双语教学英语版本科毕业论文幼儿双语英语教学初探.doc
《双语教学英语版本科毕业论文幼儿双语英语教学初探.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《双语教学英语版本科毕业论文幼儿双语英语教学初探.doc(67页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、On Bilingual Instructions in English Teaching for ChildrenByWei RuilianA thesis submitted to Xian University of Finance & Economics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of ArtsUnder the Supervision ofGuo YingClass: English 0805Foreign language DepartmentXian Universi
2、ty of Finance & EconomicsMay 2012AcknowledgementI would like to take this chance to express my sincere gratitude to my supervisor, Ms Guo Ying, for her kindly assistance and valuable suggestions during the process of my thesis writing. Her willingness to give her time so generously has been very muc
3、h appreciated. My gratitude also extends to all the teachers who taught me during my undergraduate years for their kind encouragement and patient instructions.Last but not the least, I would like to offer my particular thanks to my friends and family, for their encouragement and support for the comp
4、letion of this thesis.On Bilingual Instructions in English Teaching for ChildrenAbstractMore and more kindergartens have been offering English course, with increasing demand of the kids to learn English as early as they can. In past few years, English education has also entered kindergartens in chin
5、a. However, The kindergarten education of English in practice and exploration stage is lack of mature theory to corresponding guidelines. In the process of practice it has more confusing problems. And bilingual education has been regarded as a new language education form, which broke the traditional
6、 English teaching. The early education of childhood offers the study of English education and practice new point of view with bilingual instructions in class. Therefore, English education and bilingual kindergarten education are of great theoretical and practical significance. This paper will be dev
7、eloped with the certain issues of bilingual instruction. Contents include the definition and features of bilingual English teaching and kindergarten education as well as the relationship between them. It also discusses problems of English teaching, the principles, methods, feasibility, and solutions
8、Key words: English Teaching, Bilingual Instruction, Children 幼儿双语英语教学初探内 容 摘 要伴随着英语教育低龄化的时尚,越来越多的幼儿园开展了英语教育。在过去的几年里,我国各大幼儿园也开展了不同程度的英语教育。然而,这些幼儿园的英语教育尚处于实践和探索阶段,缺乏成熟的理论来进行相应的指导。实践过程中困惑多,问题多。而双语教育作为一种新兴的语言教育形式,打破了传统意义上的英语教育教学。在幼儿教育方面同样为其双语课堂教育的研究和实践提供全新的视角。因此,幼儿园英语教育和双语教育有重要的理论和现实意义。本论文将基于幼儿园双语教育问题展
9、开。内容包括幼儿园英语教学和双语教育的定义、特征、以及它们之间的关系、幼儿英语教学存在的问题、幼儿双语教学的原则、方法、可行性以及存在的问题和解决对策。关键词: 英语教学 双语教育 儿童Contents1. THE INTRODUCTION OF BILINGUAL INSTRUCTIONS11.1 The Definition and Origin of Bilingual Instructions .11.2 Different Types of Bilingual Instructions . 21.3 Characteristics of Good Bilingual Instruct
10、ions . 21.4 Models of Bilingual Education .32. CHARACTERISTICS OF CHILDRENS ENGLISH LEARNING . 43. BILINGUAL INSTRUCTIONS AND CHILDREN ENGLISH TEACHING . 53.1 Problems Involved in Childrens English Teaching . 53.2 Relationship between Bilingual Teaching and Childrens English Learning . 83.2.1 Signif
11、icance of Bilingual Instructions . 83.2.2 Benefits of Bilingualism and Theoretical Foundations of Bilingual Education . 93.3 Issues to be Noted in Bilingual Instructions . 93.3.1 Motivations to Learn a Second Language 93.3.2 Second Language Knowledge and Skills on Bilingual Teaching.103.4 Evidence o
12、n the Effectiveness of Bilingual Instructions .104. SUGGESTIONS ON BILINGUAL INSTRUCTIONS IN ENGLISH TEACHING FOR CHILDREN .125. CONCLUSION .15On Bilingual Instructions in English Teaching for Children1. The Introduction of Bilingual instructions1.1 The Definition and Origin of Bilingual Instruction
13、sTeaching methods designed to facilitate education of nonEnglishspeaking students in American elementary and secondary schools by teaching them in their native language as well as in English. An outgrowth of the federal governments official sanction of bilingual education in 1968, there are two basi
14、c methods of bilingual instruction in use in American public schools: the native language method and ESL, or English as a second language. In the native language method, bilingual teachers teach basic language skills in the students native language and eventually reteach those same skills in English
15、 ESL uses immersion in English language instruction to force the student to listen and speak nothing but English. The theory behind bilingual instruction is that forcing children to study such subjects as mathematics and science in a language they do not speak fluently will impede their progress in
16、 those subjects. However, a study of bilingual education in New York City in 1994 found just the oppositenamely, that even the most recent immigrants who took most of their classes in English fared better academically than students in bilingual programs where they could speak their native tongues. T
17、he study found that only 51% of students who entered bilingual classes in kindergarten were able to test out within three years and join conventional classes. In contrast, 79% of students who entered ESL classes 尚晓鹏,2006:浅谈幼儿英语教学J,科教文汇 were able to test out within three years. Only 7% of the student
18、s who entered bilingual programs in sixth grade were able to test out within three years. The reason for the slow academic progress was traced to the need to repeat everything in both English and a second language, thus allowing only half as much material to be taught in a given time. In addition, t
19、he study found that even students who tested out of bilingual education displayed inadequate English-speaking skills compared to ESL students. New York City offers bilingual education in Spanish, Chinese, Haitian Creole, Russian, Korean, Vietnamese, French, Greek, Arabic and Bengali, at a cost of mo
20、re than $400 million a year. 1.2 Different Types of Bilingual InstructionsThe following are several different types of bilingual education program models:1)The use of a single school language which is not the childs home language. This is sometimes called an immersion program. 2)The use of the child
21、s home language when the child enters school but later a gradual change to the use of the school language for teaching some subjects and the home language for teaching others. This is sometimes called maintenance bilingual education. 3) The partial or total use of the childs home language when the c
22、hild enters school and a later change to the use of the school language only. This is sometimes called transitional bilingual education.As to the above three different types of bilingual education, the third one show some advantages than the other two types. It would be difficult for the children to
23、 be interested in the language learning if we use the immersion method. They can not understand the language well, and also this method may bring them some pressure in a long term. The second type of bilingual instructions also cannot reach the goal of teaching foreign language well, for if the chil
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 双语 教学 英语版 本科毕业 论文 幼儿 英语教学 初探
