欢迎来到三一文库! | 帮助中心 三一文库31doc.com 一个上传文档投稿赚钱的网站
三一文库
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    《公路隧道通风设计细则》英文版.docx

    • 资源ID:417957       资源大小:371.89KB        全文页数:44页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录 微博登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要5
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    《公路隧道通风设计细则》英文版.docx

    1、JTGRecommendedIndustryStandardsofthePeop1.esRepub1.icofChina中华人民共和国行业推荐性标准JTG11D70/2-022014(EN)Guide1.inesforDesignofVenti1.ationofHighwayTunne1.s公路隧道通风设计细则(英文版)Issueddate:Ju1.y14.2014Effectivedate:AUgIISt1,2014IssuedbyMinistryOfTransportofthePeop1.esRepub1.icofChinaRecommendedIndustryStandardsofthe

    2、Peop1.esRepub1.icofChina中华人民共和国行业推荐性标准Guide1.inesforDesignofVenti1.ationOfHighwayTunne1.s公路隧道通风设计细则(英文版)JTG/TD702-02-2014(EN)EditingorganizationinChargciChinaMerchantsChongqingCommunicationsTechno1.ogyResearch&DesignIns1.i1.u1.eCo.1.id.IssuingIHHbori1.y:MinistryofTransportofthePcop1.c,sRCPIIbIMofChi

    3、naEffectiveda1.e:AUgUSt1,2OI4公路隧道通风设计细则(筒称细则)是公路隧道通风设计有关的重:要技术标准,主要用于各等级的新建和改扩建山岭公路隧道通风设计和运营,可供隆道运营管理企业、设计院、施工企业、工程监理等使用。2000年由交通部苜次发布实施公路隧道通风照明设汁规范B(JTJ026.1-1999),作为公路隧道通风设计有关的首部专业规范,对保障我国公路陂道运营安全、推进公路隧道通风科技进步和规范设计行为,均起到了重要作用。细则在充分总结中国相关科研成果和大量工程经验的基础上,吸收借鉴国际先进的公路隧道通风技术,进行改进与修订,20M年发布修订版细则o6细则以科学合

    4、理、经济安全、利用高效为基本制订原则,重点对公路隧道通风设计的技术要求进行统和规范,主要内容包括通风计算参数、通风方式、计算方法、火灾防烟与排烟、风道、风机房与通风井、风机选里与布置等。本英文版的编译发布便是希望将中国的工程经验和技术成果与各国同行进行交流分享,为其他国家山岭公路隧道通风设计与通风防灾提供参考借鉴。细则3英文版的编译工作由中华人民共和国交通运输部委托招商局重庆交通科研设计院有限公司主持完成,并由中华人民共和国交通运输部公路局组织审定。本规范在编译过程中得到欧美多名专家的支持,特别感谢巴基斯坦专家ASimAmin,澳大利亚专家AmOkIDix、中国专家李颖臻,以及巴基斯坦专家Ab

    5、UBakarSaifA1.iTahi1.等在编译与审定期间给予的协助与支持。本英文版标准的内容与现行中文版一致,如出现异议时,以中文版为准。感谢中文版主要编写者蒋树屏、陈建忠先生在本英文版编译与审定期间给予的指导与支持。如在执行过程中发现问题或有任何修改建议,谙函告英文版主编单位(地址:筑庆市南岸区学府大道33号隧道与地下工程研究院,邮政编码:400067,电子邮箱:ChengIiangC),以便修订时研用。英文版主编单位:招商局亚庆交通科研设计院有限公司英文版主i部陈建忠英七Kft浩,胡学兵,刘帅,杨孟,邓欣,刘帅,孙茂先,徐徐,张琦英文版主审:ASimAmin(巴基斯坦),Arno1.dD

    6、ix(澳大利亚)英文版审,张祗喉(中国),李颖臻(中国),AbuBakaN巴基斯坦),Sai1.-A1.iTahir(巴基斯坦)ThePeop1.esRepub1.icofChinaMinistryofTransportPub1.icNoticeNo.50Pub1.icNoticeonIssuing(heEng1.ishandFrenchVersionsofSevenHighwayEngineeringIndustria1.Standardsinc1.udingSpecificationsforDesignofHighwayTunne1.sSectionICivi1.EngineeringTh

    7、eEng1.ishandFrenchversionsofSpecificationsforDesignofHighwayTunne1.sSection1Civi1.EngineeringIJTG3370.12018化附.立展1讪由甲JIVD7O-2OO4(E):andJTG3370.12OI8(FR),thcFrenchversionofSpecificationsforDesignofHighwayTunne1.sSection2TrafficEngineeringandAjIia1.edFaci1.ities(JTG1)70/22OI4(R)/.theEng1.ishversionofGu

