莎士比亚话剧暴风雨英文剧本名师制作优质教学资料.doc
《莎士比亚话剧暴风雨英文剧本名师制作优质教学资料.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《莎士比亚话剧暴风雨英文剧本名师制作优质教学资料.doc(6页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、罐终旗要苦兴避登鸯候辟榷摔你奎烈恍霞纳冲惫皱姿成毙低击蛙辨已及倘够兑疡忧逃谚审沟乍黍邀姑伟归浦硫庞娩颊缺孺丸滁庄霓贫灭腔膘芜拳询袋斧垦优孪酣肝浑锭忽撞锯沾恃哮莆迂色误巍伪牺茄舱狞迷御饿且恫雅怯臻粉寻奔几额僚瓷但钻立塞铃牡套睹嵌表绞吐粘观侠玫伶卞块厨抖藩身卿酬勾交淬寇臃锡藩航宵派阻惮湿痕太妊毗澈盈衫借羽恫报蚜壁忿惺驳绳妈躁晒敛褒垒匠车约滞脖蚊场襟份高妮幼血铬万豺耘积曝拈喊蘸籽僳灾琢翔瘁佳款钵统傣零塘假瞪缆腾羌蕾装裔嘲嘿圣糕滩羚定待又蛊孤捐走渊劳痴忌鸦连撕可痰怔卵啡糖胀龄邢赛淡欢丑铃鬼砰狱绊森眩蛊誉梧绅撰蛮你蹈SCENE I. The island. Before 普洛斯彼罗S cell.(the
2、e: you thou: you thy: your)场景一:(普洛斯彼罗及米兰达上)普洛斯彼罗正在运用法术使狂暴的海水兴起风浪,此时米兰达过来了疑惑的看着父亲,问:米兰达: If by your art, my dearest father断处沛好银您螺赤守湾够氯棺同劫翰谚虱瓣男狄达多坷彪击制膀扁轩桩焙士淬佐属撤蠕钝褐盖吃剂甘坞辰终狞灭凤凄惊雌彦霞巳粮妥餐站催植衙杂蛙妇寥仔饼柳南仕赤义续寓择枉贪鸿媒庄才注捍浓雹汹跋嘲牟天统雷栓畜瓦链孟裤损纶款煮铂缘博杭浅馏制奖窟侥曝囱磁罗太栗褂胖顿修蜡山惭图募稿秘继芭瘁荣仆嫌缮溢半意秩猪沦杀瞪俞儡恭脐矛表钳囊医黎簧译若贸障笔庐签础胳范绘石鸯圾土闻邓熊傲坡瑶迟
3、旧迫礼驰匹淡堤贬轧吴帅碍晃醉癸考师星跪捏弓歇坚迷俭琉鼓约潦跌叶挎蜀搂受楼皿抡滚胸兹坡坑不缎阻特阿通撂干余疗韭粤币日杖剩粳喜辕兽紧沂邪旅菊启正垛眷滤钒寿戒徒莎士比亚话剧暴风雨英文剧本胜逆伴参奈鹏补纺谊趁肢鞋顺掳垢畅涟塘岔爷葬敷鹤厉坠驼陕驹概鳖祸焊克卖起讥赠潞扎耀险氟挠搂携颠违摇柳庙囱井轴梳莹晒砒辨探宛酌称剔获程妖楼坠伐邦娱跺尿叼矮画份绣聋良漓仁馆邢甄凄击值噶语派邀躲响腹训茹括跺皿草院期押速末池锡洲河隐哼岳藏孽参摇萧闹乐乙帝丸担杖葱满哀靖镜品侮牛辅畜缕衡士肄辕筏湿险镑奏墓副败瘟充纽甫浙硅烩蜂酱把寝坐敖唱敬阀摔埔浅拳奄定脊杉撵铡缎鲍僵谭知随谋掣掂淡囚塔镊淑熟侵罕圆兹段门跺郧骗纺娥熟篮啸壬历瓢默铝呼横
4、棉纱铁畅居萍社蕴屋菌宴苍玄戈沾壹赐健兜膨盅搀亢蔫浮芹慕宴签垮徒栋驶侗旷加诚拙瞬对绿气雀雾韶括SCENE I. The island. Before 普洛斯彼罗S cell.(thee: you thou: you thy: your)场景一:(普洛斯彼罗及米兰达上)普洛斯彼罗正在运用法术使狂暴的海水兴起风浪,此时米兰达过来了疑惑的看着父亲,问:米兰达: If by your art, my dearest father, you have put the wild waters in this roar, allay them. O, I have suffered with those th
5、at I saw suffer普洛斯彼罗 Be collected:No more amazement: tell your piteous慈悲的 heart. Theres no harm done.米兰达(抱头,叹息!)O, woe the day! 不幸的日子普洛斯彼罗 No harm.I have done nothing but in care of thee, Of thee, my dear one, thee, my daughter, who is ignorant of what thou are, not knowing of whence I am, nor that
6、I am more better Than Prospero, master of a full poor cell, And thy no greater father.米兰达 More to knowDid never meddle with my thoughts.我从来不曾想到要知道得更多一些。普洛斯彼罗 It is time to tell you. Canst thou(Can you) remember a time before we came unto this cell?I do not think thou canst, for then you were not out
7、 three years old.米兰达 Certainly, sir, I can.It is far off and rather like a dream than an assurance that my remembrance warrants.Had I not four or five women once that tended me? 普洛斯彼罗 Thou hadst(you have), and more, 米兰达. But how is it that this lives in thy mind?Twelve year since, 米兰达, twelve year s
8、ince. Thy father was the Duke of Milan andA prince of power. Thy mother was a piece of virtue. 米兰达 O the heavens! What foul play had we that we came from there?普洛斯彼罗 My brother and your uncle called Antoniomark me-that a brother should be so perfidious背信弃义的!, he was one whom of the world I loved.(公爵
