百万英镑-话剧表演.docx
《百万英镑-话剧表演.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《百万英镑-话剧表演.docx(10页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、必修三 Unit3 THE MILLION POUND BANK NOTE 百万英镑:Act I, Scene 4 第一幕,第 4 场(Outside a restaurant Henry looks at the envelope without opening it and decides to go in. He sits down at a table next to the front window.)(在餐馆外边,亨利看了看信封,没有打开,然后决定走进餐馆。他在靠近 前边窗户的一张桌子旁坐了下来)OWNER:(看看亨利的那副穷酸相)That ones reserved. This
2、way, please.Take your seat.(对服务员说) Take this gentlemans order, Horlas.店主:那张桌子有人订了。请到这边来。霍勒斯,来给这位先生点菜。 HENRY: (坐定之后,把信放在桌上,右转头看钟, 1 点,左转头发现旁边 有一个人在看他,服务员来了,拿着递过来的菜单说)Id like some ham and eggs and a nice big steak. Make it extra thick.亨利:我要火腿加鸡蛋,还来一块大牛排,要特厚的。WAITER: Im afraid itll cost a large amount
3、of money.服务员:恐怕这得花费一大笔钱。HENRY: I understand. And Ill have a large cool glass of beer.亨利:我明白。我还要一大杯啤酒。WAITER: OK. (The waiter leaves and soon returns with all the food.)服务员:行。(服务员离开了,很快把所有的食物端了上来)HOSTESS: My goodness! Look at him.He eats like a wolf.女老板:天哪!你看他,吃起东西来就像头狼。OWNER: Well,well see if hes cl
4、ever as a wolf.店主:瞧着吧,看他是不是像狼一样机灵HENRY:(刚吃完了所有的东西,右转头看钟,1 点 30) Ah, waiter. (waiter returns)Same thing again, please.亨利:喂,服务员。(服务员过来了)同样的东西请再来一份。 WAITER: Again? Everything?服务员:每样东西都再来一份吗?HENRY: Yes, thats right. And so letter.(看着服务员的脸色)Anything wrong? 亨利:是,没错。别忘了啤酒。有什么不对吗?WAITER: No,no,sir. ( 跑到老板老板
5、娘那小声说 ) Hes order another portion same at all !服务员:不,没什么不对。他再要一份同样的食物。OWNER: Do you think he can pay?老板:你认为她付得起钱吗?HOSTESS: Well,we would trust it.女老板:哦,我们得冒点儿风险。OWNER: Serve him.But dontthrow back gristle,understand?老板:给他上一份,但是不要去软骨,知道吗?WAITER:(饭后,时钟 1 点 55,服务员过来念账单)Thats two orders of ham and eggs,
6、 two extra thick steaks, two large glasses of beer, two cups of coffee and two desserts.Three in ten.服务员:两份火腿加鸡蛋,两份特厚的牛排,两大杯啤酒,两杯咖啡和两份 甜点。3 英镑零 10 便士。HENRY: Thank you.(右转头看了一眼墙上的挂钟,1 点 57)Would you mind waiting just a few minutes?亨利:谢谢,等几分钟好吗?WAITER:(很不耐烦地)Whats there to wait for?服务员:还等什么?OWNER: All
7、 right, Horlas. Ill take care of this.店主:霍勒斯,行啦,我来吧。HENRY:(对店主说)That was a wonderful meal. Its amazing how much pleasure you get out of tile simple things in life, especially if you cant have them for awhile.亨利:这餐饭吃得真棒。从生活中如此简单的东西之中竟能得到这么大的乐 趣,真是令人吃惊,特别是当你暂时吃不到这些东西的时候。OWNER:Yes, very interesting. An
8、d now you have to pay the bill.And I will attend the other customers.店主:是的,很有意思。但你可以结账了,这样我可以去照顾其它顾客。 HENRY:(又右转头看了一眼墙上的挂钟)That clock of yours is correct?亨利:你们的挂钟走得准吗?OWNER:Maybe it is fast.店主:也许快一点HENRY:All right,fast.How fast?亨利:快一点.快多少?旁边看他的那个人凑过来说:two minutes.HENRY:Oh,thank you.亨利:噢,谢谢你OWNER:Now
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 百万 英镑 话剧表演
链接地址:https://www.31doc.com/p-10972162.html