    8、ide1.inesfbrDesignof1.ightingofHighwayTunne1.sJTG.TD1.Qf1.-O1.2014(EN).heEng1.ishversionofGuide1.inesforDesignofVenii1.ationofHighwayTunne1.s(JTG,TD702-02-2014(EN),(heEng1.ishversionofSpecificationsforSeismicDesignofHighwayTunne1.sJTG2232201.9(EN).(mdtheEng1.ishversionofTechnica1.Specificationsofiai

    9、ntenceJorHighwayTunne1.JJTGH1220I5(EN)areissuedherebyforpromotinginternationa1.COOpCra1.iOnandsharingofstandardsinhighwayengineeringindustry.Thegenera1.administrationandfina1.interpretationofIheforcign1.anguageversionsof1.hcabovementionedstandardsbe1.ongtoMinistryofTransport.whi1.eparticu1.arinterpr

    10、etationforapp1.icationand11)utineadministrations1.a1.1.beprovidedbyChiiuiMerchantsC1.iongqingCommunicationsTechno1.ogyResearch&DesignInstituteCo.、1.td.Ineventofanyambiguityordiscrepanciesbc1.wcenIhcIbreign1.anguageversionsandChineseversion.heChineseversionshou1.dbereferredandaccepted.COmmenIS,suggcS

    11、1.ienSeandshou1.dbeaddressedtoChinaMerchantsChongqingCoinmunica1.ionsTechno1.ogyResearch&DesignInstituteCo.,1.1.d.(AddrcssiInsti1.u1.eofTunne1.andUndergroundEngineering,No.33XuefuAvenue,Code:4(XX)67:E-mai1.:cheng1.iangNan,anDiJUric1.ChongqingPRChina:POSIa1.).Iiisherebyannounced.MinistryofTransportof

    12、thePeop1.esRepub1.icofChinaSCPtCmbCr20.2023PrintedonSeptember21,2023Genera1.OfficeOfMinistryofTransportpa-ductventi1.ationresistance:pcpressureriseatairout1.et;pmnatura1.venti1.ationeffect;pjpressureriseofjeifan;p-tunne1.venti1.ationresistance;p-pistoneffectof(raffic:pxtunnc1.rcsistancc:pa-1.oca1.re

    13、sistanceintunne1.;QcOCOemissionsintunne1.;Qe-exhaustairvo1.umef1.ow:Q.designairvo1.umef1.owoftunne1.:Qivg-requiredairvo1.umef1.owoftunne1.;Qreg(corequiredairvo1.umef1.owfordi1.utingCOin(unne):Qrea(V1.)requiredairvo1.umef1.owfordi1.utingparticu1.atemattersintunne1.:Qrcq()requiredairvo1.umef1.owforsmo

    14、keextractionincaseofirc:Q,g(ac)-requiredairvo1.umef1.owfortunne1.venifajnstra1.ionismain1.yaimedatfactorssuchasventi1.ationmode,venti1.ationshaftposition,disasterpreventionandrcscuc,constructionOrganizaiionjnf1.ucnccofventi1.ationsystemonsurroundingcnvironmcn1.,andprojectCOS1.ThCrationa1.ityteconomy

    15、andenvironmenta1.protectionoftheventi1.ationschemearcimportantfactorsinthese1.ectionoftunne1.a1.ignmentscheme.T1.ieventi1.ationsystem,sresistanceca1.cu1.ationinc1.udesnatura1.venii1.aioneffec.pisonef1.eetoftraffic.re-inducedtherma1.pressureandtunne1.resistancekss.Theventi1.ationSChc1.nea1.soinc1.ude

    16、s1.hedesignofthere1.evantductandfan11maswe1.1.asthecontro1.modeof(an.Figure31Imp1.ementa1.1.onprocessofventi1.ationdesignVenti1.ationdesignanda1.ignment.tunne1.structuredesignandconsc(onarcinterre1.atedandin处11ive.1.oca1changesoftenoccurinIbeCOnS1.nICIiOnprocessofre1.atedtunne1.s(ruc(ure.Fori11Mance

    17、1.heIunndwithVCmikIionshaftforsegtnenu1.vend1.a1.in(hc1.engthofdue1.andVen1.i1.aIionshaft.andConncctionmodcmaybechanged.InaddHion.fbrthetanwithdiftcrcn(brandsbuttheSamCmodc1.jtsperformancePanimCICiSarcsiight1.ydi11crcnt,andthespecificinsta1.1.ationmethodorparametersarea1.sodi1.fcrcn(.Thcrefbrc.befo

