中英文:Employment Agreement.doc
《中英文:Employment Agreement.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文:Employment Agreement.doc(11页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、合同范本/合同样本 中英文:Employment Agreement 中央研究院 所(处)、研究中心聘(雇)用契约书employment agreement (with contribution benefit )中央研究院 所(处)(以下简称甲方)为应业务需要,聘(雇)用 先生(女士)(以下简称乙方)为约聘(雇)人员,双方订立契约条款如左:this agreement is made and entered into on the _ day of _ , _ by and between _ ( institute or preparatory office ), academia sin
2、ica ( hereinafter referred to as “a” ) and _ ( hereinafter “b” ).whereas, a is willing to offer b employment, and b is willing to accept such employment subject to the following terms and conditions:一、聘(雇)用期间:自年月日起至中华民国年月日止。1. term of employment the parties agree that the term of this agreement shal
3、l be commencing from this _ day of _ , _ to the _ day of _ , _ .二、聘(雇)用报酬:甲方按月支给乙方报酬 薪点(折合新台币 元)。2. remunerationa shall pay b a salary of n.t._ per month.三、工作内容(具体叙明):3. bs duties ( in specific description )bs duties shall include _ 四、受聘(雇)责任:4. bs obligations and termination乙方受聘(雇)后须确保甲方公务机密,有保密期限者
4、从其规定,无保密期限者自离职日起三年为限(解聘(雇)者亦同)。乙方不得有不法行为或违背约定义务,如有违背者,除涉及民、刑事责任,由甲方依法追究外,并得随时解聘(雇)。4.1 b shall handle in a confidential manner all matters relating to as business. this confidentiality obligation shall remain effective during the period specified in the regulations or working rules concerned. in cas
5、e that no time period is specified, it remains effective for successive three (3) years terms after bs termination of this employment. in the event that b violates any law or regulation, or breaches this agreement or working rules concerned, a may in its discretion reprimand b or terminate this agre
6、ement. a also reserves the right to institute suit against b for civil compensation or to impose criminal liability. 在聘(雇)用期间,乙方愿接受与甲方约定之工作上的指派调遣,并遵守此工作上之相关规定。若乙方违背上述相关规定确属情节重大,甲方得随时终止契约;甲、乙双方如因特别事故须提前终止契约时,应于一个月前提出预告,经甲、乙双方协议后乙方始得离职。乙方离职时,应先依照规定办妥离职手续。如有损害公物,或侵权情事(或违反甲方智能财产权规定),应负责赔偿。4.2 during the
7、 term of this agreement, b shall comply with the directions and instructions of his/her supervisors, perform his/her duties in accordance with all regulations and relevant working rules. where b violates any obligation specified in this paragraph and the case is considered to be serious in nature, a
8、 may in its discretion terminate this agreement. if at any time the parties intend to terminate this agreement due to causes beyond the reasonable control of such party, either shall give thirty (30) days notice of cancellation to the other party prior to the intended termination date. b shall vacat
9、e his/her office under and pursuant to the stipulations agreed upon by both parties. b shall submit to the proceedings in prescribed manner as to be vacated of his/her office.in case of any one of the following conditions which is due to bs fault,b shall be responsible for compensation:(1) where b i
10、nflicts damage to or excessively abuses machinery, equipment, tools, raw materials, products or other article belonging to academia sinica;(2) where b commits torts;(3) where b violates as ownership of intellectual property rights.五、乙方在受聘(雇)用期间,除应遵守甲方一切行政法规之规定外,其假期、离职储金给与、劳工保险及全民健保等,依左列约定:5. b shall
11、 comply with any administrative regulations and rules provided by a. in regard to the matters of absence on leave, “pay-as-you-go” contribution benefit, labor insurance and national health insurance, the following terms and conditions shall be applicable. 假期核给:依行政院暨所属各机关聘雇人员给假办法办理。5.1 “absence on le
12、ave ” shall be operated pursuant to “regulation of absence on leave for personnel served in all executive yuan organizations under civil contractual relationship”.离职储金之扣缴及给与依各机关学校聘雇人员离职储金给与办法规定办理,按月扣缴储存生息,并于离职时依规定发给。5.2 the deduction and grant of “pay-as-you-go” contribution benefit shall be operate
13、d pursuant to “regulation of pay-as-you-go contribution benefit for personnel served in all organizations and schools under civil contractual relationship”. certain amount of salary shall be deducted per month and accrue on the financial institute over the term of this employment.按乙方每月支报酬之百分之七提存储金,其
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文:Employment Agreement 中英文 Employment
链接地址:https://www.31doc.com/p-5249949.html