难民演讲稿共5篇.docx
《难民演讲稿共5篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《难民演讲稿共5篇.docx(17页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、难民演讲稿(共5篇) 第1篇:世界难民日演讲稿年世界难民日演讲稿The number of forcibly displaced people in the world continues to rise.There are now more than 45 million refugees and internally displaced people the highest level in nearly 20 years.Last year alone, someone was forced to abandon their home every four seconds.世界上被强迫流
2、离失所者的人数持续增加。当前有4 500多万难民和境内流离失所者这是近20年来的数字。仅在去年,每四秒钟就有一人被迫离开自己的家园。War rema the dominant cause, with the crisis in Syria a leading tance of major displacement.More than half of all refugees listed in a new report by the UN High Commiioner for Refugees come from just five war-affected countries: Afgha
3、nistan, Somalia, Iraq, Syria and Sudan.Major new displacements have also been occurring in Mali and the Democratic Republic of the Congo.战争仍是主要原因,而叙利亚危机是大规模流离失所的一个主要实例。仅五个受战争影响国家的难民就占了联合国难民事务高级专员新的报告中所列全部年世界难民日演讲稿难民的一半以上;这五个国家是:阿富汗、索马里、伊拉克、叙利亚和苏丹。大量新的流离失所现象也已在马里和刚果民主共和国出现。Figures give only a glimpse
4、 of this enormous human tragedy.Every day, conflict tears apart the lives of thousands of families.They may be forced to leave loved ones behind or become separated in the chaos of war.Children suffer the most.Nearly half of all refugees are below age 18, and a growing number are fleeing on their ow
5、n.数字只让人们看到了这个巨大人类悲剧的一瞥。每一天,冲突撕裂了数千个家庭。他们可能被迫离开亲人,也可能在战争的混乱局面中失散。儿童受苦最重。全部难民有近一半年龄不满18岁,越来越多的孩子自己逃离。Forced displacement also has a significant economic, social and, at times, political impact on the communities that provide shelter.There is a growing and deep imbalance in the burden of hosting refuge
6、es, with poor countries taking in the vast majority of the worlds uprooted people.Developing countries host 81 per cent of the worlds refugees, compared to 70第2篇:世界难民日演讲稿世界难民日演讲稿世界难民日演讲稿thenumberofforciblydisplacedpeopleintheworldcontinuestorise.therearenowmorethan45millionrefugeesandinternallydispl
7、acedpeoplethehighestlevelinnearly20years.lastyearalone,someonewasforcedtoabandontheirhomeeveryfourseconds.世界上被强迫流离失所者的人数持续增加。目前有4500多万难民和境内流离失所者这是近20年来的最高数字。仅在去年,每四秒钟就有一人被迫离开自己的家园。warremathedominantcause,withthecrisisyriaaleadingtanceofmajordisplacement.morethanhalfofallrefugeeslistedinanewreportbyt
8、heunhighcommiionerforrefugeescomefromjustfivewar-affectedcountries:afghanistan,somalia,iraq,syriaandsudan.majornewdisplacementshavealsobeenoccurringinmaliandthedemocraticrepublicofthecongo.战争仍是主要原因,而叙利亚危机是大规模流离失所的一个主要实例。仅五个受战争影响国家的难民就占了联合国难民事务高级专员新的报告中所列全部世界难民日演讲稿难民的一半以上;这五个国家是:阿富汗、索马里、伊拉克、叙利亚和苏丹。大量
9、新的流离失所现象也已在马里和刚果民主共和国出现。figuresgiveonlyaglimpseofthisenormoushumantragedy.everyday,conflicttearsapartthelivesofthousandsoffamilies.theymaybeforcedtoleavelovedonesbehindorbecomeseparatedinthechaosofwar.childrensufferthemost.nearlyhalfofallrefugeesarebelowage18,andagrowingnumberarefleeingontheirown.数字
