欢迎来到三一文库! | 帮助中心 三一文库31doc.com 一个上传文档投稿赚钱的网站
三一文库
全部分类
  • 研究报告>
  • 工作总结>
  • 合同范本>
  • 心得体会>
  • 工作报告>
  • 党团相关>
  • 幼儿/小学教育>
  • 高等教育>
  • 经济/贸易/财会>
  • 建筑/环境>
  • 金融/证券>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一文库 > 资源分类 > PPT文档下载
     

    隐喻和转喻ppt课件.ppt

    • 资源ID:3308374       资源大小:999.04KB        全文页数:66页
    • 资源格式: PPT        下载积分:8
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录   微博登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要8
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    隐喻和转喻ppt课件.ppt

    Metaphor and Metonymy,Supervisor:,Reporter:,主要内容,4,引言,隐喻,转喻,隐喻和转喻的关系,总结,引言,传统的语言学将隐喻和转喻看做是语言形式上的修辞,是语言装饰的手段,因而只是修辞学、文学和文体学研究的对象。 近期的认知语言学和心理学研究认为隐喻和转喻是人们对抽象概念认识和表达的强有力工具,不仅是语言的,更是认知的、概念的。,隐喻,3,隐喻的原则,引言,当代认知科学认为,隐喻在本质上不是一种修辞现象,而是一种认知活动,对我们认识世界有潜在的,深刻的影响,从而在人类的范畴化,概念结构,思维推理的形成过程中起着十分重要的作用。隐喻是人类认知活动的工具和结果,这就摆脱了将隐喻视为“两事体基于相似关系进行比较”的局限。 隐喻由认知而起,又是认知的结果,同时又推动了认知的发展,这就揭示出隐喻在认知和推理中所起到的重要作用,它对于人类认识世界、形成概念、发展知识、进行思维、作出推理具有至关重要的意义。,引言,e.g. Time is money 独生子 是 小皇帝 概念域A 概念域B 本体(Tenor) 喻体(Vehicle) 主题(Topic) 喻体(Vehicle) 目标(Target) 始源(Source) 主项(Primary 次项(Secondary Subject) Subject) 理解概念域A是基于理解概念域B之上的,通过认知和推理,B中的一个或部分特征通过映射被作用到了A上,使得A获得了某一或某些相关特征,当然在映射过程中两者具有互动关系,A受到B映射时是有选择的,此时语句便产生了隐喻义。,他们把两个领域之间的这种带方向性的互动称为“mapping”(映射),这就是映射理论(mapping principle)。映射一般由起源域向目标域进行,因此具有单向性的特点。,隐喻的分类,1,2,3,隐喻,结构性隐喻,方位性隐喻,本体性隐喻,结构性隐喻,结构性隐喻(structural metaphors):指隐喻中始源概念域的结构可系统地转移到目标概念域中去,使得后者可按照前者的结构来系统地加以理解。 e.g. Time is money. Argument is a war.,方位性隐喻,方位性隐喻(orientational metaphors):运用诸如:上下,内外,前后,远近,深浅,中心边缘等表达空间的概念来组织另一概念系统。这与我们的身体构造、行为模式密切相关。例如:Happy is Up, Sad is Down. High Status is up; low status is down. 例如根据 Happy is up这一隐喻概念。英语中可以说 Im feeling up today.,本体性隐喻,本体性隐喻(ontological metaphors):用于物体的概念或概念结构来认识和理解我们的经验。如可将抽象的概念域说成具体的物体,可是后者的有关特征映合到前者上去,其中可分为三小类: (1)实体和物质隐喻(Entity and Substance Metaphors):把经验视作实体和物质,通过后者来理解前者,就可对经验作出相应的物质性描写,如指称、量化、分类,使其带上某类物质的特征,加以引申,进行推理,分析其相应的原因等。 e.g. The mind is a brattle object. Her ego is very fragile.,本体性隐喻,(2)容器隐喻(container metaphors):将本体视为一种容器,使其有边界、可量化、能进可出。 e.g. out of sight, out of mind. (视觉领域看做是一种容器) In danger. (3)拟人隐喻(Personification):将事体视为具有人性就是一个明显的本体隐喻。 e.g. His story explains to us that This fact argues that,隐喻的其它分类,除了L&G提出的分类方法之外,我们还从其他角度对隐喻进行了分类:,(一)派生性,(二)相似性,(三)语言层面,(四)新奇性,派生性角度,从派生性角度可将隐喻分为:根隐喻(Root Metaphor)和派生隐喻(Derivative Metaphor)。