TED英语演讲稿:拥抱他人,拥抱自己.pdf
《TED英语演讲稿:拥抱他人,拥抱自己.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《TED英语演讲稿:拥抱他人,拥抱自己.pdf(15页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、TED英语演讲稿:拥抱他人,拥抱自己 拥抱他人,拥抱自己 embracing otherness. when i first heard this theme, i thought, well, embracing otherness is embracing myself. and the journey to that place of understanding and acceptance has been an interesting one for me, and its given me an insight into the whole notion of self, whic
2、h i think is worth sharing with you today. 拥抱他类。当我次听说这个主题时,我心想,拥抱他类 不就是拥抱自己吗。我个人懂得理解和接受他类的经历很有 趣,让我对于“自己”这个词也有了新的认识,我想今天在 这里和你们分享下我的心得体会。 we each have a self, but i dont think that were born with one. you know how newborn babies believe theyre part of everything; theyre not separate? well that funda
3、mental sense of oneness is lost on us very quickly. its like that initial stage is over - oneness: infancy, unformed, primitive. its no longer valid or real. what is real is separateness, and at some point in early babyhood, the idea of self starts to form. our little portion of oneness is given a n
4、ame, is told all kinds of things about itself, and these details, opinions and ideas bee facts, which go towards building ourselves, our identity. and that self bees the vehicle for navigating our social world. but the self is a projection based on other peoples projections. is it who we really are?
5、 or who we really want to be, or should be? 我们每个人都有个自我,但并不是生来就如此的。你知 道新生的宝宝们觉得他们是任何东西的一部分,而不是分裂 的个体。这种本源上的“天人合一”感在我们出生后很快就 不见了,就好像我们人生的个篇章- 和谐统一:婴儿,未成 形,原始 - 结束了。它们似幻似影,而现实的世界是孤独彼 此分离的。而在孩童期的某段时间,我们开始形成自我这个 观点。宇宙中的小小个体有了自己的名字,有了自己的过去 等等各种信息。这些关于自己的细节,看法和观点慢慢变成 事实,成为我们身份的一部分。而那个自我,也变成我们人 生路上前行的导航仪。然后
6、,这个所谓的自我,是他人自我 的映射,还是我们真实的自己呢?我们究竟想成为什么样, 应该成为什么样的呢? so this whole interaction with self and identity was a very difficult one for me growing up. the self that i attempted to take out into the world was rejected over and over again. and my panic at not having a self that fit, and the confusion that
7、came from my self being rejected, created anxiety, shame and hopelessness, which kind of defined me for a long time. but in retrospect, the destruction of my self was so repet titive that i started to see a pattern. the self changed, got affected, broken, destroyed, but another one would evolve - so
8、metimes stronger, sometimes hateful, sometimes not wanting to be there at all. the self was not constant. and how many times would my self have to die before i realized that it was never alive in the first place? 这个和自我打交道,寻找自己身份的过程在我的成长记 忆中一点都不容易。我想成为的那些“自我”不断被否定再 否定,而我害怕自己无法融入周遭的环境,因被否定而引起 的困惑让我变得更
9、加忧虑,感到羞耻和无望,在很长一段时 间就是我存在状态。 然而回头看, 对自我的解构是那么频繁, 以至于我发现了这样一种规律。自我是变化的, 受他人影响, 分裂或被打败, 而另一个自我会产生,这个自我可能更坚强, 可能更可憎,有时你也不想变成那样。所谓自我不是固定不 变的。而我需要经历多少次自我的破碎重生才会明白其实自 我从来没有存在过? i grew up on the coast of england in the 70s. my dad is white from cornwall, and my mom is black from zimbabwe. even the idea of
10、us as a family was challenging to most people. but nature had its wicked way, and brown babies were born. but from about the age of five, i was aware that i didnt fit. i was the black atheist kid in the all-white catholic school run by nuns. i was an anomaly, and my self was rooting around for defin
11、ition and trying to plug in. because the self likes to fit, to see itself replicated, to belong. that confirms its existence and its importance. and it is important. it has an extremely important function. without it, we literally cant interface with others. we cant hatch plans and climb that stairw
12、ay of popularity, of success. but my skin color wasnt right. my hair wasnt right. my history wasnt right. my self became defined by otherness, which meant that, in that social world, i didnt really exist. and i was “other“ before being anything else - even before being a girl. i was a noticeable nob
13、ody. 我在 70 年代英格兰海边长大,我的父亲是康沃尔的白 人,母亲是津巴布韦的黑人。而想象我和父母是一家人对于 其他人来说总是不太自然。自然有它自己的魔术,棕色皮肤 的宝宝诞生了。但从我五岁开始,我就有种感觉我不是这 个群体的。我是一个全白人天主教会学校里面黑皮肤无神论 小孩。我与他人是不同的,而那个热衷于归属的自我却到处 寻找方式寻找归属感。这种认同感让自我感受到存在感和重 要性,因此十分重要。这点是如此重要,如果没有自我,我 们根本无法与他人沟通。没有它,我们无所适从,无法获取 成功或变得受人欢迎。但我的肤色不对,我的头发不对,我 的过去不对,我的一切都是另类定义的,在这个社会里,我
14、 其实并不真实存在。我首先是个异类,其次才是个女孩。我 是可见却毫无意义的人。 another world was op ening up around this time: performance and dancing. that nagging dread of self-hood didnt exist when i was dancing. id literally lose myself. and i was a really good dancer. i would put all my emotional expression into my dancing. i could
15、be in the movement in a way that i wasnt able to be in my real life, in myself. 这时候,另一个世界向我敞开了大门:舞蹈表演。那种 关于自我的唠叨恐惧在舞蹈时消失了,我放开四肢,也成为 了一位不错的舞者。我将所有的情绪都融入到舞蹈的动作中 去,我可以在舞蹈中与自己相溶,尽管在现实生活中却无法 做到。 and at 16, i stumbled across another opportunity, and i earned my first acting role in a film. i can hardly fi
16、nd the words to describe the peace i felt when i was acting. my dysfunctional self could actually plug in to another self, not my own, and it felt so good. it was the first time that i existed inside a fully-functioning self - one that i controlled, that i steered, that i gave life to. but the shoot
17、ing day would end, and id return to my gnarly, awkward self. 16 岁的时候,我遇到了另一个机会,部参演的电影。我 无法用语言来表达在演戏的时候我所感受到的平和,我无处 着落的自我可以与那个角色融为一体,而不是我自己。那感 觉真棒。这是次我感觉到我拥有一个自我,我可以驾驭,令 其富有盛名的自我。然而当拍摄结束,我又会回到自己粗糙 不明,笨拙的自我。 by 19, i was a fully-fledged movie actor, but still searching for definition. i applied to rea
18、d anthropology at university. dr. phyllis lee gave me my interview, and she asked me, “how would you define race?“ well, i thought i had the answer to that one, and i said, “skin color.“ “so biology, genetics?“ she said. “because, thandie, thats not accurate. because theres actually more genetic dif
19、ference between a black kenyan and a black ugandan than there is between a black kenyan and, say, a white norwegian. because we all stem from africa. so in africa, theres been more time to create genetic diversity.“ in other words, race has no basis in biological or scientific fact. on the one hand,
20、 result. right? on the other hand, my definition of self just lost a huge chunk of its credibility. but what was credible, what is biological and scientific fact, is that we all stem from africa - in fact, from a woman called mitochondrial eve who lived 160,000 years ago. and race is an illegitimate
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- TED 英语演讲 拥抱 他人 自己
链接地址:https://www.31doc.com/p-5244876.html