10、只让人们看到了这一巨大人类悲剧的一瞥。每一天,冲突撕裂了数千个家庭。他们可能被迫离开亲人,也可能在战争的混乱局面中失散。儿童受苦最重。全部难民有近一半年龄不满18岁,越来越多的孩子自己逃离。forceddisplacementalsohasasignificanteconomic,socialand,attimes,politicalimpactonthecommunitiesthatprovideshelter.thereisagrowinganddeepimbalanceintheburdenofhostingrefugees,withpoorcountriestakinginthevas
11、tmajorityoftheworldsuprootedpeople.developingcountrieshost81percentoftheworldsrefugees,comparedto70percentadecadeago.强迫流离失所还对收容社区产生了重大的经济和社会影响,有时还产生了重大的政治影响。在收容难民的负担方面出现了日益严重的不平衡,穷国接收了世界上绝大多数流离失所者。发展中国家收容了世界难民中的81%,而十年前则为70%。findingdurablesolutionsforthedisplacedwillrequiremoresolidarityandburden-sh
12、aringbytheinternationalcommunity.onworldrefugeeday,icallontheinternationalcommunitytoint 世界难民日演讲稿thenumberofforciblydisplacedpeopleintheworldcontinuestorise.therearenowmorethan45millionrefugeesandinternallydisplacedpeoplethehighestlevelinnearly20years.lastyearalone,someonewasforcedtoabandontheirhome
13、everyfourseconds.世界上被强迫流离失所者的人数持续增加。目前有4500多万难民和境内流离失所者这是近20年来的最高数字。仅在去年,每四秒钟就有一人被迫离开自己的家园。warremathedominantcause,withthecrisisyriaaleadingtanceofmajordisplacement.morethanhalfofallrefugeeslistedinanewreportbytheunhighcommiionerforrefugeescomefromjustfivewar-affectedcountries:afghanistan,somalia,ir
14、aq,syriaandsudan.majornewdisplacementshavealsobeenoccurringinmaliandthedemocraticrepublicofthecongo.战争仍是主要原因,而叙利亚危机是大规模流离失所的一个主要实例。仅五个受战争影响国家的难民就占了联合国难民事务高级专员新的报告中所列全部世界难民日演讲稿难民的一半以上;这五个国家是:阿富汗、索马里、伊拉克、叙利亚和苏丹。大量新的流离失所现象也已在马里和刚果民主共和国出现。figuresgiveonlyaglimpseofthisenormoushumantragedy.everyday,confli
15、cttearsapartthelivesofthousandsoffamilies.theymaybeforcedtoleavelovedonesbehindorbecomeseparatedinthechaosofwar.childrensufferthemost.nearlyhalfofallrefugeesarebelowage18,andagrowingnumberarefleeingontheirown.数字只让人们看到了这一巨大人类悲剧的一瞥。每一天,冲突撕裂了数千个家庭。他们可能被迫离开亲人,也可能在战争的混乱局面中失散。儿童受苦最重。全部难民有近一半年龄不满18岁,越来越多的孩
16、子自己逃离。forceddisplacementalsohasasignificanteconomic,socialand,attimes,politicalimpactonthecommunitiesthatprovideshelter.thereisagrowinganddeepimbalanceintheburdenofhostingrefugees,withpoorcountriestakinginthevastmajorityoftheworldsuprootedpeople.developingcountrieshost81percentoftheworldsrefugees,co
17、mparedto70percentadecadeago.强迫流离失所还对收容社区产生了重大的经济和社会影响,有时还产生了重大的政治影响。在收容难民的负担方面出现了日益严重的不平衡,穷国接收了世界上绝大多数流离失所者。发展中国家收容了世界难民中的81%,而十年前则为70%。findingdurablesolutionsforthedisplacedwillrequiremoresolidarityandburden-sharingbytheinternationalcommunity.onworldrefugeeday,icallontheinternationalcommunitytoint
18、ensifyeffortstopreventandresolveconflicts,andtohelpachievepeaceandsecuritysothatfamiliescanbereunitedandrefugeescanreturnhome.要为流离失所者找到持久的解决办法,就需要国际社会更加团结一致,共同承受负担。在世界难民日,我呼吁国际社会加紧努力,预防和解决冲突,帮助实现和平与安全,以便使家庭能够团聚,难民能够返回家园。第3篇:TED难民演讲There are times when i feel really quite ashamed to be a European 有时候
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 难民 演讲
