GME_14012_2004-08_EN.pdf
《GME_14012_2004-08_EN.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GME_14012_2004-08_EN.pdf(13页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、General Specification PT Integration GME14012 ThermoplasticTubingforHot Diesel Fuel Lines Rohrausthermoplastischem KunststofffrHeidiesel- Kraftstoffleitungen 1 Introduction1 Einfhrung 1.1 Scope.This specification covers the require- ments for thermoplastic tubing supplied to finished dimensions and
2、sizes in accordance with the relevant engineering drawing used exclusively for the lines of the diesel fuel system. 1.1 Anwendungsbereich. Diese Vorschrift beinhal- tet die Anforderungen fr thermoplastische Rohre in fertigen Abmessungen und Formen gem zutreffen- der Konstruktionszeichnung fr eine au
3、sschlieliche Verwendung in Leitungen der Dieselkraftstoffanlage. This specification shall not be used for lines of the gasoline fuel system. Diese Vorschrift ist nicht fr Leitungen der Benzin- kraftstoffanlage zu verwenden. Direct contact between the fuel pipes and materials containing chlorine, as
4、for example adhesive tapes made of PVC is not allowed, because nascent chlo- rine resulting from high temperature decomposition may cause cracks in the PA12 outer layer. Ein direkter Kontakt der Kraftstoffrohre zu chlorhalti- gen Werkstoffen wie z.B. Klebstoffbndern aus PVC darf nicht bestehen, da b
5、ei Zersetzung infolge hoher Temperaturen das freiwerdende Chlor zu Rissen in der PA12-Auenschicht fhren kann. The operating temperature range of the tubing is (-40.+125) C withpeak temperatures up to +140 C. DerBetriebstemperaturbereichdesRohresist (-40.+125)CmitSpitzentemperaturenbiszu +140 C. 1.2
6、Mission / Theme. Not applicable.1.2 Aufgabe / Thema. Nicht anwendbar. 1.3 Classification.1.3 Einteilung. 1.3.1 Application. Corresponding to the application conditions the following two types are covered: 1.3.1 Einsatz.Entsprechend der Einsatzbedin- gungenwirdzwischenfolgendenAusfhrungen unterschied
7、en: Type A: Flexible hot diesel fuel lineAusfhrung A: Flexible Heidiesel-Kraftstoffleitung Type B: Rigid hot diesel fuel lineAusfhrung B: Harte Heidiesel-Kraftstoffleitung 1.3.2 Tubing Diameter. The following tubing diame- ter sizes are applicable: 1.3.2 Rohrdurchmesser. Die folgenden Rohrdurch- mes
8、ser kommen zum Einsatz: CodeTubing DiameterKennzeichenRohrdurchmesser 8(8 0.1) (1 0.1) mm8(8 0.1) (1 0.1) mm 10(10 0.1) (1 0.1) mm10(10 0.1) (1 0.1) mm 12(12 0.15) (1 0.1) mm12(12 0.15) (1 0.1) mm Copyright 2004 General Motors Corporation All Rights Reserved Publication Department: GME Specification
9、 Center August 2004 - Issue No. 1Page 1 of 13 PRD045 - VPRE ST 1 10/03 GME14012GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS Note: Nothing in the specification supersedes appli- cable laws and regulations. Hinweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendenden Gesetze und Regelungen auer Kraft setzen. Note: In the even
10、t of a conflict between the German and the English language, the German language shall take precedence. Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischen dem deutschen und dem englischen Text ist der deutsche Text ausschlaggebend. 2 References2 Referenzen Note: Only the latest approved standards are ap
11、pli- cable unless otherwise specified. Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweils die neueste Fassung der angegebenen Referenz gl- tig. 2.1 External Standards/Specifications.2.1 Externe Normen/Vorschriften. DIN 53758 DIN 73378 EN 590 EN 14214 EN 60243-2 IEC 60684-2 ISO 178 ISO 179 ISO 527-1 I
12、SO 527-2 ISO 1133 ISO 6427 SAE J2260 2.2 GM Group Standards/Specifications.2.2 GM Gruppe Normen/Vorschriften. B 040 0900 GME 60223 GME 60255 GME 60268 GMW3059 L 000 0102 L 000 0125 ON 202 ON 1397 3 Test Preparation and Evaluation3 Prfungsvorbereitung und Auswertung 3.1 Resources.3.1 Gerte und Einric
