[最新]语文版八年级语文上册:课外文言文精读 (9).doc
《[最新]语文版八年级语文上册:课外文言文精读 (9).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[最新]语文版八年级语文上册:课外文言文精读 (9).doc(4页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、精品精品资料精品精品资料18 刘备敕刘禅遗迢【文章主旨】先主刘备在弥留之际,希望阿斗能够惟贤惟德能服于人。“勿以恶小而为之,勿以善小而不为”,这是刘备告诫儿子刘婵的话,也对一个人品德的修养有很大的启迪作用。【原文】朕初疾,但下痢耳,后转染他病,殆不自济。人五十不称夭,年已六十有余,何所复恨,不复自伤,但以卿兄弟为念。射君到,说丞相叹卿智量,甚大增修,过于所望。审能如此,吾复何忧!勉之!勉之!勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服于人。汝父德薄,勿效之。可读汉书、礼记,闲暇历观诸之及六韬、商君书,益人意智。闻丞相为写申、韩、管子、六韬一通已毕,未送,道亡,可自更求闻达。选自三国志裴松之注
2、所引诸葛亮集原文注释译文朕【初】疾,【但】下痢耳,【初】最初。【但】只是。我最初只是得了一点痢疾而已,后转染他病,【殆】不自【济】。【殆】恐怕,大概。【济】救济,挽救。后来转而得了其他的病,恐怕难以挽救自己了。人五十不【称】夭,年已六十有余,何所复【恨】,【称】称作。【恨】遗憾。五十岁死的人不能称为夭折,我已经六十多了,又有什么可遗憾的呢?不复自【伤】,但以卿兄弟为念。【伤】感伤。所以不再为自己感伤,只是惦念你们兄弟。【射君】到,说丞相叹卿【智量】,【射君】人名,叫射援。【智量】智慧和气量。射援先生来了,说丞相(诸葛亮)惊叹你的智慧和气量,【甚大增修】,过于所【望】。【甚大增修】有很大的进步。
3、【望】期望。有很大的进步,远比他所期望的要好。【审能如此】,吾复何忧!【审能如此】真是这样。要真是这样,我又有什么可忧虑的啊!勉之!勉之!努力啊,努力!勿【以】恶小而【为】之,勿以善小而不为。【以】因为。【为】做。不要因为坏事很小而去做,不要因为善事很小而不去做。【惟】贤惟【德】,能【服】于人。【惟】只有。【德】德行。【服】使别人信服。只有拥有才能和高尚品德,才能使别人信服。汝父德薄,勿【效】之。【效】效仿。你父亲我德行不深厚,你不要效仿。可读汉书、礼记,可以读一下汉书、礼记,【闲暇】历观诸之及六韬、商君书,【益】人意智。【间暇】空闲的时候,有时间的时候。【益】对有益,对有帮助。有空时系统读一
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 最新 最新语文版八年级语文上册:课外文言文精读 9 语文版 年级 语文 上册 课外 文言文 精读
链接地址:https://www.31doc.com/p-4346128.html