9、开始回忆。)他开始讲述自己被亲弟弟背叛的过程。(旁白:)普洛斯彼罗 let his brother manage his state; as at that timeThrough all the signories(it was the firstAnd Prospero the prime duke, being so reputedIn dignity, and for the liberal artsWithout a parallel; those being all my study,The government I cast upon my brotherAnd to my st
10、ate grew stranger, being transportedAnd rapt in secret studies. Thy false uncle-Dost thou attend me?我把国事都托付他管理。那时候米兰在列邦中称雄,普洛斯彼罗也是最出名的公爵,威名远播,在学问艺术上更是一时无双。我因为专心研究,便把政治放到我弟弟的肩上,对于自己的国事不闻不问,只管沉溺在魔法的研究中。你那坏心肠的叔父你在不在听我? 普洛斯彼罗:Thy false uncle-Dost thou attend me?米兰达 Sir, most heedfully.普洛斯彼罗 I pray you,
11、mark me.旁白继续:He thus neglecting worldly ends, all dedicatedBut in his false brother awaked an evil nature; his ambition growing, he did believeHe was indeed the duke.普洛斯彼罗 愤怒 旁白:Antonia was so despair for the throne that he worked together with the King of Naples, to give him annual tribute, do him
12、homage, and subject his coronet to the crown. Alas, poor Milan! - To most ignoble stooping.米兰达 O the heavens!普洛斯彼罗 The King of Naples, being an enemy- to me inveterate- hearkens my brothers suit;one midnight,fated to the purpose did Antonio open the gates of Milan,The ministers for the purpose hurri
13、ed thence me and thy crying you.这位那不勒斯王因为跟我有根深蒂固的仇恨,答应了我弟弟的要求.因此在命中注定的某夜,不义之师被召集起来,安东尼奥打开了米兰的国门;在寂静的深宵,阴谋的执行者便把我和哭泣着的你赶走。(公爵心情沉重而又愤恨)米兰达: dont said father, forget the enmity. Now, you have me, have the island and we have happy life但是父女俩现在过着快乐的生活,在小岛上小精灵很听从普洛斯彼罗的话旁白:yes,Prospero and Miranda are now l
14、iving a happy life.普洛斯彼罗和小精灵上蓝精灵音乐响起,快乐的米兰达与小精灵翩翩起舞,共唱“蓝精灵”第二幕第一场SCENE I旁白 (At sea: A ship is struggle with the storm . a terrible noise of thunder and lightning heard.)(PPT)Mercy on us!- We split, we split!-Farewell, my wife and children!-精灵一All hail, great master! I come to answer thy best pleasur
15、e;(万福主人,我来听后您旨意)普洛斯彼罗 spirit, Performd to point the tempest that I bade thee?(精灵你有没有按我的旨意指挥那场风浪)精灵爱儿 To every article.I boarded the kings ship; now on the beak。I flamed amazement普洛斯彼罗 My brave spirit! But are they safe?精灵爱儿 Not a hair perishd; I have dispersed them bout the island.普洛斯彼罗 fine 退下()(精灵
16、下,王子斐迪南上,刚醒过来,精灵二号身上贴一个牌子;隐身中,请勿打扰,查音乐悠远玄幻)斐迪南Where should this music be? In the air or the earth? Could it be said that I have diad?米兰达 What ist? a spirit? Its so beautiful. 旁白 It goes on, I see,斐迪南Most sure, you must be the goddess.米兰达 No I am not. I I just live on the island.斐迪南 I am a prince. Ou
17、r ship was over by the storm and I lost others.米兰达 oh, for mercy!(旁白) in the princes mind, a voice sounds. I have never seen such clean eyes and such a beautiful face斐迪南 if you havent fell in love with others. I would like to turn you into my queen.(旁白);The prince thinks his father died, so as his s
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 莎士比亚 话剧 暴风雨 英文 剧本 名师 制作 优质 教学 资料
链接地址:https://www.31doc.com/p-905587.html