【合同范文】货物进口英文合同范本.docx
《【合同范文】货物进口英文合同范本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【合同范文】货物进口英文合同范本.docx(15页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、第 1 页 货物进口英文合同范本 特征码 XRjIQNgnRhDZjRXsccZA 合同编号(ContractNo.):_ 签订日期(Date):_ 签订地点(Signedat):_ 买方:_ TheBuyer:_ 地址:_ Address:_ 电话(Tel):_传真(Fax):_ 电子邮箱(E-mail):_ 卖方:_ TheSeller:_ 地址:_ Address:_ 电话(Tel):_传真(Fax):_ 电子邮箱(E-mail):_ 第 2 页 买卖双方同意按照下列条款签订本合同: TheSellerandtheBuyeragreetoconcludethisContractsubje
2、ctt othetermsandconditionsstatedbelow: 1.货物名称、规格和质量 (Name,SpecificationsandQualityofCommodity): 2.数量(Quantity): 允许_的溢短装(_%moreorlessallowed) 3.单价(UnitPrice): 4.总值(TotalAmount): 5.交货条件(TermsofDelivery)FOB/CFR/CIF_ 6.原产地国与制造商(CountryofOriginandManufacturers): 7.包装及标准(Packing): 货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包
3、装, 由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖 方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、 毛重、净重及“此端向上” 、 “防潮” 、 “小心轻放”等标记。 Thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust ,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforocean transportation/multipletransportation.TheSellershallbel 第 3 页 iableforanydamageandlossofthegoodsattr
4、ibutabletotheinad equateorimproperpacking.Themeasurement,grossweight,ne tweightandthecautionssuchas“Donotstackupsidedown”, “Keepawayfrommoisture”, “Handlewith 8.唛头 (ShippingMarks): 9.装运期限(TimeofShipment): 10.装运口岸(PortofLoading): 11.目的口岸(PortofDestination): 12.保险(Insurance): 由_按发票金额 110%投保_险和_附加险。 In
5、suranceshallbecoveredbythe_for110%oftheinvoice valueagainst_Risksand_AdditionalRisks. 13.付款条件(TermsofPayment): (1)信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后_日,开 出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完 毕后_日内到期。 LetterofCredit:TheBuyershall,_dayspriortothetime ofshipment/afterthisContractesintoeffect,openanirrevoc ableLetterofCreditin
6、favoroftheSeller.TheLetterofCredits hallexpire_daysafterthepletionofloadingoftheshipment 第 4 页 asstipulated. (2)付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付 款跟单汇票,按即期付款交单(D/P)方式,通过卖方银行及 _银行向买方转交单证,换取货物。 Documentsagainstpayment:Aftershipment,theSellershalld rawasightbillofexchangeontheBuyeranddeliverthedocuments through
7、Sellersbankand_BanktotheBuyeragainstpayment ,i.eD/P.TheBuyershalleffectthepaymentimmediatelyuponth efirstpresentationofthebill(s)ofexchange. (3)承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付 款跟单汇票,付款期限为_后_日,按即期承兑交单(D/A_ 日)方式,通过卖方银行及_银行,经买方承兑后,向买方 转交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。 DocumentsagainstAcceptance:Aftershipment,theSellersha
8、lldrawasightbillofexchange,payable_daysaftertheBuy ersdeliversthedocumentthroughSellers,ankand_Ba nktotheBuyeragainstacceptance(D/A_days)。 TheBuyershallmakethepaymentondateofthebillofexchange. (4)货到付款:买方在收到货物后_天内将全部货款支付卖 方(不适用于 FOB、CRF、CIF 术语)。 第 5 页 Cashondelivery(COD): TheBuyershallpaytotheSellert
9、otalamountwithin_daysa fterthereceiptofthegoods(ThisclauseisnotappliedtotheTer msofFOB,CFR,CIF)。 14.单据(DocumentsRequired): 卖方应将下列单据提交银行议付/托收: TheSellershallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothe bankfornegotiation/collection: (1)标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、 空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提 单。 Fullsetof
10、cleanonboardOcean/CombinedTransportation/LandB illsofLadingandblankendorsedmarkedfreightprepaid/tocoll ect; (2)标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛 头的商业发票一式_份; Signedmercialinvoicein_copiesindicatingContractNo. ,L/CNo.(TermsofL/C)andshippingmarks; (3)由_出具的装箱或重量单一式_份; 第 6 页 Packinglist/weightmemoin_copiesissued
11、by_; (4)由_出具的质量证明书一式_份; CertificateofQualityin_copiesissuedby_; (5)由_出具的数量证明书一式_份; CertificateofQuantityin_copiesissuedby_; (6)保险单正本一式_份(CIF 交货条件); Insurancepolicy/certificatein_copies(TermsofCIF); (7)_签发的产地证一式_份; CertificateofOriginin_copiesissuedby_; (8)装运通知(Shippingadvice):卖方应在交运后_小 时内以特快专递方式邮寄给买
12、方上述第_项单据副本一式一套。 TheSellershall,within_hoursaftershipmenteffected,s endbycouriereachcopyoftheabove- mentioneddocumentsNo._。 15.装运条款(TermsofShipment): (1)FOB 交货方式 卖方应在合同规定的装运日期前 30 天,以_方式通知买 方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港 可装日期,以便买方安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港 后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。 第 7 页 在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和
13、风险由卖方负担。 TheSellershall,30daysbeforetheshipmentdatespecifiedint heContract,advisetheBuyerby_oftheContractNo.,mo dity,quantity,amount,packages,grossweight,measurem ent,andthedateofshipmentinorderthattheBuyercanchartera vessel/bookshippingspace.IntheeventoftheSellersfailur etoeffectloadingwhenthevesse
14、larrivesdulyattheloadingpor t,allexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragecharge sthusincurredshallbefortheSellersaccount. (2)CIF 或 CFR 交货方式 卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。 在 CFR 术语下,卖方应在装船前 2 天以_方式通知买方合同 号、品名、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。 TheSellershallshipthegoodsdulywithintheshippingduration fromtheportofloadi
15、ngtotheportofdestination.UnderCFRterm s,theSellershalladvisetheBuyerby_oftheContract No.,modity,invoicevalueandthedateofdispatchtwodaysbef oretheshipmentfortheBuyertoarrangeinsuranceintime. 16.装运通知(ShippingAdvice): 一俟装载完毕,卖方应在_小时内以_方式通知买方合 第 8 页 同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机 号及启程日期等。 TheSellershall,i
16、mmediatelyuponthepletionoftheloadingof thegoods,advisetheBuyeroftheContractNo.,namesofmodity ,loadingquantity,invoicevalues,grossweight,nameofve sselandshipmentdateby_within_hours.17.质 量保证(QualityGuarantee): 货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质 保证期为货到目的港_个月内。在保证期限内,因制造厂商在 设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。 TheSellersh
17、allguaranteethatthemoditymustbeinconformityw iththequatity,specificationsandquantityspecifiedinthis ContractandLetterofQualityGuarantee.Theguaranteeperiods hallbe_monthsafterthearrivalofthegoodsattheportofd estination,andduringtheperiodtheSellershallberesponsib leforthedamageduetothedefectsindesigni
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 合同 范文 货物 进口 英文 合同范本
链接地址:https://www.31doc.com/p-82433.html