最新部编人教版语文课文穿井得一人知识点考点重难点总结归纳整理.pdf
-
资源ID:9819581
资源大小:104.08KB
全文页数:4页
- 资源格式: PDF
下载积分:2元
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
最新部编人教版语文课文穿井得一人知识点考点重难点总结归纳整理.pdf
穿井得一人知识点整理 原文译文对照翻译 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。 宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常 有一个人住在外面。 及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。” 等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个 人。” 有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋 君。 有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。” 都城的人 都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。 宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井 中也。” 宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳 力,并不是从井中挖出一个人来呀。” 求闻之若此,不若无闻也。 早知道是这个结果,还不如不问。 一、文学常识: 本文选自 吕氏春秋 书卷二十二慎行论察传中的一 段。吕氏春秋 又名吕览是吕不韦 组织门客所撰的一部 杂家 代表著作共 26 卷 160 篇。 二、给加点的字注音: 溉 gi汲 j 三、重点字词解释: 1. 穿 井得一人( 穿:挖掘,开凿 ) 2. 溉汲( 溉汲:打水浇田,汲:从井里取水 ) 3. 及其家穿井( 及:待,等到 ) 4. 国人道之 : ( 国人:指居住在国都中的人,道:讲 述 ) 5. 闻之于宋君( 闻:这里是“使知道”的意思 。 ) 6.问之 于丁氏: ( 于:向 ) 7. 得一人之 使( 使:使用,指劳力。) 8.丁氏 对曰( 对:应答,回答 ) 9. 求闻之 若此( 若此:像这样,如此 ) 10.不 若无闻也( 不若:不如,比不上 ) 四、词语分类归纳: 1. 一词多义( 重要虚词 ) (1)之 宋之 丁氏( 助词,的 ) 有闻而传之 者( 代词,这话 ) 国人道之 ( 代词,指“穿井得一人”这件事 ) 闻之 于宋君( 代词,这件事 ) 得一人之 使( 助词,的 ) 求闻之 若此( 定语后置的标志,语序应为“若此之求 闻”) (2)其 及其 家穿井( 代词,他的 ) 其 人曰( 代词,那 ) 奈何忧其 坏( 代词,它 ) (3)于 宋君令人问之于 丁氏( 介词,向 ) 非得一人于 井中也( 介词,在 ) (4)闻 有闻而传之者 ( 动词,听说 ) 求闻之若此 ( 名词,传闻 ) (5)若 求闻之若此 ( 像 ) 不若无闻也 ( 如,比 ) (6)得 吾家穿井得一人。 ( 得到 ) 丁氏穿井得一人。 ( 挖到 ) 2.古今异义。 穿 井得一人 (古义:挖掘、开凿;今义:破、透) 国 人道之 (古义:国都;今义:国家) 国人道 之 (古义:讲述;今义:道理) 五、重点句子翻译: 1.宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。 宋国有(一家)姓丁的人,家里没有井,而要到外边去打水浇 田,经常委派一(个)人在外 面(专门做这件事) 。 2.及其家穿井,告人曰: “吾穿井得一人。 ” 等到他家打(了一口)井, (就)告诉别人说: “我家打(了 一口)井得到了一(个)人。 ”3.有闻而传之者: “丁氏穿井得 一人。 ” 有 听到(这话)就去传播的人说:“丁家打井得到了一(个) 人。 ” 4国人道之,闻之于宋君。 居住在国都中的人(纷纷)讲述这件事,使宋国的国君知道这件 事。 5.宋君令人问之于丁氏。 宋国的国君就派人到丁家去问这件事。 6.得一人之使,非得一人于井中也。 得到一个人的劳力,并不是在井中得到一个人。 7.求闻之若此,不若无闻也。 像这样听信传闻, (还)不如不听。 六、问题梳理: 1、 穿井得一人寓意是什么?(或者给你什么启示或者告诉 什么道理?) 答:道听途说不能轻信,不能盲从,更不能以讹传讹。 不要轻信 流言,眼见为实,耳听为虚。 在现实生活中对待传闻要有调查研究的审慎态度和去伪存真的 求实精神。 2.作者写这个故事的目的是什么? 答:说明求贤不应该仅凭传闻,对于传闻必须验之以理。