GME-L-6-43-2001.pdf
《GME-L-6-43-2001.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GME-L-6-43-2001.pdf(9页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、Determining the Air/Fuel Ratio in Full and Part Load of an Engine on the Engine Test Stand 1 Introduction 1.1 Purpose. Determination of the stationary full and part load mixture of an engine. 1.2 Foreword. Not applicable. 1.3 Applicability. For all engines. 1.4 Definitions. 1.4.1 Symbols, Indices &
2、Abbreviations Used. be in g/kWh Specific fuel consumption Md in Nm Measured torque, taking account of frictional losses of drive train Mdmax in Nm Maximum corrected torque Munk in Nm Torque uncorrected n in min-1 Engine speed PAUSR in kPa PE in kPa (measured) Outlet back pressure Total pressure comp
3、ressor PKraftst in kPa Fuel pressure poi in kPa Oil pressure pumg in kPa Ambient pressure uncorrected pusg in kPa Intake pipe vacuum q in Fuel rate mg/(l x combustion cycle) GME L-6-43 Ermittlung des Kraftstoff- / Luftver- hltnisses in Voll- und Teillast eines Motors auf dem Motorenprfstand 1 Einlei
4、tung 1.1 Zweck. Ermittlung des stationren Volllast- und Teillastgemisches eines Motors. 1.2 Vorwort. Nicht anwendbar. 1.3 Anwendbarkeit. Fr alle Motoren. 1.4 Definitionen. 1.4.1 Verwendete Formelzeichen, Indizes & Ab- krzungen. be in g/kWh Spezifischer Md in Nm Drehmoment gemessen, Kraftstoffverbrau
5、c h unter Bercksichtigung der Reibungsverluste des Antriebsstranges Drehmoment (gemessen) Mdmax in Nm Maximales, korrigiertes Munk in Nm Drehmoment unkorrigiert n in min-1 / Motordrehzahl PAUSR in kPa Auslassrckdruck PE in kPa PKraftst in kPa poi in kPa ldruck pumg in kPa Umgebungsdruck pusg in kPa
6、q in Kraftstoffdu rchsatz mg/(l x Arbeitsspiel) Absoluter Druck vor Verdichter Kraftstoffd r uc k u n korr ig iert Saugro hru nterdruck 0 Copyright 2001 General Motors Corporation All Rights Reserved Originating Department: GME Specification Center February 2001 Page 1 of 9 GME L-6-43 GM EUROPE ENGI
7、NEERING STANDARDS TAbg in “c TAnsaug in Oc TKW in “C ToI in “C ti in s aZ in “KW cp in % YGe h Exhaust gas temperature Intake air temperature Engine coolant temperature Oil temperature Injection period Ignition angle Relative air humidity Transmission efficiency Air/fuel ratio TAbg in “c TAnsaug in
8、Oc TKW in “C ToI in “C ti in s aZ in “KW cp in % YGe h Temperatur Abgas Ansauglufttemperatur K hlwassertemperatur itemperatur Einspritzzeit ZU nd w i n kel Relative Lufteuchte Getriebewirkungsgrad Kraftstoff -/L uftver hl t n is Note: Nothing in the specification, however, super- sedes applicable la
9、ws and regulations unless a spe- cific exemption has been obtained. Hinweis: Falls keine Ausnahmen vereinbart wurden, darf die Vorschrift keine anzuwendenden Gesetze und Regelungen auer Kraft setzen. Note: In the event of a conflict between the German and the English language, the German language sh
10、all take precedence. deutsche Text ausschlaggebend. Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischen dem deutschen und dem englischen Text ist der 2 References 2 Referenzen Note: Only the latest approved standards are appli- cable unless otherwise specified. 2.1 Normative. 2.1 Normative. Hinweis: Wenn
11、 nicht anders angegeben, ist jeweils die neueste Fassung der angegebenen Referenz gl- tig. IS0 9001 EN 228 2.2 GM. GME L-6-50 GME L-6R-1 3 Resources 2.2 GM. 3 Gerte und Einrichtungen All test equipment shall be functional and shall be cal- ibrated according to IS0 9001. 3.1 Facilities. 3.1 Einrichtu
12、ng. Alle Prfeinrichtungen und -ausrstungen mssen funktionsfhig sein und sind entsprechend IS0 9001 zu kalibrieren. 0 Copyright 2001 General Motors Corporation All Rights Reserved Page 2 of 9 February 2001 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME L-6-43 3.1.1 Test Stand. An engine test stand with an adequ
