教育专业英语课件.ppt
《教育专业英语课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《教育专业英语课件.ppt(81页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、肖化移肖化移Email:huayi_Unit1Introduction(概述)概述)一、概述一、概述内容简介内容简介:专业外语(英)是关于如何运用英语,获得和表达教育专业信息的一门课程。该课程的内容主要包括:专业外语的特点;教育专业术语的英汉互译;教育专业英语文献的查寻与研读;教育专业汉语文献的翻译技能等。参考教材参考教材:王斌华.专业外语教程(教育类)M.上海:上海教育出版社,2001.教学目的教学目的:掌握英译汉的长句翻译技巧,做到理解正确,译文译句通畅;了解专业英语的语法特点、词汇特点及各种文体中常用的术语;能快速阅读原著文章,迅速获取信息和中心思想;理解专业英语翻译的基本方法,准确翻译
2、专业术语;了解常见国外文献及其检索:如ERIC/、labor.org.uk;能 进 行 专 业 英 语 写 作:教 育 论 文 提 纲(OUTLINE)、引 言(INTRODUCTION)、摘要(ABSTRACT)和结论(CONCLUSION);拓宽专业知识。二、二、专业英语的学习方法专业英语的学习方法 专业英语阅读与普通英语的快速阅读的方法所不专业英语阅读与普通英语的快速阅读的方法所不同,专业英语阅读要把准确理解放在首位,在准确同,专业英语阅读要把准确理解放在首位,在准确理解的基础上提高阅读速度。和其他的英语能力理解的基础上提高阅读速度。和其他的英语能力祥,专业英语阅读能力,需要通过长期的实
3、践才能祥,专业英语阅读能力,需要通过长期的实践才能获得,不可能一蹴而就,多读多练是提高专业英语获得,不可能一蹴而就,多读多练是提高专业英语阅读能力的最有效的方法。阅读能力的最有效的方法。课文课文专业术语专业术语长句翻译长句翻译论文标题、摘要翻译论文标题、摘要翻译1.在文章结构方面,逻辑严谨,层次分明,复杂长句多;在文章结构方面,逻辑严谨,层次分明,复杂长句多;2.2、在用词方面,必然要用到专业术语和专业单词,以及词性在用词方面,必然要用到专业术语和专业单词,以及词性变换多;变换多;英语单词有不少是多性词,如:Above 介词:above all(things)形容词:for the above
4、 reason副词:as(has been)indicated above3.在语法方面,非谓语动词多,较多地使用被动语态;在语法方面,非谓语动词多,较多地使用被动语态;如动名词、分词(现在分词和过去分词)、不定式如动名词、分词(现在分词和过去分词)、不定式Tobeatrueprofessionalrequireslifelonglearning要要成为成为一个名副其实的内行,一个名副其实的内行,需要需要学学到老。到老。Heatingwaterdoesnotchangeitschemicalcomposition.把水加热并不会改变水的化学成分。把水加热并不会改变水的化学成分。Matteris
5、anythinghavingweightandoccupyingspace.任何具有重量并占有空间的东西都是物质。任何具有重量并占有空间的东西都是物质。三、专业英语的特点:三、专业英语的特点:被动语态多被动语态多科技英语科技英语1/3以上用被动句,但译成汉语不一定用被动语态以上用被动句,但译成汉语不一定用被动语态例句:例句:Noworkcanbedonewithoutenergy没有能量决不能做功没有能量决不能做功AllsortsofnecessariesoflifecanbemadeofplasticsAutomobilesmaybemanufacturedwithcomputer-driv
6、enrobotsorputtogetheralmosttotallybyhand.英语原著翻译的一般知识与技巧翻译是一门科学,同时也是艺术,是技巧。作为科学,翻译与其他学科一样,有其自身的特点与规律;作为艺术,翻译不像其他自然科学那样,某些原则、理论可以作为标准或定律得到普遍的认同和广泛的应用,而是需要翻译者的创造性加工任何两种语言文字之间的翻译,决不可能是简单的机械转换或一成不变的文字“对号入座”;说它是技巧,是因为翻译和其他艺术一样,光凭空洞的理论知识是不够的,需要经过大量的实践才能真正把握它,运用它,即所谓的“熟能生巧”。(1)翻译的类型:按涉及的语言:本族语外语;外语本族语。按工作方式
7、口译、笔译、机器翻译。按翻译材料:科技类、文学作品类、政论作品类、其他应用文类。按具体的处理方式:全译、摘译、编译。(2)翻译标准问题:翻译标准是衡量译文质量的尺度,又是指导翻译实践的准则。我国有系统的翻译理论研究是从近代开始的。“信、达、雅”之说。信:忠实原文;达:通顺、流畅;雅:优雅、美好。(3)直译与意译:均应以理解原文为前提。在处理方法上,直译要直得近情理,便于读者理解、接受,否则就会变成硬译、死译;意译应当注重事实依据,不能无中生有、信口开河,否则就会变成胡译、乱译。英译汉中的直译:Chain reaction:连锁反应;Gentlemens agreement:君子协定。汉译英中
8、的直译:纸老虎:paper tiger;一国两制:one country,two system.意译:Adamsapple:乱七八糟;Doyouseeanygreeninmyeye?你以为我是幼稚可欺的吗?OriginalEnglish:Ilovetigercat,Britishmoviesonpublictelevision,fluffyblouses,the nuclear family,(Helen Snow,MyChinaYears)ChineseVersionA:我爱虎猫,(爱)电视上放映的英国影片,有绒毛的短衫,核心家庭,ChineseVersionB:我喜欢豹猫,喜欢公共电视台播
