《文言文朗读停顿方法指导.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文朗读停顿方法指导.pdf(9页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、文言文朗读停顿方法指导 1 、一个完整的句子是由主语、谓语、宾语组成的。文言句子的朗读停顿往 往在主谓之间、动宾之间。如: (1)予/尝求/古仁人之心。 (2)居/庙堂之高 / 则忧/其民。 2 、句首语气词(或发语词),表示将发表议论,提示原因,如 “盖”“夫”“若夫”等,往往在发语词后进行停顿。如: (1)盖/简桃核修狭者 / 为之。 (2)夫/环而攻之。 3 、若句首出现连词,如 “若”“而”“然则”“于是”等;或表总结性的 词语,如 “故”“是以”“是故”等,往往在这些词语的后面要加以停顿。如 连词在句子的中间,就应该在连词前面停顿。如: (1)若/无兴德之言。 (2)而/山不加增。
2、(3)夫/环而攻之 / 而不胜。 4 、提前的状语,应在其后和主语间停顿。如: (1)俄而 /百千人 / 大呼。 (2)中/轩敞者 / 为舱。 5 、动词与它所带的补语之间应停顿。如: (1)舜/发/ 于畎亩之中。 (2)受任 /于败军之际,奉命 /于危难之中。 6 、句子成分倒置处一般要停顿。如: (1)作亭者 /谁。 (2)何陋 /之有? 以上是应该停顿的地方,下面介绍一般不能停顿的几种情况: 1 、修饰语与中心语之间一般不能停顿。如: 予/ 尝求/古仁人之心。 2 、“所字”“者字”等固定句式中间不能停顿。如: 所识穷乏者 / 得我/而为之。 3 、介宾短语之间不能停顿。如: 颓然/ 乎
3、其间者。 4 、起舒缓语气作用、调音节作用的“之”的前后不能停顿。如: (1)予/独爱/莲之出淤泥 /而不染。 (2)医之好治不病 /以为功。 5 、否定词与其中心语之间不能停顿。如: (1)小惠 /未偏,神 /弗福也。 (2)城/非不高也。 其实,划分文言句子的朗读节奏远远不止这些方法,而这些方法也不是孤立 使用的,要正确划分朗读节奏,还是要准确理解文句的意思,把握住其内在的 逻辑意义。 文言文语句翻译方法指导 上传 : 黄仁树更新时间: 2012-2-22 16:45:44 特殊句式主要有:判断句,常见的形式有:(1) 者, 也;( 2) 者也;( 3) 也。被动句,常以“为 所”“ 于”
4、等形式表达。 倒装句,常见的有:主谓倒装,动宾倒装,介宾倒装,定语后置,介宾短语后 置。省略句,省略主语,省略谓语,省略介词,省略介词的宾语。 把文言文准确地翻译成晓畅的白话文,不仅是阅读文言文的训练,也是白话 文写作的训练,对提高书面表达能力很有意义。文言文翻译是各种文言知识的 综合运用,其基本要求是符合原意,尽可能做到字字落实;适当调整补充,使 句子顺畅;注意上下文、前后句的联系。 用现代汉语翻译文言句子,可采用如下方法,以使译文内容清楚易懂,符合 原文意思。 (1)留用。专有名词、国号、年号、人名、物名、地名、官名、器具等, 可照录,不去翻译。如:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。译为:庆历
5、四年春 天,滕子京降职到巴陵郡做太守。分析:原句中的“庆历”“ 滕子京 ”“ 巴陵 郡”分别是年号、人名、地名,均可不去翻译,直接写下来。 (2)对译。就是一对一的把文言文中的一些单音词译成双(多)音词。如: 每至晴初霜旦,林寒涧肃。译为:每到刚刚放晴的日子或者结霜的早晨,树林 和山涧显出一片清凉和寂静。分析:这句话翻译时就采用了一对一的方法,把 单音词译成双(多)音词。注意,这句话采用了互文的修辞手法,即“林寒涧 肃”采用了互文的修辞,在翻译时要注意。 (3)换译。就是用现代的同义词去替换相应的文言词。即对古今意义相同, 但说法不同的词语,翻译时都要换成现在通俗的词语。如:小惠未徧,民弗从
