GME-4928-2003.pdf
《GME-4928-2003.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GME-4928-2003.pdf(6页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、Test Procedure Laboratory GME4928 Water Absorption of Coverings and Insulation, Corrosion Behaviour of Catches Wasseraufnahme von Belgen und Isolierungen, Korrosionsverhalten von Verschlssen 1 Introduction1 Einleitung 1.1 Purpose. Determination of1.1 Zweck. Ermittlung von 1 Absorption of moisture by
2、 insulation and coverings1 FeuchtigkeitsaufnahmevonIsolierungenundBel- gen 2 Stability of shape of the absorbing parts (Example: bonnet insulation) 2 Formstabilitt absorbierender Teile (Beispiel: Hau- benisolierung) 3 Corrosion behaviour (resistance) of catches3 Korrosionsverhalten(-bestndigkeit)von
3、Ver- schlssen 1.2 Foreword.Insulation,coverings or sound- absorbingcomponentsfrequentlyabsorbwater temporarily, especially in the edge areas, depending on the environmental conditions and the material characteristics. 1.2 Vorwort. Bei Isolierungen, Belgen oder Bautei- len zur Schalldmpfung kommt es
4、besonders in den Randbereichen immer wieder zu vorbergehender Wasseraufnahme, abhngig von den Umgebungsbe- dingungen und der Materialbeschaffenheit. The components can be evaluated reliably with regard to their moisture characteristics in a climatic chamber in defined test conditions. In einer Klima
5、kammer lassen sich unter definierten Prfbedingungen die Bauteile in Bezug auf das Feuchtigkeitsverhalten aussagekrftig beurteilen. It is important for the evaluation how the quantity of water absorbed is released again.A distinction is made here between short term behaviour ( 8 h) and long term beha
6、viour ( 24 h). Wichtig fr die Beurteilung ist hierbei, wie die auf- genommene Wassermenge wieder abgegeben wird. Man unterscheidet hier zwischen dem Kurzzeitverhal- ten ( 8 h) und dem Langzeitverhalten ( 24 h). The proneness to corrosion shall be assessed for metal catches. Bei Metall Verschlssen is
7、t die Korrosionsanflligkeit zu beurteilen. 1.3 Applicability.1.3 Anwendbarkeit. 1.3.1 Absorbent parts outside and inside the passen- ger cell which are exposed to the weather/moisture (e.g. foot mats/floor coverings). 1.3.1 Absorbierende Teile auerhalb und innerhalb der Fahrgastzelle, dieder Witteru
8、ng/Feuchtigkeitaus- gesetzt sind (z.B. Fumatten/ Bodenbelge). 1.3.2 Insulation (e.g. insulation of engine compart- ment). 1.3.2 Isolierungen (z.B. Isolierung Motorraum). 1.3.3 Latches (luggage compartment, hood etc.).1.3.3 Verschlsse (Kofferraum, Haube etc.). 1.4 Definitions. Not applicable.1.4 Defi
9、nitionen. Nicht anwendbar. Copyright 2003 General Motors Corporation All Rights Reserved Publication Department: GME Specification Center June 2003Page 1 of 6 GME4928GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS Note: Nothing in the specification supersedes appli- cable laws and regulations. Hinweis: Die Vorschri
10、ft darf keine anzuwendenden Gesetze und Regelungen auer Kraft setzen. Note: In the event of a conflict between the German and the English language, the German language shall take precedence. Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischen dem deutschen und dem englischen Text ist der deutsche Text au
11、sschlaggebend. 2 References2 Referenzen Note: Only the latest approved standards are appli- cable unless otherwise specified. Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweils die neueste Fassung der angegebenen Referenz gl- tig. None.Keine. 3 Resources3 Gerte und Einrichtungen 3.1 Facilities. Clima