,指位于一个概念结构中心的隐喻,在本体和喻体之间具有较多的相似性,或被视为同一种事体,并在此基础上派生出其他很多隐喻。,e.g. An argument is a building or theory. (Root Metaphor) a. We need to construct a strong argument for that. b. The argument collapsed. c. We need to buttress the theory with solid arguments.,基本隐喻整合理论,L&G于1980年提出了概念隐喻理论(CMT),并于1999年提出了“基本隐喻整合理论”(The Integrated Theory of Primary Metaphor),主要包括四个部分: (1)Johnson并存理论(Johnsons Theory of Conflation):心智经验和感觉经验是共存的,儿童起初对这两者并不加以区分,它们是自发的、无意识地连结在一起,例如感觉上的“看到”与心智上的“知道”可自然的建立联系,“看不到”就自然会与“不知道”建立联系。,该理论认为隐喻是从一个具体的概念域向一个抽象的概念域的系统映射;隐喻是思维问题,隐喻是思维方式和认知手段。,基本隐喻整合理论,(2)Grady的基本隐喻理论(Gradys Theory of Primary Metaphor):基本隐喻的结构最简单,所以又叫原子隐喻,它是将日常的感觉经验自然地、自动地、无意识地映射到概念结构上的结果,“并存”是形成基本隐喻的基础。 (3)Narayanan的隐喻神经理论(Narayanans Neural Theory of Metaphor):进一步解释从神经联接角度解释并存现象。这种神经联结就形成了从始源域到目的域的激活,这就解释了基本隐喻是如何被学得的,从而也揭示了隐喻推理的神经机制。,基本隐喻整合理论,(4)Fauconnier &Turner 的概念融合理论(Fauconnier and Turners Theory of Conceptual Blending ), 又叫融合空间理论(Blended Space Theory),或简称为BT. 这一理论是对Lakoff所提出的概念融合理论的进一步补充。后来,Grady等人则进一步运用BT对概念隐喻理论(CMT)做出了修正,并对其作了较为详细的论述。,Emergent structure,The surgeon is a butcher. Generic space: agent, undergoer, sharp instrument, work space, procedure: cutting flesh.,Input space 1(target): Role: agent: surgeon Role: undergoer: patient Instrument: scapel Work space: operating theatre Goal:healing Means: cutting flesh,Input space 2 (source) Role: agent: butcher Role: undergoer: dead animal Instrument: butchers knife etc. Work space: butchers shop Goal: producing edible portions Means: cutting flesh,Blended space Role: agent : butcher Role: undergoer : patient Work space: operating theater Goal: healing Means: butchery,在屠夫的输入空间里,动作的目的是杀死动物以卖其肉,而在医生的输入空间里,动手术的目的是为了医治好病人,这样在融合空间里形成了两个输入空间的“手段-目的”对比,医生的手术可能具有屠夫的性质。通过进一步推理就可形成新信息-医生无能。,相似性角度,从相似性这一角度,可以把隐喻分为以相似性为基础的隐喻和创造相似性的隐喻。前者指本体和喻体之间存在相似性,人们不自觉,或较容易就可发现其间的相似性;而后者主要指人们在认知基础上将本体和喻体并置使用后,就在两者之间创造一种新联系,使得人们可从一个新角度来认识事体。 e. g. Money is the lens in camera. 当然这两种隐喻区分会因人而异,因地而异,因时而异,取决于人们的生活环境、文化背景和教育程度。 例如: 上有天堂下有苏杭。,语言层面,从语言层面角度分类,可分为:,(3)超局层面,(4)语法隐喻,(1)语音层面,(2)语句层面,语音层面,(1) 语音层面:Ivan Fónagy在其论文“Why Iconicity”一文 中首先提出“语音隐喻(Phonetic Metaphor)”,主要从语 音(或发音方式)与其表达的意义这一角度进行了论述。 他在文中总结出三个原则: (a) 有意识表达某种情感与特定发音方式对应。 (b) 发音器官的运动与身体姿态会一致。 (c) 不同程度的紧张、延时、言语速度反映出不同的情感。,语音层面,国内最早对语音隐喻进行介绍且较为全面探索的学者是李弘教授。她把语音隐喻分为如下几类: (1)音同异义类隐喻 (2)歇后语和诗文对联 (3)基于完全音同形同异义的语音双关 (4)语音仿拟 (5)押韵表达 (6)民俗文化中的语音隐喻,语音层面,音同义异类隐喻(homonym)又可分为三小类:,语音层面,e. g. A What fur did Adam and Eve wear? B Bear skin. 杨柳青青江水平, 闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨, 道是无晴却有晴。刘禹锡竹枝词 在这首诗中,诗人利用“晴”与“情”的相同读音,进行了意义间的联想和映射,用表天气变化的“晴” 映射表爱情的“情”。 e.g. Why was Adam a famous runner? Because he was the first in human race. 清风不识字,何必乱翻书?,语音层面,歇后语和诗文对联:其中有很多就是基于这种音同形异义异类的语音隐喻之上形成的。例如: 河边洗黄连何苦(河苦) 西瓜地里散步左右逢源(圆) 二猿断木深山中,小猴子也敢对锯。(对句) 一马陷足污泥中,老畜生怎能出蹄。(出题),语音层面,基于完全音同形同义异的语音双关 Phoebe: you have a window. Chandler: Yes, indeed, with a beautiful view of Phoebe: Look, thats guys peeing. Chandler: Ok, thats enough of the view. 既可指优美的风景又可指看到的景象,本来钱德是想吹嘘自己的窗户可以看到美丽风景不料从窗户望过去正好有人在小便,十分不雅.钱德于是说好啦风景看够了.但这句话也可以理解成这一幕看够了利用了双关语的诙谐来掩饰他的尴尬.,语音层面,仿拟(parody)主要指模仿现有的短语、句子、或篇章,改动其中部分词语或语序,以创造特殊效果。这种辞格也可通过语音手段来实现,通过套用和改动现有表达中的语音来创造出新的词语,这就叫语音仿拟(Phonetic Parody). e.g. Thirst come, thirst served. 此广告语仿拟的是谚语“First come, first served”(先到者,先招待)。改动个别字母, 便成了“干渴一来, 一喝不渴”,宣传的是产品(啤酒)的功效。在此广告语中,thirst 和first 在读音上非常相似, 而整个广告语也与改动前的谚语形式上非常相似,因此, 广告语中的意义, 除了突出其产品功能外, 还能与原谚语意义产生联想, 进而对消费者起到很好的劝导作用。,语音层面,押韵表达 英汉两语言中很多谚语、俗语、成语都是基于语音隐喻之上形成的。 e.g. East or west, home is best. 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。张继枫桥夜泊,语音层面,黑话,暗语 胡子 ; 佛爷;并肩子;踩点子 red rum (murder) Cost somebody an arm and a leg,要某人的一手一脚,真要命,引伸指“非常昂贵”。 speak of the devil,语音层面,民俗文化中的语音隐喻 隐喻,如同语言一样,也是深深扎根于社会情景、文化知识之中的,在当前中西文化对比研究的论著中,其实蕴含着大量的隐喻性文化内容。例如:春节期间,将大红的 “福”字倒着贴,“福倒”这一概念被隐喻性地转义为“福到”。另外,在中国文化中,人们都不太喜欢“4”这个数字,因为“4”同“死”谐音。,语句层面,语句层面 隐喻效果常常与具有隐喻性的词语有关,通过本体与喻体在词语意义上的冲突,化解矛盾,求得统一,就能在句级上产生隐喻性的句义。 例如:Give a dog a bad name and hang him.(欲加之罪, 何患无辞。) 从例句中可看到,其意义从整体上充当喻体,而被喻说的 本体常不出现。,超句层面,超局层面: 此处用“超句”这一术语来指大于句子的层面。隐喻不仅局限于词句平面,还可能出现在超局层面。 例如:在王保长新传中有一段对话: A: 我现在是中统的特务,权力大得很啊! B:有多大? A: 只要是哪个县长、乡长的我看不顺眼,就拉出去 毙了。,语法隐喻,语法隐喻 人们通过隐喻认知了世界,发展了思维,健全了概念,丰富了语言,这一现象不仅反映在词汇层面、话语层面上,而且还体现在语法层面上。一方面,客观世界、感知体验、认知推理是形成语法隐喻的基础;另一方面,语法隐喻也有助于我们表达思维认识客观世界。此小节主要论述Fonágy提出的语法隐喻现象以及Halliday的语法隐喻分类方法。,语法隐喻,Fonagy在“Why Iconicity”一文中从象似性角度论述了语法隐喻现象: (1)时态替代。用过去时、将来时代替现在时,可表明 一种距离感。 (2)人称替代。用单数第三人称代替第二人称,从人称 上加大距离,没有直接称呼对方,以避免词语会触及、 涉及、以及伤及对方。 (3)标点符号。如引号。 (4)大小写。