英文讣告精选范文(精选4篇).docx
《英文讣告精选范文(精选4篇).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文讣告精选范文(精选4篇).docx(6页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、英文讣告精选范文(精选4篇)2024-09-01英文讣告精选范文(精选4篇)英文讣告精选范文篇1DEARSIR/MADAMEWEALLTHEMEMBERSOF,INFORMYOUWITHGREATGRIEFANDSORROW,THESADDEMISEOFOURFOUNDEROWNERMR.ONIOTHOFFEBRUARY20xx.HEGRADUATEDFROMDELHIUNIVERSITYINENGLISHHONOURSIN1940’SDURINGBRITISHRULEANDPREFEREDTOWORKONHISNATIONALISTICPRINCIPLESWHICHWEREMOR
2、EHUMANETHENBUSINESSONLY.HETAUGHTUSTOSTANDBEHINDOURWORDSANDCOMMITMENTSANDDOTHEJOBTOTHEBESTOFOURABILITIESANDHAVEPRODUCTSFORVALUEOFMONEYTOTHECONSUMERS.HISSLOGAN“QUALITY,COMMITMENTANDCONSTITENCY”AREOURMOTTOANDGUIDINGPRINCIPLES.HEWASATHINKER,PHILOSPHER,HUMANISTANDUPRIGHTPERSONWHOBELIEVEDINKARMA,SHARINGAN
3、DMUTUALSURVIVAL.HEPREACHED“TOLIVEANDLETOTHERSLIVE”EVENINCOMPETITIVEBUSINESSSCENERIOS.HEALWAYSSAID“CONTENTMENTWITHWHATYOUACHIEVEWITHYOURHONESTEFFORTSISTHEULTIMATEKEYTOPEACEANDHAPPlNESS”ANDGUIDEDUSTILLHISLASTBREATH.WEASSUREOURALLCUSTOMERS,SUPPLIERSANDASSOCIATESTHATHISTHOUGHTSANDVALUESWILLCONTINUETOBEO
4、URGUIDINGPRINCIPLESMAYGODBLESSHISSOULWITHPEACEANDMOKSHA英文讣告精选范文篇2statemediahasjustannouncedthedeathofleaderKimJongII.Accordingtothereport(onthissite,whenit’snotoverwhelmedbytraffic),hepassedawayonSaturday17thDecember,at8.30am,whiletravellingonatraintovisitanareaoutsideofPyongyang.官方媒体刚刚宣布了领导人去
5、世的消息(在thissite网站上发布了信息,当时还没有因流量问题难以进入)。据报道,他于12月17日周六上午8:30去世,当时正在去往平壤外部一处地方进行视察的火车上。Thereport,deliveredbyatearful,black-cladannouncer,claimedthathedieddueto“anadvancedacutemyocardialinfarction,complicatedbyseriousheartShoCk,“whichwascausedby“agreatmentalandphysicalstraincausedbyhisuninterruptedfiel
6、dguidancetourforthebuildingofathrivingnation.Itisofcoursenosecretthathehadbeenunwellforseveralyears,havingsufferedastrokein20xx,andoftenappearingfrailinpublicappearances.这份由泪眼朦胧、身穿素衣的广播主持人宣布的报道称,他死于“由严重心脏病综合引发的心肌猝死”,死因是“为建设一个繁荣国家而连续在外指导而带来的劳累过度。”他多年来身体状况不佳并不是秘密,20xx年曾经遇到一次心脏病,并且经常在公众面前显得身体脆弱。Kim&rsq
7、uo;sdeclininghealthhadpromptedtheregimetoaccelerateprogresstowardstheplannedsuccessionofhisthirdson,KimJongUn.Thereportitselfexhortedviewerstoloyallyfollow“theSwiss-educated,would-bethird-generationleader,whomhisfatherchoseaheadoftwoeldersons,apparentlyduearuthlessstreakthatrunsbeneathhispudgyfeatur
8、es.濒死状态已经加快了该政权计划中的传位于其子金正恩的速度。这份报道要求观众“忠诚于”这位在瑞士受过教育、并且将会成为第三代接班人的领导人,他的父亲越过他的两位兄长而选择了他,是由于他的长相酷似身材矮胖的自己。Stillinhislatetwenties,andwithverylittleexperienceofleadership,theyoungerKimmayyetfacetroublewhenitcomestograspingthereinsofpower.KimJongIlhimselfhadalreadybeentheheir-apparenttohisfather,thefou
