/time/period A segment
33、to indicate date(s) and time(s) related to the location. Segment Group 2: CPI-CUX-LOC-MOA A group of segments to indicate the charge methodology which applies to the entire message. CPI, Charge payment instructions A segment to indicate the default charge methodology. 1) Information about sources of
34、 supply can be obtained from WE/EB Secretariat CEC DG III B/5, rue de la Loi 200, 1049 Brussels. Data element0065IFTCCA 0052D 005493A 0051UN Licensed Copy: sheffieldun sheffieldun, na, Fri Nov 17 08:00:01 GMT+00:00 2006, Uncontrolled Copy, (c) BSI EN 1697:1995 4 BSI 01-2000 CUX, Currencies A segment
35、 to indicate the charge calculation currency. LOC, Place/location identification A segment to indicate a place related to the charge methodology. MOA, Monetary amount A segment to identify the monetary amount associated with the charges, e.g. a maximum acceptable amount. Segment Group 3: TDT-DTM-TSR
36、-LOC-FTX-SG4 A group of segments to specify the transport calculation selection criteria. TDT, Details of transport A segment to indicate information related to the mode, means of transport and carrier. DTM, Date/time/period A segment to indicate date(s) and time(s) related to the details of transpo
37、rt. TSR, Transport service requirements A segment to identify contract, conditions of carriage, services, priority requirements for this means of transport/carrier. LOC, Place/location identification A segment to indicate a location related to the details of transport. FTX, Free text A segment to sp
38、ecify free form or processable supplementary information associated with the details of transport. Segment Group 4: RFF-DTM A group of segments to specify an additional reference and date(s) related to the means of transport/carrier. RFF, Reference A segment to identify a reference. DTM, Date/time/p
39、eriod A segment to indicate date(s) and time(s) related to the reference. Segment Group 5: NAD-LOC-SG6-SG7 A group of segments to identify a party, related references, locations and contacts. NAD, Name and address A segment to identify the partys name, address and function. LOC, Place/location ident
40、ification A segment to indicate a location where a specific function will be performed. Segment Group 6: CTA-COM A group of segments to identify a contact and its communication channels, related to the party. CTA, Contact information A segment to identify a person or department within a party. COM,
41、Communication contact A segment to identify the communication numbers of person or department to whom communication should be directed. Segment Group 7: RFF-DTM A group of segments to specify references and date(s)/time(s) related to the party. RFF, Reference A segment to identify a reference used b
42、y the party. DTM, Date/time/period A segment to indicate date(s) and time(s) related to the party. Segment Group 8: GID-HAN-TMP-RNG-LOC-FTX- SG9-SG10-SG11-SG12-SG13-SG15-SG17-SG18 A group of segments to describe the goods items for which the charges are calculated. GID, Goods item details A segment
43、to identify a goods item for which charges are calculated. HAN, Handling instructions A segment to specify handling instructions relating to the goods item. TMP, Temperature A segment to specify a temperature setting for the goods item. RNG, Range details A segment to specify a temperature range set
44、ting for the goods item. LOC, Place/location identification A segment to identify a place/location relating to the goods item, e.g. the place where the goods item will be available for pick-up. FTX, Free text A segment to specify free form or processable additional information relating to the goods
45、item. Segment Group 9: GDS-FTX A group of segments to identify and describe the goods. GDS, Nature of cargo A segment to describe the nature of cargo. Licensed Copy: sheffieldun sheffieldun, na, Fri Nov 17 08:00:01 GMT+00:00 2006, Uncontrolled Copy, (c) BSI EN 1697:1995 BSI 01-20005 FTX, Free text A
46、 segment to describe the goods in free form. Segment Group 10: MEA-EQN A group of segments to specify measurements applicable to the goods item. MEA, Measurements A segment to specify measurements (weight and/or volume), other than dimensions, applicable to the goods item. EQN, Number of units A seg
47、ment to specify the number of units for which weights or volumes are expressed. Segment Group 11: DIM-EQN A group of segments to specify dimensions applicable to the goods item. DIM, Dimensions A segment to specify dimensions applicable to the goods item. EQN, Number of units A segment to specify th
48、e number of units for which dimensions are expressed. Segment Group 12: RFF-EQN A group of segments to specify references related to the goods item. RFF, Reference A segment to specify a reference related to the goods item. EQN, Number of units A segment to indicate the number of units for which the
49、 given reference applies. Segment Group 13: TPL-SG14 A group of segments to identify transport details and related measurements for a goods item. TPL, Transport placement A segment to identify transport details for a goods item. Segment Group 14: MEA-EQN A group of segments to identify measurements. MEA, Measurements A segment to specify the distribution of a goods item among the transport details. EQN, Number of units A segment to indicate the number of units to which the given measurements apply. Segment Group 15: SGP-SG16 A gr
链接地址:https://www.31doc.com/p-3740367.html