在19到20世纪的英国和德国诗歌中,词首 常用大写字母代替小写字母,以示巴洛克式风格,强 调抽象名词,或使抽象名词具有隐喻特征。,语法隐喻,韩礼德(1985)将语法隐喻分为概念语法隐喻(以下简称概念隐喻)和人际语法隐喻(以下简称人际隐喻)两大类,前者主要的表现形式是以名词形式表达本应由动词和形容词表达的过程(process)或性状(quality),后者主要的语言表现形式则是以小句表达本应由副词表达的语气与情态意义,即将人际意义以命题形式表达出来(以上均见Halliday, 1985)。简单地说,概念隐喻的主要表现形式是语言中的名词化现象(nominalization),人际隐喻的表现形式则是“It seems that”,“I think”,“It is likely”之类的句型。 e.g. Fire intensity has a profound effect on smoke injection.,语法隐喻,另外一方面,在有关语法隐喻综合征讨论的基础上,韩礼德对语法隐喻进行了重新归类,共区分13种语法隐喻,即: (1) Quality entity (safe safety) (2) Process entity (invent invention) (3) Circumstance entity (to destination) (4) Relator entity (if condition) (5) Process quality (increase increasing) (6) Circumstance quality (decided hastily hasty decision) (7) Relator quality (then subsequent),语法隐喻,(8) Circumstance process (be in stead of replace) (9) Relator process (then follow) (10) Relator circumstance (when in times of ) (11) zero entity: (the phenomenon of ) (12) zero process: (occurs) (13) Entity expansion (government decided government decision),新奇性角度,从新奇性角度分类 (死隐喻和新奇隐喻) 死隐喻(dead metaphor)指的是当原为隐喻的说法逐渐变为人们的日常说法,或成为了用熟的词语,其隐喻意义已不再为人们所注意,或者说一个词的隐喻意义与其原意之间已失去联系,喻体的某些语义特征已成为本体的一部分,隐喻的意义和作用此时已被削弱。如山头,火车头等。 因此,我们完全可以说:语言主要就这样经历了“直陈隐喻化非隐喻化”的发展过程。,新奇性角度,新奇隐喻(novel metaphor)与创造相似性的隐喻相关,它产生于本体和喻体两概念间的较大差异,将不可“同日而语”的概念置于一起,超出了原有思维方式和语言表达。如:查尔斯遭遇“玫瑰巴掌” 新奇隐喻与陌生化(Defamiliarization)相关。为了揭示事体间尚未被人们所认识的特征,故意用一个较为陌生的关系来表述某事,从而形成了较为新奇的隐喻。 如:旅交会明春在宁揭头盖。,隐喻的原则,隐喻当中的相似原则和顺接原则 完型心理学中相似感知原则(principle of similarity)和顺接原则(principle of good continuation)是隐喻产生的心理学基础。 相似原则指人们容易将相同或相似的东西看作是一个单位。这一原则指导着概念和语言在人大脑中的形成。相同或相似的事物被赋予相似的名称,类似的事物往往可以互为比喻。 e.g. The mouth of a river.,隐喻的原则,顺接原则(principle of good continuation)是指在识别和记忆事物时,人们倾向于寻找有规律变化小的整体。 e.g. He is in high spirits. My curiosity drove me to have a closely look.,转喻,(一)转喻的定义,(二)转喻的分类,(三)转喻的原则,转喻的定义,1. 根据Lakoff & Johnson (1980),Metonymy has primarily a referential function, that is, it allows us to use one entity to stand for another. It also serves the function of providing understanding. 转喻主要具有一种指代功能,即,它允许我们用一种实体代替另一实体。同时,转喻也具有理解功能。,转喻的定义,2. 根据William Croft ( 1993) A target is accessed within a domain as a result of domain highlighting. from the perspective of encyclopedic semantics, metonymy functions by highlighting one domain within a concepts domain matrix. 