9、nderoftheNorthKoreanstate,KimIlSung,foralmosttwodecadesbeforehewasdeclaredthecountry’S“DearLeader”andthrustuponthethroneoftheDemocraticPeople’sRepublicin1975.KimJongUnwillhavenosuchluxury.Butthatdoesnotmeanthatcrisisisimminent.KimHa11-jong,whovisitedNorthKoreawithSouthKoreafersquo;SPresi
10、dentKimDae-jungatamomentoussummitin20xx,statesweshould“notexpectKimJongIl’Sdeathtobefollowedbybigpoliticalchange”,owingtoChinafersquo;sapparentsupportfortheregimeaswellastotheinternaleffortstospeedupthesuccession.才二十多岁,并且几乎没有领导经验,这位年青的金正恩大权在握时可能会面临麻烦。在被宣布为该国的“敬爱的领导人”之前,已经作为父亲金日成的接班人二十多年,并且于197
11、5年成为朝鲜劳动党的一把手。金正恩并没有这么幸运。但这并不意味着危机已经近在咫尺。KimHan-Jong曾经于20xx年峰会时与总统金大中一道访问了北朝鲜,他说我们不应该认为“去世会带来政局变化”,原因是中国明显地对该国进行支持,对于该国领导人的接班也是同样。SouthKoreaishoweveronastateofhighalert.TheKOSPIindexdived3%atnoon,followingtheannouncement.Inthecomingdays,alleyeswillbeonPyongyang,andtheattemptsofoneyoungmantolayhiscla
12、imtotheworld’sonlycommunistmonarchy.然而,正在高度紧张。股票指数由于宣布这一消息而在中午时分狂跌了3%o在未来数天之内,世界各国都会关注平壤,以及这位年青人如何对这个世界上唯一的社会主义威权国家发号施令。英文讣告精选范文篇3At1:30p.m.,November20,20xx,GrandmaQianmeiLuopassedawaypeacefully,surroundedbyherlovingfamilyinPudong,Shanghai,China.Shewas102.OnJanuary14,1909,GrandmaLuowasborntoaf
13、amilyof6Children.Shemarriedyoung.Soonafterthemarriage,herhusbanddiedofillness,leavingbehindtheyoungwidow,newsonandeldlyparents.Tosurvive,GrandmaLuomarriedawidower,RuxingTianwholosthiswifeinchindbirthandlefthima3-year-olddaughter.Withthemutualeffortsexertedbythecouple,andlaterbytheirchildren,thefamil
14、yhassurvivedbothWWIIandChineseCivilWar,politicalturmoil,andvarioushardships.Theyremainaclosely-knitandharmoniousunit.GrandmaLuowasthekeyfigurebehindsuchamiracle.LikemanytraditionalChinesewomen,Sheneverwentouttoworkaftermarriage,becauseofherhusbandsamplesalary.Withtotaldedicationtoherfamily,shefarmed
15、cooked,cleaned,tookcareofeldlyin-laws,andraisedmanychildrenandgrandchildren.Nomatterhowhardthetimewere,sheandherhusbandkepttheirpromisenottosellanyfamilyland,untilafter1949whenalllandseizedbythegovernment.Despiteherhusbandsreducedincomeasaresultofhislongillness,shewasabletoputfoodonthetableandprovi
16、detwodaughterswithgoodeducation.Herhomewastidyandclean,andshewaswidelyknownforherbeautifultriangleZongzi(stickyricewrappedupinreedleaves).GrandmaLuowaswiseinhersimplelifephilosophy.Hermottowastolearntobeyoungwhenonegrewold.Shegracefullyeasedintolivingarrangementswithherchildren,andspentherlast3years
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英文 讣告 精选 范文