6、也。译为:小恩小惠不可能遍及民众,老百姓是不会听从您的。分析:“未” 换成“不可能 ”,“弗”换成“不会”。 (4)补充。文言文常常会省略一些成分,在翻译时须结合上下文将省略的 内容补充出来。如:缘溪行,忘路之远近。省略了主语“渔人”,翻译时就要 补出来,译为:有一天,渔人乘船沿着小溪航行,竟忘了路走了多远。 (5)删除。无实义的词可删去。凡是古汉语中的发语词、判断词在句子结 构上起标志作用的助词、凑足音节的助词等,在现代汉语中没有词能替代,便 可删去。如:忘路之远近。“近”已无实义,可删去。 (6)调位。文言文中有些句式、词序与现代汉语不同,翻译时须将其调整 为白话文的习惯顺序。如:何陋之有
7、?翻译时须调整为“有何陋 ”,译为:有 什么简陋? (7)引申。将关键词语的本义译成引申义。如:今亡亦死,举大计亦死。 分析: “举大计 ”的本义是干大事,引申为 “起义”。 (8)选用。文言文中一词多义的情况比较常见,因此,选用恰当的词义进 行翻译,已成为文言文翻译的难点,要求联系语境作恰当选择。 牢记以上方法,就能跨越障碍。记住以下歌谣,或许对同学们有所帮助。 统览全篇,疏通文意。词不离句,句不离段。 难解句子,前后联系。跳跃句子,补出成分。 人名地名,不必翻译。省略倒装,把握规律。 常见虚词,结合语境。实词活用,结合全句。 领会语气,句子流利。对照原文,尽量直译。 文言文实词理解方法指导
8、 上传 : 黄仁树更新时间: 2012-2-22 16:54:24 文言实词包括以下几种情况:通假字;古今异义;一词多义;词类活用。这 几种情况的文言实词在平时都要多加以积累,这样,一方面有助于理解文言文 的内容,一方面能准确解释出加点词的意思。 (1)通假字是古人在书写中用同音(或近音)代替的方法写成另一个字, 一般包括同音通假、近音通假、变音通假。解释这类字时,要注意格式,即要 采用“某”通“某”的格式来解释,否则就会扣分。如口技中的“满坐寂 然”中的“坐”通“座”。 (2)古今异义是指在语言演变过程中,古今意义差别较大的一类词。表明 现代汉语与古代汉语有着继承和发展的关系。这类词古今都用
9、,但意义往往不 同,是考察的重点,也是容易失分的地方。做此题时,不能望文生义,今古意 义混淆而曲解文意。古今异义首先表现为词义上的差别。有词义的扩大、词义 的缩小、词义的转移、词义的弱化等情况。其次表现为感情色彩的变化。有中 性词变褒义词或贬义词、褒义词变贬义词、贬义词变褒义词等情况。掌握古今 词义的差别,是学习文言文的重点和难点,平时要多加留意,加强积累,重视 辨、记,不能望文生义。 (3)一词多义指一个词在不同的语言环境中往往有不同的含义。掌握一词 多义,一要弄清词的本义,从而理解其引申义、比喻义等;二是要结合上下文 来确定,还可从词在句中的语法地位来分析。做这类题目时,一定要结合具体 的语言环境来仔细推敲分析,以确定究竟该用哪个义项。 (4)词类活用是指这个词在一定的语言环境中改变了原来的词性和意义, 而活用为其他的词性和意义。它是文言文中常见的一种语言现象。常见的词类 活用现象有:名词活用为动词;形容词活用为动词或名词;动词活用为名词; 名词活用为状语;使动用法和意动用法等。
链接地址:https://www.31doc.com/p-4714451.html