13、htungen. 3.1.1 Calibration. The test facilities and equipment shall be in good working order and shall have a valid calibration label. 3.1.1 Kalibrierung. Alle Prfungseinrichtungen und -ausrstungen mssen funktionsfhig sein und eine gltige Kalibrierplakette haben. 3.1.2 Alternatives.Alternative test
14、facilities and equipment may also be used. However, all measur- ing variables as specified in this specification shall be determined correctly with respect to its physical definition. 3.1.2 Alternativen. Es knnen auch alternativePrf- einrichtungen und -ausrstungen verwendet werden. Alle Messvariable
15、n, wie sie in dieser Vorschrift ange- geben werden, mssen jedoch in Bezug auf ihre phy- sikalische Definition korrekt festgelegt werden. 3.1.3 Facilities.According to the relevant test method. 3.1.3 Einrichtung.Entsprechend dem jeweiligen Prfverfahren. 3.1.4 Equipment.According to the relevant test
16、method. 3.1.4 Ausrstung.Entsprechend dem jeweiligen Prfverfahren. 3.2 Test Samples. If not otherwise stated, the size, dimensions and number of test pieces shall be as specified in the relevant test methods for the property concerned. 3.2 Prfteile.Falls nicht anders angegeben, sind Form, Abmessungen
17、 und Anzahl der Probekrper den jeweiligen Prfverfahren zu entnehmen. For the tests to paragraph 4.3.11 to 4.3.13 the mechanical specified value of yield stress (paragraph 4.3.1) and strain at break (paragraph 4.3.2) shall be used as reference. Fr die Prfungen nach Abschnitt 4.3.11 bis 4.3.13 sind di
18、e mechanischen Istwerte fr Streckspannung (Abschnitt 4.3.1) und Bruchdehnung (Abschnitt 4.3.2) als Referenz heranzuziehen. Copyright 2004 General Motors Corporation All Rights Reserved Page 2 of 13Issue No. 1 - August 2004 PRD045 - VPRE ST G 10/03 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSGME14012 3.3 Conditio
19、ning.Unless otherwise specified in the relevant tests, tests shall be performed in the as received condition after storage at (+23 5) C and (50 6) % relative humidity for 48 h without any pre-conditioning. 3.3 Probenvorbehandlung.Falls nicht anders angegeben, werden die Prfungen ohne Vorbehand- lung
20、 im Anlieferungszustand nach 48 h Lagerung bei (+23 5) C und (50 6) % relativer Luftfeuchte durchgefhrt. 3.4 Documentation.Samplesofcomponents or material released to this specification shall be tested for conformity with the requirements of this specification and approved by the responsible GM Depa
21、rtment prior to the start of delivery of production level components or materials. 3.4 Dokumentation. Freigabemuster, fr die diese Vorschrift zutrifft, mssen nach dieser Vorschrift geprft werden und von der verantwortlichen GM Abteilung genehmigt sein, ehe eine Lieferung erfol- gen kann. Any change
22、to the component or material e.g. design, function, properties, manufacturing process and/or location of manufacture requires a new release of the product.It is the sole responsibility of the supplier to provide the customer, unsolicited, with documentation of any change or modification to the produ
23、ct/process, and to apply for a new release. nderungen von z.B. Aufbau,Funktion,Eigen- schaften,HerstellungsprozessundOrtmachen eine Neufreigabe notwendig.Der Hersteller ist verpflichtet, unaufgefordert den Abnehmer mit einer Dokumentation ber alle Abstimmungen, Modifikatio- nen von Teilen und / oder
24、 Prozessen zu informieren und eine Neufreigabe zu beantragen. If not otherwise agreed to the entire verification test shall be repeated and documented by the supplier prior to start of delivery of the modified or changed product. In some cases a shorter test can be agreed to between the responsible
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- GME_14012_2004 08 _EN
链接地址:https://www.31doc.com/p-3657221.html