目标在同一认知域(矩阵)中由域凸显而被通达。从百科性语义角度来看,转喻就是在同一概念的认知域矩阵中的某一域凸显。,转喻的定义,3. 根据Kövecses and Radden (1998),metonymy is a cognitive process in which one conceptual entity, the vehicle, provides mental access to another conceptual entity, the target, within the same domain, or ICM. 转喻是在同一理想化认知模式中,一个概念实体(转喻喻体)为另一概念实体提供心理通达的认知过程。,转喻的定义,4. 根据Barcelona ( 2002),Metonymy is a mapping of a conceptual domain, the source, onto another domain, the target. Source and target are in the same functional domain and are linked by a pragmatic function, so that the target is mentally activated. 转喻是从一个概念域,即源域,向另一个概念域,即目标域的映射。源域和目标域属于同一功能域,它们之间的语用功能联系使目标域在心理上被激活。,转喻的分类,1.整体与其部分之间的转喻(7小类) (1)事物与部分之间的转喻 这类转喻主要包括整体转指部分和部分转指整体。 The car needs washing. She borrowed his wheel for a spin out to Iffley. (2)标量转喻 标量是由标量单位构成的整体。标量可作为整体用以 表示其上限,也可以用其上限代表标量整体。 Henry is speeding again. How old are you?,转喻的分类,(3)构成转喻 事物是由材料、物质构成的整体。这种转喻类型中,事物可代表它所含的物质和材料,材料、物质也可以表示其构成的事物整体。 And as he plucked the cursed steel away, (4)时间转喻 事件是由众多同时发生或相继发生的分事件组成的整体,分事件和事件整体之间相互代替产生事件转喻。这类转喻还涉及助动词间的替换关系,如,现在时态和将来时态、可能语气与确定语气之间的转指等。 Mary speaks French. I can see your point.,转喻的分类,(5)范畴和成员之间 范畴与成员之间以及总称和特指之间的转喻关系也属于整体与其部分之间的转喻。例如:英语国家通常用aspirin转指【止痛片】整个范畴,用pill转指该范畴内的成员“避孕药”。 (6)范畴及其特征之间的转喻 范畴定义通常反映其主要特征。因此,可以用整体范畴来表示其主要特征,如用jerk表示stupidity这一特性;也可以用其主要特征来代替整个范畴,如我们常用black转指black people。 (7)缩减转喻 这类转喻是用某一语言形式的部分来替代整个语言形式。最常见的例子就是首字母缩写形式。,转喻的分类,第二大类:整体中不同部分之间的转喻 (1)行为转喻 行为理想化认知模式含有施事、受事、工具、行为本身、行为结果、时间等,这些因素之间存在行为转喻关系。 We summered at the seashore. John finally authored his third book. It is a scene no pen can finally describe. (2)感知转喻 人们的感觉和所感知的事物之间存在感知转喻关系。 There goes my knee. The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.,转喻的分类,(3)因果转喻 因果关系中,人们常用结果表示造成该结果的人或事。 化蝶方酣枕,闻鸡又著鞭。 他欣然命笔。 (4)生产转喻 生产、创作活动涉及生产者、产品、生产工具、产 地、生产机构、产品名称等,这些因素之间相互替代产 生生产转喻。例如: I bought some Camembert from the supermarket.,转喻的分类,(5)控制转喻 控制关系中的控制者和受控物之间相互产生控制转喻。 布什轰炸了伊拉克。 The Ford has arrived. (6)所属转喻 所属者和所属物之间相互替代产生所属转喻。 He married money.,转喻的分类,(7)容器转喻 容器转喻包括容器代表容纳内容以及容纳内容代替容器两种类型。 壶开了。你记得要把牛奶盖上。 (8)地点转喻 地点与处于该地的人、机构、事件等密切相关,这些因素之间的替代属于地点转喻。 Cambridge will publish his works.,转喻的分类,(9)符号和指称的转喻 Zoltán Kövecses & Günter Radden将语言形式和所指概念之间的认知关系归为符号转喻类型,如“书”的字形转指“书”这一概念。同时他们认为语言形式、概念和指称的事物(事件)之间存在指称转喻,如,“牛”的字形和概念可分别指“牛”这一事物。