13、ate operating range for the maximum engine torque and engine speed shall be used for determin- ing the mixture. The engine shall be mounted on the test stand according to the installation position in the vehicle. Necessary adjustments to the test stand (e.g. for transversal installation) are permitt
14、ed. If using a transmission / drive train (for OPEL Stan- dard), the frictional losses shall be compensated or corrected by means of calculation using the following formula: 3.1.2 Accuracy of Measurements. Torque f 1 % of the measured torque Engine speed f 0.5 % of the measured engine speed Engine i
15、ntake air temperature f 2 “C Barometer pressure f 100 Pa Fuel temperature f 2 “C Fuel consumption f 1 % of measured value Pressure in suction line f 50 Pa Exhaust qas back pressure f 200 Pa 3.2 Equipment. The equipment includes all power- related components which are required for operation of the en
16、gine in thevehicle, particularly the intake svs- - tem, the exhaust system and the electrical system. The intake and exhaust systems shall be assembled according to the arrangement in the vehicle. If a bat- tery is required for operating the engine, it shall be fully charged. 3.1.1 Prfstand. Fr die
17、Gemischermittlung ist ein Motorenprfstand mit einem fr das Maximal- drehmoment und die Maximaldrehzahl des Motors ausreichenden Betriebsbereich zu verwenden, auf dem der Motor bezglich Einbaulage wie im Fahr- zeug aufzubauen ist. Notwendige Anpassungen an den Prfstand (2.B. fr Quereinbau) sind zulss
18、ig. Bei Verwendung eines Getriebes / Antriebsstranges (bei OPEL Standard), sind die Reibungsverluste zu kompensieren bzw. rechnerisch nach folgender Formel zu korrigieren: 3.1.2 Genauigkeit der Messungen. Drehmoment f 1 % des gemessenen Drehmoments Drehzahl f 0.5 % der gemessenen Drehzahl Ansaugluft
19、temperatur des Motors f 2 “C Barometerdruck f 100 Pa Kraftstofftemperatur f 2 “C Kraftstoffverbrauch f 1 % vom Messwert Druck in der Ansauqleitung f 50 Pa Abqasrckdruck f 200 Pa 3.2 Ausrstung. Die Ausrstung umfasst alle leis- tungsrelevanten Komponenten, die fr den Betrieb des Motors im Fahrzeug erf
20、orderlich sind, insbeson- dere das Einlasssvstem, das Abqassvstem und die elektrische Anlage. Einlass- und Auslasssystem sind entsprechend der Anordnung im Fahrzeug aufzu- bauen. Ist fr den Betrieb des Motors eine Batterie notwendig, muss diese vollstndig geladen sein. 0 Copyright 2001 General Motor
21、s Corporation All Rights Reserved February 2001 Page 3 of 9 -,-,- GME L-6-43 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS Air-cooled engines shall be tested with intercooler. The standard cooler can be replaced by a test stand system, whereby the pressure and temperature drop in the intercooler shall conform to
22、the values specified by the manufacturer for the complete vehicle. Components which are only required for vehicle oper- ation but which are attached to the engine and cannot be removed (e.g. power-steering pump, AC compres- sor, etc.), shall be run empty or may be taken into ac- count by means of ca
23、lculation. For this purpose, the idling power of the components shall be determined and added to the power measured. An additional test stand fan can be used to cool the engine on the test stand if operated independently of the engine electrical system. 3.3 Test Vehicle / Test Piece. The measurement
24、 shall be performed on development, prototype or production engines. 3.4 Test Time. Not applicable. 3.5 Test Required Information. Not applicable. 3.6 Personnel / Skills. Not applicable. 4 Procedure 4.1 Preparation. - The engine shall have a stable power characteris- tic, .e. it shall have completed
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- GME 43 2001
链接地址:https://www.31doc.com/p-3767333.html