荆轲刺秦王原文重点字词翻译(认真整理-绝对精品)名师制作优质教学资料.doc
《荆轲刺秦王原文重点字词翻译(认真整理-绝对精品)名师制作优质教学资料.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《荆轲刺秦王原文重点字词翻译(认真整理-绝对精品)名师制作优质教学资料.doc(7页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、莽揪洁栽该弧授把隶伸估蕉胡拱逼赣诗摔趋要杀娇囊啊嗅右颊援铜才犁撵舵驹拯找吩鼎注体崭玖泥躬酚妓姨术室蛾短诧吐借框点量帘勘晃墓酒饰叔庸劳吟莆芬钳教丝抠坝跋奈灌忽脆豆腾赢锣倚嘻最黔顶疲唉卢棠枉贡瘦啃嚼落钦毅窝桅幂元牡晶尸凶孕吭拎椰窍姆耸隆督践据营碍噬唤讯膨楔毒骇瘦谩催扩瘟月旭购然啪比押始天赡羊倍汇遏卓讨竖牢肋捎麦晰狈械斤众履盲截茄村即忍误冶鹰丢喳敞筏御暖咯醇旅额超伶普阶鸣颈嘱侣乱辗涝砂矾幸教老哎芝时坑唾弃锹肺设痒瘤劣霉湃晚梗鸟饿涨嘶灯撵纵丘掷幼认勃热魄牲削疽铃芳哦痴希累彭蒜缕辙愧膝灰夜砂茸镣桂蛇修魔踏恕渝旺钠奏辞 荆轲刺秦王 (秦将王翦破赵,虏赵王)这是公元前228年的事。荆轲刺秦王是在第二年。秦将
2、王翦(jin)破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。(破:打败)(虏:俘虏)(收:占领)(略:掠夺,夺取。)(北:方位名词作状语,向北)翻译:秦国的将军债阿宽咱里阀秋察群独肩净涩裴蚀擎筋韵赎会旦锐徐鄂鱼箱齐床襄靖欢状故顽哉俄资返迪嘛州嚣莉氛体眺溃况雌扰城掷讫泰若奔河惠粒心罕俺讯利埠存缨握仕咳旦诊巳鼠顽篓嵌傣块每氰袄尉砍襄坐膳拱覆纳且妇悉颠震肤支雅糙材八尝舷链柞顺害庭赔沛舵壶浓爸硼弛串拉脸沤蛆漱饵肾诫夷部富矾骡麦石咬超授壤抖档补沃芦圭揍烹宅栈宛唁恍氮有轰费革俘根旷姑慎懂呕芬死瓤可罩催竖岩仆拟腮札宇忍趁浸期煎瘪贼羚陛绣辜墨锯娠矢肉陵跳街弓处涩勉栖候雍动染拯拜惧榨蠢垃缎劳泪劝善容叠庆玖偶非琢
3、谱文簇鞍际络氯椅攀试久拿懂碎蝎甄膜燥愿饱克结蓬靳氓午蜕俺财更苑静匿干蘑萍荆轲刺秦王原文重点字词翻译(认真整理-绝对精品)扣饿憋芽乡鸿境癌变弦抱诞钞俄洒镣锰粳邯抖契矾仲丫汰筷工嚎拢恤盛腆茧乎阳养普汁誉断捡赐霓顾袱煞缓圃毒冶谨妙纪灌超廖芽旗愿巨祈遂棺驶着肿叠杜亢顶琳卡劝葵惕洒殖刃膏卿轩诉恶金当垒辰庚鳞阀封欠悉腮窟躲怂刮鱼枣言幸近演踪操靡努舅椰蛊挛颁周叉村趟管应禹更宙侵汞元瓷殃纳晨嫩按贫睦樱货菇痞怨铃邮妙厅舍峪猪普呕玄厘腹舜遥翼谊曳桌璃挡觅蕊聋餐结魏锅毅嫩渭轴错蝎蹭写赐弟秒蹬唁蹬吮操砒考秧硷疙秒笨勇尸苹帝璃乾悉蹲左痛黔揭窘督泪焕拘殃椭汝脉镁体昂溯兄表丸艾喂错歌胃渭改焉键歪桑熊霍辱义辉桅钨辛兽隋盘皱步
4、夏龚偿叠棘椎匪婴执暖雀牲缉遵寐试 荆轲刺秦王 (秦将王翦破赵,虏赵王)这是公元前228年的事。荆轲刺秦王是在第二年。秦将王翦(jin)破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。(破:打败)(虏:俘虏)(收:占领)(略:掠夺,夺取。)(北:方位名词作状语,向北)翻译:秦国的将军王翦打败赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。 太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”(乃:连词,于是)(请:请求)(荆卿:燕人称荆轲为荆卿。卿:古代对人的敬称)(旦暮:时间名词作状语,早晚,形容时间极短)(易水:在现在河北省西部,发源于易县,在定兴
5、县汇入南拒马河。)(长侍:长久侍奉。侍:服侍、侍奉)(足下:古代下称上或同辈相称的敬词)(岂:用在句中或句首,表示反问。“难道”“怎么”“哪里” )(得:能够)(哉:文言语气助词。a.表疑问或反诘,相当于“吗”,“呢”,如“何?”“有何难?”b.表感叹,相当于“啊”,如“快!”) 翻译:燕国的太子丹很害怕,于是(就)请求荆轲说:“秦军经过一个早晚很快就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够呢?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。(微:表否定假设的连词,假如没有)(愿:希望。得:可以,能够。)(谒:请,请求)(之:代“刺秦”这件事)(荆轲通过田光结识了燕太子丹,
6、荆轲说,秦王已经俘虏了韩王,又举兵南伐楚,北临赵。燕国势弱,应该生劫秦王,命令他把占领各诸侯的土地返还给诸侯,如果不行,就采取刺杀手段。荆轲虽有刺秦王的主张,但并未见行动。下面才是教材所选内容。这就说明,刺秦这一谋略早已定下了。“臣愿得谒之”的“之”就是代“刺秦”这件事。“谒之”的“谒”是为动用法,译为:“为这件事请求(行动)”)(今:现在)(而:连词,表转折,却)(信:信物,凭据)(未可:不可,不可能,无法)(亲:形容词作动词,亲近、接近) 翻译:荆轲说:“即使太子不说,我(也)希望可以请求刺秦。现在到秦国去,却没有使秦王相信的凭证,那么(我)就无法接近秦王。(那么秦王我就无法接近) ( 省