,转喻的原则,接近原则(contiguity)和突显原则(salience)是转喻的认知机制。接近原则是指距离相近的事物容易被看做是一个单位。突显原则是指人们注意力更容易观察和记忆事物比较突显的方面 e.g. Give every man in thine ear, but few thy voice(多听少说) Many people love rosy cheeks.,转喻和隐喻的关系,认知语言学当中关于隐喻和转喻之间的联系和区别,其争论的主要焦点是关于概念转喻和概念隐喻的关系问题。 (一) 相同点:两种认知方式、两种概念体系 认知语言学自20世纪80年代在美国和欧洲兴起以来,从人的认知角度观察和研究语言,认为隐喻和转喻都是人类重要的思维方式, 语言中的隐喻和转喻是随着人的认知发展而产生的、创造性的思维能力,是认知发展的高级阶段,是人们认知世界,特别是抽象事物不可缺少的一种认知能力。,转喻和隐喻的关系,“隐喻”不仅是一种语言形式,而且是人们思维和行为的方式,即“概念隐喻”(Conceptual Metaphor) 。我们以一个概念去理解另一个概念,于是也以一个概念的词语去论述、表达另一个概念,所以我们的许多行为都建立在概念隐喻的基础上。转喻与隐喻都是概念性的,与概念隐喻一样,概念转喻(Conceptual Metonymy)也具有生成性、系统性和概括性等特点,转喻的生成和理解依赖于概念转喻。概念隐喻和转喻是对一般隐喻表达和转喻表达的概括和总结,是我们基本的认知方式,是我们更好的生成语言、理解语言的途径。,转喻和隐喻的关系,(二) 不同点: 1. 本质差异 Lakoff和Johnson对隐喻的定义是“从一个认知域投射到另一个认知域”。这个投射的过程以事物间相似性的联想为心理基础。所以,隐喻可以说是利用一种具体的、人们熟知的概念,去表达另一种新的、抽象的概念。总之,隐喻是两个不同认知域之间的投射,是将源域的经验映射到目标域,从而达到重新认识目标域特征的目的。 转喻的本质是在同一认知域内用突显、易感知、易记忆、易辨认的部分代替整体或整体的其他部分。转喻的另一本质是用具有完型感知的整体代替部分。(Roger ate an apple.),转喻和隐喻的关系,2. 联想机制差异 乌尔曼指出:“一种语言没有转喻和隐喻是不可思议的:这两种支配力是人类语言基本结构中所固有的( inherent) 。”由此可见,语言学家在研究语义问题时,都几乎将隐喻和转喻等量齐观,其差别只是联想方式不同。隐喻的投射过程是以事物之间相似性的联想作为心理基础的,即隐喻基于“相似联想”(Association by Similarity) 。如,“疑是银河落九天”里的“银河”与“庐山瀑布”之间是相似关系,构成隐喻。转喻是以邻近性为基础的,即基于“邻接联想”(Association by Contiguity) 。例如,“笔杆子”代“作家”,“水壶”代“水”。,转喻和隐喻的关系,然而,人类的思维活动是极为复杂惟妙的心理过程,“邻接联想”与“相似联想”可能交织在一起。例如,汉语的“笔战”和英语的“纸战”( paper war) ,把“用文章来进行的争论”比作“战争”,这首先是一种隐喻, 然后,“笔”和“纸”分别是“工具”和“材料”,指代“文章”,这又是“转喻”。,总结,本章节主要从认知语言学角度讨论了隐喻,转喻的分类、原则以及它们两者之间的关系。然而,它们之间的关系也不是有明确的分界线的,有互相融合的部分。,Thank You!,Metaphor mapping,Metaphor mapping is regarded as a set of constraints, which provide the selectivity of concepts projected from source to target. Specifically, a metaphor mapping consists of three parts: (1). Image schemas, which are recurring structures within our cognitive processes which establish patterns of understanding and reasoning, and are formed from our bodily interactions, linguistic experience, and historical context.,Metaphor mapping,(2) Basic correlations include causal relations, similarity relation, action-result relation, goal-goal relation, and so on. (3) Culture-dependent evaluations demonstrate the contexts role in metaphor understanding.,

    注意事项

    本文(隐喻和转喻ppt课件.ppt)为本站会员(本田雅阁)主动上传,三一文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1

    三一文库
    收起
    展开