    18、reIhCtanisinMa1.kd.i1.isnccewaryIocheckwhethertheventi1.ationsystemmeetstherequirementsaccordingtothetunne1.structurechangesandtheactua1.equipmentused.3.1.3ThCdesignofthestagedimp1.ementationoftheventi1.ationsystemofhighwaytunne1.ssha1.1.fo1.1.ow(hefo1.1.owingPriIKiP1.es:1 Makecomprehensiveconsidera

    19、tionaccordingtothetrafficvo1.umegrowthofhcsegmentwhere(heIunne1.isIoCaICda1.(hechangeofIbeKisicCnIiSyiof1.ofpgraphicfeaturesarundtunne1.porta1.sOrVenti1.a1.iixi1.owersistounderstandtheenvironmenta1.protectionrequirementsofthetunne1.sitearca.andthesuncyofbackgroundconcentrationistounderstandtheextent

    20、ofSCCOndaryPoHIHedairinthetunne1.Gco1.ogyjopographyandtopographicfeaturesarcimportantfactorsaffectingtherationa1.ityandsafetyforIhese1.1.ingofventi1.ationshaftkfanroomandve11i1.aionIower.Therefbre.i1.isnecessaryoCarryoutenvironmenta1.surveysandobtainre1.evantinfo11muiontordesign.3.3Trafficvo1.ume1 .

    21、3.1TheDHVadop(cdinventi1.ationdesignsha1.1.beconvertedaccordingtoIhCdesign(tbrocas)AADTproposedin(hefeasibi1.itystudyreportofthesegmentwherethecunnc1.is1.ocatedat.andsha1.1.beinaccordancewiththefo1.1.owingprovisions:ITheDHVCoefTicicntshou1.dbebasedonthedataprovidedin(hefeasibi1.ityMudyreport.Whenthe

    22、feasibi1.itystudyreportdoesnotexp1.icit1.ypu1.forwardthisdatajhaiofIhenne1.inmountainousandhi1.1.yterrainispreferab1.etobe12%,1.cvc1.andro1.1.ingterrain1.(.andneartown9%2 Thedirectiona1.distributiohfac(orfbraunirtdoesnotexp1.icit1.yPUtfonvajIhisva)ue.55%-isn?CUmnwnded.Thedirectiona1.distributionIau1

    23、orofbidirectiona)tunne1.inthe1.ongeruphi1.1.directioncanbe603 When(heDHVis1.argerthanthemaximumservicevo1.umeofthesegmentwhereIhCtunne1.is1.ocatedat,hcDHVconvertedby(hemaximumservicevo1.umeshou1.dbeadopted.Background:Trafficvo1.umeisoneofIhenos(imortanun)uisfortunne1.ve11i1.aiondesign.Inventi1.atio

    24、ndcsign.itisnecessarytoconvertthetrafficVO1.UmeofPCUintothedesignPHVofhybridvehic1.esinaccordanceWi1.hRepNSCma1.iVeVehic1.eTypesandVehic1.eConversionCoCf1.kienrinTechnica1.StandardsfarHighwayEttgMeCring(JTGROI)atuiinaddifion1.atheSPeCiHCtrafficcompositionofxojecmu1.a(7.6.5-1kindformu1.a(7.6.5-2)andt

    25、hetota1.pressureofairmaybeca1.cu1.atedbyfb11nu!a(7.6.5-3):(7.6.5-1)(7.6.5-2)(7.6.5-3)Where:Podesigntota1.pressureofairsupp1.yfan(Nm2);pa-ota1.pressure1.ossindue1.疝rin1.ct4etc.(Nm2)Backnnmd:Inthe1.ongitudina1.venti1.ationwithSuccardonozz1.e.1.heaxia1.fansarcarrangednearIunne1.porta1.s,with(hejes1.ea1

    26、1directionconsistentWiIh(heIrafi1.cdirxtion.ThcairpressuregeneratedIoge1.hcrWiIhIhCPiSIoneffectoftrafficwi1.1.overcomethetunne1.venti1.ationresistanceandnatura1.windresisnnen(requirementsarounditscxit,namc1.ythatnopo1.1.utedairisa1.1.owedtobeb1.ownoutfromtheIUnnC1.(CXi【),UChventi1.ationmodecana1.soteadopted.butin1.heshortzoneoftunne1.(exitside).theairf1.owisintheoppositedirectionoftrafficdirectionand(heovera1.1.designwinddirectionoftunne1.uhichwi1.1.


    注意事项

    本文(《公路隧道通风设计细则》英文版.docx)为本站会员(田海滨)主动上传,三一文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一文库(点击联系客服),我们立即给予删除!




    宁ICP备18001539号-1

    三一文库
    收起
    展开