翻译竞赛策划方案5篇.docx
《翻译竞赛策划方案5篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译竞赛策划方案5篇.docx(8页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、翻译竞赛策划方案5篇 翻译大赛以了解外国文化,提高外语水平为基本宗旨,通过轻松快乐的方式选拔在书面、口头两方面都具有翻译才能的同学,带动同学们学习外语的主动性和学习热忱。翻译竞赛策划方案怎么写?这里给大家分享一些关于翻译竞赛策划方案,盼望能帮到各位。 翻译竞赛策划方案1 一、组织机构 主办单位:教务处、校团委、校同学会 承办单位:外语学院 二、参赛对象 韶关学院全日制在校同学均可参与,主要面对外语学院相关专业同学。英语专业组:12级全体同学,13、14级自愿参加者。 三、活动流程策划 (一) 初赛 1、英语组:竞赛时长120分钟,分为两大题。 (1)英译汉: 短语、俚语的选择题(供应四个选项)
2、 句子翻译 100字以内的段落翻译 (2)汉译英: 句子翻译 100字以内的段落翻译 (英语专业组与英语非专业组题型相同,难度不同。) 2、日语组:竞赛时长120分钟,分为两大题。 (1)日译汉: 词语俚语的选择(供应选项) 句子翻译 100字内的情景对话翻译(供应背景) (2)汉译日: 句子翻译 150字以内的情景对话翻译 150字内的短文翻译 初赛英语组评选出英语组总参与人数的50%进入复赛。 日语组评选出日语组总参与人数的30%进入决赛。 (二)复赛 1、英语组:竞赛时长120分钟,分为两大题。 (1)英译汉: 句子翻译、100字以内的段落翻译、150字内的短文翻译 (2)汉译英: 句子
3、翻译、150字以内的短文翻译 (英语专业组与英语非专业组题型相同,难度不同。) 复赛评选出评选出英语组复赛人数的30%进入决赛。 (三)决赛 1、英语组:竞赛时长120分钟,分为两大题。 (1)英译汉: 句子翻译、150字内的短文翻译、150字内的情景对话翻译 (2)汉译英: 句子翻译、150字内的情景对话翻译 (英语专业组与英语非专业组题型相同,难度不同。) 2、日语组:竞赛时长120分钟,分为两大题。 (1)日译汉: 句子翻译、150字内的情景对话翻译(供应背景) (2)汉译日: 句子翻译、150字内的情景对话翻译、150字内的短文翻译 四、参赛要求 1、竞赛形式 大赛以英语、日语为竞赛语
4、种,以笔译的竞赛形式,设英汉汉英和日汉汉日两个组别并根据专业与非专业分别进行。而英语专业组将会与第5学期课程翻译理论与实践结合,为专业核心技能考核选修课0.5学分。 五、评审方式 1、总分计算方法 本次大赛分为初赛、复赛和决赛三个阶段,复赛人数为总参与人数的50%,决赛人数为半决赛人数的30%。 2.评分标准(满分为100分) (1)对原文的文化背景分析正确,语义信息理解精准; (2)译文表达连贯、双语转换顺畅,体裁与语体运用恰当,拼法、语法、标点运用正确,达到译文目的; (3)语言优美。 翻译竞赛策划方案2 一、活动目的: 通过本次英语翻译竞赛活动,为同学供应一个展现英语水平的平台,促进同学
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 竞赛 策划 方案