12、tic chamber.3.1 Einrichtung. Klimakammer. 3.2 Equipment.3.2 Ausrstung. 3.2.1 Balance (accuracy: 1 g)3.2.1 Waage (Genauigkeit: 1 g) 3.2.2 Device/supportstosimulatetheoriginal installed position (see Figure 1). 3.2.2 Vorrichtung/Bcke zur Simulation der Original- Einbaulage (siehe Abbildung 1). 3.2.3 C
13、aliper gauge, measuring tape.3.2.3 Messschieber, Bandma. Figure 1: Test Set-UpAbbildung 1: Prfaufbau 1 Engine hood1 Motorhaube 2 Insulation2 Isolierung 3 Clip fastening3 Clip-Befestigung 4 Retaining device (supports)4 Haltevorrichtung (Bcke) Copyright 2003 General Motors Corporation All Rights Reser
14、ved Page 2 of 6June 2003 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSGME4928 3.3 Test Vehicle / Test Piece. Insulation in original installed position. 3.3 Testfahrzeug / Probekrper.Isolierungen in Original-Einbaulage. 3.4 Test Time. See paragraph 4.3.2. The test period can vary depending on the component. 3.4 Pr
15、fzeit.Siehe Abschnitt 4.3.2.Die Prfzeit kann je nach Bauteil variieren. 3.5 Test Required Information. Not applicable.3.5 Zum Prfen bentigte Informationen.Nicht anwendbar. 3.6 Personnel / Skills. Technical personnel.3.6 Personal / Fhigkeiten. Fachpersonal. 4 Procedure4 Durchfhrung 4.1 Preparation.4.
16、1 Vorbereitung. 4.1.1 The weightof the testpiece shall be established when determining the moisture absorbed. 4.1.1 Bei der Ermittlung der Feuchtigkeitsaufnahme ist das Gewicht des Probekrpers zu ermitteln. 4.1.2 It shall be checked that the test piece is fitted correctly when testing the dimensiona
17、l stability. 4.1.2 Bei der Prfung der Formstabilitt ist der ord- nungsgeme Sitz des Probekrpers zu prfen. 4.1.3 Before the test, the test piece shall be stored in the installed position in normal environmental condi- tions for 2 h. 4.1.3 Vor der Prfung ist der Probekrper im Ein- bauzustandunternorma
18、lenUmgebungsbedingungen 2 h zu lagern. 4.1.4 The climatic chamber shall be set to the condi- tions required for the measurement. It is necessary to ensure that the conditions are constant (temperature stable). 4.1.4 Die Klimakammer ist auf die zur Messung erfor- derlichen Bedingungen einzustellen. E
19、s ist sicherzu- stellen, dassgleichmigeBedingungenerreichtwer- den (Temperatur stabil). 4.2 Conditions.The test can be performed both installed within the vehicle and on the individual component. 4.2 Bedingungen. Die Prfung kann sowohl im ein- gebauten Zustand im Fahrzeug als auch am Einzelteil durc
20、hgefhrt werden. The test piece (insulation) shall be tested in its original installed position, e.g. in a suitable retaining device or on supports (see Figure 1). Der Probekrper (Isolierungen) ist in Orginal-Einbau- lage zu prfen, z.B. in einer geeigneten Haltevorrich- tung oder auf Bcken (siehe Abb
21、ildung 1). 4.2.1 Environmental Conditions. Storage temper- ature, relative humidity and dwell time, see paragraph 4.3.2. 4.2.1 Umgebungsbedingungen.Lagerungstem- peratur, relative Luftfeuchte und Verweilzeit, siehe Abschnitt 4.3.2. 4.2.2 Test Conditions. Deviations from the require- ments of this Te
22、st Procedure shall have been agreed upon. Such requirements shall be specified on com- ponent drawings, test certificates, reports etc. 4.2.2 Prfbedingungen.Abweichungenvon den Bedingungen dieser Test Procedure mssen vereinbart werden.Diese Bedingungen sind auf Teilezeichnungen vorgeschrieben bzw. m
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- GME 4928 2003
链接地址:https://www.31doc.com/p-3767687.html