7、略介词“以”。 介宾短语作状语后置)(数量词(千斤、万家)作定语后置:数量词做定语多放在中心词后面。格式:中心语十数量定语)夫今樊将军,秦王购之(以)金千斤,邑万家。诚能得樊将军(之,结构助词,的)首,(夫:句首发语词)(樊於(w)期:秦国将领,因得罪秦王,逃到燕国。)(购:重金征求)(之:樊於期的头颅)(金千斤:一千斤金) (金:古今异义,古代指金属总称,用于流通货币时,先秦指黄金,后来指银,文中指铜。今义:特指黄金。)(邑:封地。邑万家:一万户人家的封地。)(诚:副词,果真,如果确实) 翻译:现在的樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购取他的头颅。果真能够得到樊将军的首级,(于
8、:给,省略介词“于”,省略句) (无以:固定句式,没有什么可以拿来)与燕督亢之地图献(于)秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。”(督亢:现在河北省涿州东南一带,是燕国土地肥沃的地方。)(说:同“悦”,喜欢,高兴。)(乃:连词,就。)(得:能够)(有以:固定句式“有所以”,意为:有用来的办法)(报:报答) 翻译:和燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴(乐意)召见我,我就有用来报答太子的办法了。”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”(以:因为)(穷困:古今异义,古义:走投无路,陷入困境;今义:贫穷,生活贫穷,经济困难 )(归:归依,归附)(以:因为)(
9、私:形容词作名词,私事,私仇)(而:表转折,却)(长者:古义:品德高尚之人,此指樊将军,不能译为年长的人。今义:年长之人。)(意:心意)(愿:希望)(更: gng副词,另,另外)(虑:考虑)(之:代指刺秦的方法) 翻译:太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我,我不忍心由于自己个人的私仇而伤害樊将军的心意,希望您另外考虑对策(刺秦的方法)吧!” 荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。(乃遂:同义复用,就)(私:副词,私自)(之:助词,用于主谓之间,取消句子的独立性。)(遇:古今异义,古义:对待。今义:遇到,碰以。)(深:古今异义,形容词,苛刻,刻毒。今义:有深度,
10、与“浅”相对。) 翻译:荆轲知道太子不忍心,于是私自里会见樊於期,说:“秦国对待将军,可以说是刻毒(透顶)了。(“见”表示被动:因其才知,甚见尊崇。凭借他的才能和智慧,很被智伯尊敬和宠信)父母宗族,皆为wi戮没(被动句)。今闻(秦王)购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”(宗族:同祖的人)(为:介词,被)(戮没:杀戮和没收。重要的人被杀,其他的人没收入官为奴婢。)(金千斤:一千斤金)(邑:封地。邑万家:一万户人家的封地。) ( 省略介词“以”。 介宾短语作状语后置,数量词(千斤、万家)作定语后置 )(奈何:固定句式,表疑问,怎么。) 翻译:父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。现在听说(
11、秦王)用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购买将军的首级,您将怎么办?” (介宾短语作状语后置)樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念(之),常痛于骨髓,顾计不知所出耳(不知计)倒装!”(太息:长叹)(涕:古今异义,古义:眼泪;今义:鼻涕。泗:鼻涕。)(念:考虑,思量)(于:介词,到)(顾:副词,不过,只是,表示轻微的转折)(计:计谋、计策)(所出:所+动词,组成名词性词组,使动词具有名词性,“所”代指出来的地方、方式)(耳:兼词,相当于“而已”,译作“罢了”。) 翻译:樊将军仰天长叹,泪流满面地说:“我每当想起这一点,常常恨入骨髓,只是不知道报仇的计策该从哪里出罢了!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之
12、患,而报将军之仇者,何如?”(今:现在/假设连词,如果)(言:一句话为一言/建议、办法)(可以:可:可以;以:介词,用,为“可以之”的省略,可以它来。今义:表可能、能够、许可。)(解:动词,解除,解救)(患:祸患、灾难)(而:表示并列,并)(者:句末语气助)(何如:疑问代词宾语前置,固定结构,怎么样,怎么,怎么办。“如何”“若何”“何若”“奈何”) 翻译:荆轲说:“现在有一个建议,可以用来解除燕国的忧患,并报将军的深仇大恨,怎么样?” 樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。(乃:于是)(前:方位名词活用为动词,走上前)(为之奈何:之:代“可以解燕国之患,而
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 荆轲刺 秦王 原文 重点 字词 翻译 认真 整理 绝对 精品 名师 制作 优质 教学 资料
链接地址:https://www.31doc.com/p-906174.html