A Brief Analysis of the Translation Skills in English News Headline 英语专业毕业论文.doc
《A Brief Analysis of the Translation Skills in English News Headline 英语专业毕业论文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《A Brief Analysis of the Translation Skills in English News Headline 英语专业毕业论文.doc(26页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、A BRIEF ANALYSIS OF THE TRANSLATION SKILLS IN ENGLISH NEWS HEADLINE ContentsAbstract.i摘要.iii Introduction.1Chapter 1 Definition and Functions of News Headline.21.1 Definition of News Headline.21.2 Functions of New Headline.21.21 Summarizing the Story.31.22 Evaluating the Content .3 1.23 Arousing the
2、 Readers Interests .31.24 Beautifying the Paper.3Chapter 2 Requirements of English News Headline.5 2.1 Being Accurate.5 2.2 Being Concise.5 2.3 Being Vivid and Attractive.6Chapter 3 Features of English News Headline.73.1 Word Features of English News Headline.73.2 Rhetorical Features of English News
3、 Headline.93.3 Grammatical Features of English News Headline.10Chapter 4 Translation skills of English news headline .124.1 Functional Equivalence Principle.124.2 Translation skills of English news headline.13 4.21 Literal translation.13 4.22 Liberal translation.144.23 Addition .154.24 Omission.17Co
4、nclusion.18Bibliography19AbstractThe use of news headline is to introduce the main content of a piece of news to readers with brief words. As the pace of life is getting faster, many readers do not have enough time to read the whole article. And they acquire news main information from the headlines.
5、 A good news headline could demonstrate the readability of a piece of news and attract readers to read the whole article. This thesis aims to search some strategies that make the Chinese headline smoother and could stimulate the readers to read the whole article. The translation of English news head
6、line plays a vitally important part in the understanding of English news. Due to the linguistic and cultural differences between English and Chinese .E-C news headline translation process is not so easy.This paper first provides the definition and functions of English news headline, which can summar
7、ize the story, evaluating content, arousing the readers interest, beautifying paper. Second, it illustrates the requirements of translating English news headline. Third, this paper introduces the features of English news headline. Namely, word features of English news headline, the rhetorical featur
8、es of English news headline, and the grammatical features of English news headline. Fourth it provides four translation methods, namely literal translation, free translation, addition and omission that can be applied in E-C news headline translation and explain how and where to use these translation
9、 methods though some concrete examples. Finally, it comes to the conclusion. The author thinks the translator must focus on the habitual expression differences and cultural differences between English and Chinese news headline and select effective strategies to produce a quality translation.Key word
10、s: English news headline, requirements, features, translation skills.摘要新闻标题的作用是以简洁的话语向读者介绍一则新闻的主要内容。随着生活节奏越来越快,很多读者并没有足够的时间来阅读整篇文章。他们一般从标题中获得新闻的主要信息。好的新闻标题能显示一条消息的可读性并且吸引读者阅读整篇文章。这篇论文的目的是搜集一些能使中文标题更通顺,吸引读者阅读全文的一些翻译方法。英语新闻标题的翻译对读者理解整篇文章起着至关重要的作用。由于英语与汉语的语言和文化差异。英汉新闻标题翻译并非如此简单。首先,本文介绍了英语新闻标题的定义和功能,其功能
11、有总结故事,评价内容,吸引读者的阅读兴趣和美化文章等。第二,本文说明了翻译英语新闻标题的几项要求。第三,本文介绍了英语新闻标题的特点。即英语新闻标题的措词特点、修辞特色和语法特点。第四它提供了四种能运用在英汉新闻标题翻译中的方法,即直译法、 意译法、 增词法和省略法,以及在具体事例中该如何使用这些翻译方法。最后作者得出结论:译者必须注意英汉新闻标题翻译中的习惯性表达差异和文化差异,选择有效的翻译方法才能产生高质量的翻译文章。关键词:英语新闻标题,特色,要求,翻译技巧20IntroductionIn recent years, the step of globalization is getti
12、ng faster, so it is necessary for people to know what is happening around the world. The English news is an important source for Chinese people to know what is happening in the world. At the same time, the pace of Chinese people life is getting faster, so people do not have much time to read the who
13、le news and tend to acquire the main content of news from the headline. So the translation of English news headline is an important topic in translation practice. In order to translate English news headline into Chinese correctly, some effective strategies are necessary to be explored. Generally spe
14、aking, a good E-C news headline translation could help the target language (TL) readers acquire the source language (SL) headline content and attract the TL reads to read the whole article. This paper combined with case analysis the characteristics and translation skills of the headline of English n
15、ews, hoping to give readers some help and insperation in English news reading.Chpter1Definition and Functions of News Headline1.1 Definition of News HeadlineNews headline is an important part of a piece of news. Collins school dictionary (2000) states, “a newspaper headline is the title of a newspap
16、er article printed in large, bold type” Xu (2003: 213) point out news could exist without lead or background but headline. Zhu (2008: 68) claims that news headline describes the most important information of news and help readers understand the whole news and attract readers attention.Headline is a
17、journalist jargon. It is the title of a news report or an article on newspapers especially of news. Headline is one of the main procedures of news editing. Headlines are used to summarize and advertise the content of the news report to help readers to better understand the report.)(辞海, 1980:1280). A
18、s we see from the above definitions of the headline, we can get two points: First, a headline is the jargon of the whole news. Second, a headline summarizes or makes comments on the news content that follows.1.2 Function of New Headline1.21 Summarizing the StoryGenerally a piece of newspaper consist
19、s of 4 to 8 printing plates, and the number keeps increasing now in China. While in abroad, this number can amount to hundreds. Still the kinds of newspaper are countless. Meanwhile, readers may find it difficult to read them all through due to their limited time, thus readers have to choose somethi
20、ng from the ocean of news. We read a book from its cover and news from its headline. It is through the direction of headline that readers choose what they need or they are interested in. And usually, the most valuable part of news is mostly the collection of the report and readers care it the most,
21、which is always hidden and may be neglected. Then, a headline makes its way to hint the most important and most fresh part in the news to the readers in most brief words.1.22 Evaluating Content Apart from the content, a headline can also show the attitude of the editors towards certain case. Then we
22、 know that a good news headline should not only summarize the content, but also aid readers to understand the meaning or significance of the case. 1.23 Arousing the Readers InterestWhile making a headline, hinting and evaluating is essential, still we need to attract readers to read the news in vivi
23、d and beautiful words. Thus, vividness is a facet that should not be neglected.1.24 Beautifying paperBesides, headlines can help to beautify the space of the paper, which is exemplified in the following two ways: First,clarifying the arrangement and consecution of the paper. Headline is just like a
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Brief Analysis of the Translation Skills in English News Headline 英语专业毕业论文 英语专业 毕业论文
链接地址:https://www.31doc.com/p-4488619.html