9、放的英国电影,喜欢蓬松柔软的棉毛衫,喜欢一夫一妻制的家庭,nuclear family:a family group that consists only of father,mother and children小家庭(4)翻译技巧翻译技巧ADiction(遣词用句)BAmplification(增词法)COmission(省略法)DRepetition(重复法)EConversion(转换)F.Restructuring(结构调整)G.Division(长句拆译)H.Negation(正说反译,反说正译)学习:学习知识:acquireknowledge;学习技术:masteraskill;
10、学习外语:studyaforeignlanguage;学习成绩:academicrecords;互相学习:learnfromeachother;学习别人的长处:emulateothersstrongpoints;以雷锋为学习的榜样:followtheexampleofLeiFeng.Unit2Unit2教育论文及其标题、摘要和关键词的翻译教育论文及其标题、摘要和关键词的翻译一、学术论文的英文写作简介一、学术论文的英文写作简介(一)学术论文的结构(一)学术论文的结构Title(标题标题)Abstract(摘要摘要)Keywords(关键词关键词)Table of contents(目录目录)No
11、menclature(术语表术语表)Introduction(引言引言)Method(方法方法)Results(结果结果)Discussion(讨论讨论)Conclusion(结论结论)Acknowledgement(致谢致谢)Notes(注释注释)References(参考文献参考文献)Appendix(附录附录)正正 文文一篇完整规范的学术论一篇完整规范的学术论文结构如左所示:文结构如左所示:其中,其中,Title,Abstract,Introduction,Method,Result,Discussion,Conclusion和和Reference八项内容是必不可少的,八项内容是必不可少
12、的,其他内容则根据具体需其他内容则根据具体需要而定要而定(二)正文(二)正文学术论文的学术论文的正文一般包括正文一般包括Method,Result,Discussion三个三个部分部分。这三部分主要描述研究课题的具体内容、方法,研究过。这三部分主要描述研究课题的具体内容、方法,研究过程中所使用的设备、仪器、条件,并如实公布有关数据和研究程中所使用的设备、仪器、条件,并如实公布有关数据和研究结果等。结果等。Conclusion是对全文内容或有关研究课题进行的总是对全文内容或有关研究课题进行的总体性讨论。它具有严密的科学性和客观性,反映一个研究课题体性讨论。它具有严密的科学性和客观性,反映一个研究
13、课题的价值,同时提出以后的研究方向。的价值,同时提出以后的研究方向。为了帮助说明论据、事实,正文中经常使用各种图表。最常用为了帮助说明论据、事实,正文中经常使用各种图表。最常用的是附图(的是附图(Figure)和表(和表(Table),),此外还有图解或简图此外还有图解或简图(Diagram)、)、曲线图或流程图(曲线图或流程图(Graph)、)、视图(视图(View)、)、剖面图(剖面图(Profile)、)、图案(图案(Pattern)等。在文中提到时,通等。在文中提到时,通常的表达法为:常的表达法为:如图如图 4 所示所示 As(is)shown in Fig.4,如表如表 1 所示所示
14、 As(is)shown in Tab.1,一、学术论文的英文写作简介一、学术论文的英文写作简介(三)结论(三)结论在正文最后应有结论(在正文最后应有结论(Conclusions)或建议或建议(Suggestions)。(1)关于结论可用如下表达方式:关于结论可用如下表达方式:The following conclusions can be drawn from(由由可得出如下可得出如下结论结论)It can be concluded that(可以得出结论可以得出结论)We may conclude that或或We come to the conclusion that(我们我们得出如下结
15、论得出如下结论)It is generally accepted(believed,held,acknowledged)that(一般一般认为认为)(用于表示肯定的结论用于表示肯定的结论)We think(consider,believe,feel)that(我们认为我们认为)(用于表示留有用于表示留有商量余地的结论商量余地的结论)(2)关于建议可用如下表达方式。关于建议可用如下表达方式。It is advantageous to(do)It should be realized(emphasized,stressed,noted,pointed out)that It is suggeste
16、d(proposed,recommended,desirable)that It would be better(helpful,advisable)that 一、学术论文的英文写作简介一、学术论文的英文写作简介(四)结尾部分(四)结尾部分1、致谢、致谢为了对曾给予支持与帮助或关心的人表示感谢,在论文之后,为了对曾给予支持与帮助或关心的人表示感谢,在论文之后,作者通常对有关人员致以简短的谢词,可用如下方式:作者通常对有关人员致以简短的谢词,可用如下方式:I am thankful to sb.for sthI am grateful to sb.for sthI am deeply indeb
