【合同范文】翻译版权许可合同:产权合同范文[1].docx
《【合同范文】翻译版权许可合同:产权合同范文[1].docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【合同范文】翻译版权许可合同:产权合同范文[1].docx(6页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、第 1 页 翻译版权许可合同:产权合同范文1 特征码 mTuMlgNIXbWZLnPTnTwl 翻译版权许可合同:产权合同范文 本合同于_年_月_日由 _(中国出版社名称、地址) (以下简称为出版者)与 _(外国出版社名称、地址) (以下简称版权所有者) 双方签订。 版权所有者享有_(作者姓名) (以下简称作者)所著 _(书名)第_版的版权(以下简称作品) ,现 双方达成协议如下: 1根据本协议,版权所有者授予出版者以自己的名义,以图书 形式(简精装)翻译、制作、出版该作品中文(简体)版 (以下简称翻译本)的专有权,限在中华人民共和国大陆发行, 不包括香港和澳门。未经版权所有者的书面同意,出版
2、者不能 复制版权所有者对该作品的封面设计,也不能使用版权所有者 的标识、商标或版权页。本协议授予的权利不及于该作品的其 他后续版本。 2出版者要按照本合同第 18 条的规定向版权所有者支付下列 款项,即: 第 2 页 (1)合同签订之时支付根据本合同应当支付给版权所 有者的预付金_元。如果在该协议履行期间,出版者有 任何过错,这笔预付款不予退还。 (2)出版者根据中国图书定价对所有销售图书支付版 税:销售_千册,版税为_;销售 _千册至_千册,版税为_;销售 超过_千册,版税为_。 (3)对于出版者以成本价或低于成本价销售的库存翻 译本,无需支付版税;但是在该翻译本首次出版后两年内不得 廉价销
3、售此类库存书。 3至版权所有者收到第 2 条所列款项,本协议生效。 4出版者将负责安排一位合格的翻译者,保证准确无误翻译该 作品,并将译者的名字和资历报告给版权所有者。未得到版权 所有者的书面同意之前,不得对作品进行省略、修改或增加。 版权所有者保留要求出版者提交译稿样本的权利,在其同意后, 出版者方可印刷。 5如需要,翻译本出版者应取得原作品中第三方控制的版权资 料的使用许可,并应当为这些许可或权利支付费用。直到版权 所有者收到出版者书面确认-出版者获得了许可,版权所有者 才会向出版者提供生产资料用于复制该作品中包含的插图。 6出版者应确保翻译本的印刷、纸张和装帧质量,尽可能达到 最高标准。
4、 第 3 页 7出版者所有翻译本的封面、书脊、护封(如果有的话)和扉 页上都必须醒目的印上作者的姓名,并在扉页背面注明下列版 权声明:_(原书版权详细信息)以及下列声明: _。出版者也将对翻译文本进行版权声明。 8翻译本出版后,出版者应向版权所有者提供_本免 费样书,并说明该翻译本的实际出版日期和定价。 9如果出版者未能在_日前出版该翻译本,该合同中 的所有授权将由版权所有者收回,而不影响出版者向版权所有 者支付的或应付的任何款项。 当翻译本已绝版或市场上已脱销,出版者在接到版权所有 者再印的书面通知后,6 个月内仍未再印,版权所有者将有权 终止合同,该合同中的所有授权将由版权所有者收回,而不
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 合同 范文 翻译 版权 许可 产权
链接地址:https://www.31doc.com/p-79448.html