论文:认识语言文化差异提高语言交流能力.docx
《论文:认识语言文化差异提高语言交流能力.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《论文:认识语言文化差异提高语言交流能力.docx(5页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、论文:认识语言文化差异,提高语言交流能力摘要不同的民族之间存在着语言、思维和文化的差异,这些差异会给交际造成一定的障碍。认识语言文化差异,克服语言交流障碍是英语教学不可缺少的教学内容。关键词文化差异文化教学语言交流文化渗透在人类生活的各个方面,调节和决定着人类的行为。其中,包括语言行为。讲不同语言的人,其文化背景不同,思维方式也完全不同,而文化间的差异是语言交际中的一道屏障,使交际者不能沟通。笔者认为,英语教学不能局限于语言知识教学,还应包括文化教学,引导学生认识语言文化差异,克服语言交流障碍是英语教学不可缺少的一部分。本文就文化差异在语言交际中的各种表现形式及文化教学的必要性作一般性的阐述。
2、一、语言交际中的文化差异1 .问候语。在英美文化中,问候语的使用频率较高,一般是礼仪性的。问候的方式与中国文化截然不同。正确理解礼貌用语或寒暄用语,在人际交往中至关重要。两种语言的礼貌用语很少会完全相同,往往一种语言用作礼貌用语的话在另一种语言里却只有实实在在的指称意义。例如,问候对方的健康,在美国仅仅是礼貌用语,而在中国却真的是关心对方的健康状况。就语言而言,一个词语使用的频率越高,它的意义就越少。礼貌用语因为使用的频率高,几乎都只具有社交意义,但如果直接译成另一种语言,就很可能被人按其全部的指称意义来理解,以至于造成交际中的误会。因此英语学习者必须能够分辨礼貌用语和非礼貌用语。2 .感谢和
3、表扬。在表达感谢和接受感谢的方式中文化差异极为明显。西方人从早到晚总是谢不离口,通常对一件无足轻重和极为普通的事情表示谢意。比如,在商店购物时对售货员要说谢谢!在餐馆进餐或在咖啡厅喝咖啡时对服务员也要说声谢谢;在家庭成员之间也是如此。在接受感谢时,西方人往往正面接受别人的谢意。当说英语母语者对我们表示感谢时,我们可能会觉得尴尬,有时甚至会说不来拒绝其谢意,然而在类似的情况下,说英语者却会说Imgladtohearit.等话语来接受谢意。同样,对于别人的赞美,中国人往往要谦虚一番,有时会觉得不知所措,不正面接受赞扬,表示谦逊,而西方人却会说ThankyOU.来给予肯定,以示尊重。3 .称呼语。在
4、汉语中同志、师傅等称呼用得较广泛,无论是男性或女性,还是地位的高低。在类似的情况下,英语社会往往使用Mr.,Mrs.,Miss,Ms来称呼人。在两种不同的文化间,亲属称谓所受到的文化制约最为明显。亲属称谓的外延是中国文化的另一特征,即对陌生年长者尊称为uncle,aunt,grandpa,granny,例如,UnCIeLi和GrannyWang等。而在说英语国家,除家族成员外,人们相互之间不能这样称呼。否则,他们会觉得迷惑不解。4 .颜色词汇。由于注意或认知重点的不同,同一个指称对象可能由字面意义不同的词语来指称。在任何一种语言里,同一个所指都可能有几个不同字面意义的名称。在英汉两种语言中,由
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 论文 认识 语言 文化差异 提高 交流 能力