17、ted to sb.for sth I would like to thank sb.for sth.Thanks are due to sb.for sthThe author wishes to express his sincere appreciation to sb.for sth.The author wishes to acknowledge sb.The author wishes to express his gratitude for sth.一、学术论文的英文写作简介一、学术论文的英文写作简介(四)结尾部分(四)结尾部分2、注释、注释注释有两种方式,一种为注释有两种方式,
18、一种为脚注脚注,即将注释放在出现的当页底部;,即将注释放在出现的当页底部;另一种是将全文另一种是将全文注释集中在结尾部分注释集中在结尾部分。两种注释位置不同,方。两种注释位置不同,方法一样。注释内容包括法一样。注释内容包括:(1)引文出处。注释方式参见引文出处。注释方式参见“参考文献参考文献”。(2)对引文的说明对引文的说明,如作者的见解、解释。如作者的见解、解释。(3)文中所提到的人的身份,依次为职称或职务、单位。如文中所提到的人的身份,依次为职称或职务、单位。如:Professor,Dean of Dept.University(教授,教授,大学大学系主任)系主任)Chairman,Com
19、pany,USA(美国美国公司董事长)公司董事长)(4)本论文是否曾发表过。本论文是否曾发表过。一、学术论文的英文写作简介一、学术论文的英文写作简介(四)结尾部分(四)结尾部分3、参考文献、参考文献在论文的最后应将写论文所参考过的主要论著列出,目的是表示对别人成果在论文的最后应将写论文所参考过的主要论著列出,目的是表示对别人成果的尊重或表示本论文的科学根据,同时也便于读者查阅。参考文献的列的尊重或表示本论文的科学根据,同时也便于读者查阅。参考文献的列法如下:法如下:如果是书籍,应依次写出作者、书名、出版社名称、出版年代、页数。如如果是书籍,应依次写出作者、书名、出版社名称、出版年代、页数。如:
20、Dailey,C.L.and Wood,F.C.,Computation curves for compressible Fluid Problems,John Wiley&Sons,Inc.New York,1949,pp.37-39如果是论文,应依次写出作者、论文题目、杂志名称、卷次、期次、页数。如果是论文,应依次写出作者、论文题目、杂志名称、卷次、期次、页数。如如:Marrish Joseph G.,Turbulence Modeling for Computational Aerodynamics,AIAA J.Vol-21,No.7,1983,PP.941-955如果是会议的会刊或论
21、文集,则应指出会议举行的时间、地点。如如果是会议的会刊或论文集,则应指出会议举行的时间、地点。如:Proceedings of the Sixth International Conference on Fracture Dec.4-10,1984,New Delhi,India如果作者有三人以上,可列出第一作者,其后加上如果作者有三人以上,可列出第一作者,其后加上et al。如。如:Wagner,R.S.et al,.一、学术论文的英文写作简介一、学术论文的英文写作简介 学学术术文文章章的的标标题题主主要要有有三三种种结结构构:名名词词性性词词组组(包包括括动动名名词词),介介词词词词组组,
22、名名词词词词组组+介介词词词词组组。间间或或也也用用一一个个疑疑问问句句作作标标题题(多多用用在在人人文文社社会会科科学学领领域域),但一般不用陈述句或动词词组作标题。,但一般不用陈述句或动词词组作标题。(一)名词性词组(一)名词性词组名名词词性性词词组组由由名名词词及及其其修修饰饰语语构构成成。名名词词的的修修饰饰语语可可以以是是形形容容词词、介介词词短短语语,有有时时也也可可以以是是另另一一个个名名词词。名名词词修修饰饰名名词词时时,往往往往可可以以缩缩短短标标题题的的长长度。以下各标题分别由两个名词词组构成。例如:度。以下各标题分别由两个名词词组构成。例如:Latentdemandand
23、thebrowsingshopper(名词词组名词词组+名词词组名词词组)Costandproductivity(名词名词+名词名词)二、学术论文标题的写法二、学术论文标题的写法 二、学术论文标题的写法二、学术论文标题的写法(二)介词词组(二)介词词组介介词词词词组组由由介介词词十十名名词词或或名名词词词词组组构构成成。如如果果整整个个标标题题就就是是一一个个介介词词词词组的话,一般这个介词是组的话,一般这个介词是“onon”,意思是意思是“对对的研究的研究”。例如:。例如:FromKnowledgeEngineeringtoKnowledgeManagement(介介词词组词词组+介词词组介
24、词词组)Onthecorrelationbetweenworkingmemorycapacityandperformanceonintelligencetests二、学术论文标题的写法二、学术论文标题的写法(三)名词(三)名词/名词词组名词词组+介词词组介词词组这是标题中用得最多的结构。例如:这是标题中用得最多的结构。例如:Simulation of Controlled Financial Statements Simulation of Controlled Financial Statements(名词名词+介词词组介词词组)The The impact impact of of int
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 教育 专业 英语 课件
三一文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。


中班数学《数数有几个》PPT课件教案参考教案.docx
