XX第X医科大学人文学院中医药口译与国际传播实训采购项目参数及要求(2024年).docx
《XX第X医科大学人文学院中医药口译与国际传播实训采购项目参数及要求(2024年).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《XX第X医科大学人文学院中医药口译与国际传播实训采购项目参数及要求(2024年).docx(12页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、XX第X医科大学人文学院中医药口译与国际传播实训采购项目参数及要求一、采购方式:竞争性磋商二、质保期及付款方式:质保期:3年从签订合同之日起五个工作日内供应商向校方支付合同总价5% 的合同款作为合同履约保证金。货物安装调试并试用期(1个月)满 经质量验收合格,由供应商向我校提供发票等有效凭证后,我校向供 应商支付100%合同款。验收合格后,合同履约保证金退付按本合同 约定的免费保修期(质保期)年限无息等额支付,每期履约保证金退 付在我校收到供应商履约保证金支付审批表等结算资料后10个 工作日内向供应商退还。三、交货期要求1、合同签订生效后,30个日历日内安装调试完毕。2、如我校在收到货物后发现
2、成交供应商所交货物质量不符合本 项目合同产品配置及价格清单约定的情况,我校将拒收本次不合格货 物,由此产生的一切后果及损失由供应商自行承担。四、其他商务条款:(一)售后服务1、必须提供所响应设备通过最终验收合格、签署验收合格报告 之日起36个月的免费质量保证期,在本项目承诺的免费质量保证期 内实行“三包”服务。2、维修响应时间:免费质量保证期间提供7* 24小时的故障服 务受理,必要时提供现场支援,一般故障1小时解决,重大故障2小 时解决。若问题、故障在检修后仍无法解决,供货单位免费提供不低 于故障货物规格型号档次的备用货物供采购人使用,直至故障货物修 复;3、技术服务:自最终验收合格之日起3
3、个日历日内,中选供应 商必须将所有相关技术资料(包含并不仅限于:所提供产品的布局图、 走线图、使用说明书、合格证、服务手册等)交采购人留存备案。4、中选供应商必须对其所提供的设备及采用的相关技术进行免 费现场培训I,以满足使用单位在日常存储、使用、操作等方面的需求。 因培训而产生的一切费用均由中选供应商承担。(二)交货地点:XX第X医科大学内指定地点。(三)安装要求1、供应商在履行本合同时,应遵守校方各项管理制度,服从校 方的安排和管理,安全操作,文明施工,保持环境卫生整洁,项目验 收前要做好卫生清理工作,做好安全防范措施,如供应商因违反上述 约定造成甲方人身、财产损害的,由供应商承担赔偿责任
4、同时供应 商在合同履行过程中发生的任何人身伤亡事故,均由供应商承担一切 法律责任及赔偿责任。2、其他要求系统采用SAAS架构云网络部署方式,无需本地部署。(1)系统需要与学校网络教学平台做好功能对接、数据对接, 信息完全同步。(2)与学校智慧校园对接相关要求。软件系统数据满足学校数 据标准要求,并按学校要求实现与学校智慧校园平台数据集成、认证 对接和企业微信等学校使用的移动门户平台集成,原则上不允许单独 APP部署,所有移动端功能与学校企业微信进行集成。具体集成需求 细节应在项目实施前与网络与信息技术中心讨论形成对接方案,并由 网络与信息技术中心认可后项目方可实施。项目验收必须由网络与信 息
5、技术中心进行验证,满足要求后方可进入验收流程。系统与学校智慧校园完成认证对接后原则上不允许保留单独的 登录页面及登录方式。系统必须按照学校要求免费提供系统业务接口并协助第三方系 统进行功能集成与深度业务对接工作。如该工作需要进行二次开发, 二次开发费用需与学校协商确定,并提供相关开发工作的实际合同 (三份)供学校参考。应根据用户(甲方)的实际应用情况进行个性 化适应性二次开发,直至验收合格为止。系统安全性满足国家信息系统安全等级保护二级标准,数据安全 满足国家密码等保和数据安全法相关要求。如学校开展等级保护 测评工作,软件厂商须无条件配合学校完成等级保护二级测评工作, 对测评中发现的不满足二级
6、等保要求的软件安全风险点免费限期进 行整改,以达到等保相关要求。系统上线前中标方必须通过由公安与网信部门颁发安全资质的 安全机构对系统进行安全扫描和渗透测试并形成评估报告,对发现的 安全问题必须进行限期整改,并再次测试通过后才能上线运行,所产 生的费用由中标方负责。如学校使用的应用软件版本新发现重大网络安全漏洞,在软件服 务期内的,中标方须第一时间进行修补,如超过服务期,中标方则有 义务提醒和协助学校进行修补。(四)项目验收1、中选供应商在交货及验收活动中必须遵守采购人的有关规定。2、中选供应商负责本次采购产品的运抵采购人指定的交货地点 后由采购人严格按照比选文件、响应文件及答疑记录进行验收。
7、3、最终验收:在收到中选供应商书面验收通知后,由采购人尽 快组织相关人员依照相关标准、规范、要求、合同及有关附件要求进 行验收。4、相关检验检测和验收费用全部由中选供应商承担。(五)培训要求1、中选供应商应派遣其精通业务的、健康的、合格的技术人员 到合同货物的安装现场提供技术服务。2、中选供应商将根据自身的培训政策和使用方的具体的要求, 直接向采购人或使用单位提供培训I,包括中选供应商提供的设备管理 培训、技术培训和使用方要求的其他培训内容。3、以上培训内容的培训费用由中选供应商承担。五、设备名称及数量序号名称数量1沉浸式口译智慧实训平台12视听演讲与写作课程平台1六、详细参数及技术要求设备一
8、沉浸式口译智慧实训平台(一)整体指标:1 .为保证全校师生均可随时随地登录平台进行口译实训,平台需采用三层B/S (浏览器/ 服务器模式)架构,无须安装任何插件,即可利用浏览器进行使用和管理,应用服务器与数 据库服务器应能分开部署;系统须支持Google Chrome Firefox 360等主流浏览器;2 .系统应支持不同用户权限管理,赋予不同用户不同的管理权限,以实现分级管理;至少 包括学生用户、教师用户、管理员用户,权限逐级加强;3 .系统需结合虚拟仿真技术为用户提供高度仿真的实训情境和真实的交互方式,用户可在 系统内置的沉浸式情境中进行口译实训,内置情境需至少包含新闻发布会、高层会谈
9、TED 演讲现场、专题会议、国际论坛、工作室、社区医院、西餐厅、展览馆、茶馆、会议室、咖 啡厅等沉浸式情境;4 .系统需结合人工智能技术为用户提供全面的AI实时测评功能,实训时将对用户的实训 内容从准确度、流利度、完整度、语速、发音的五个维度进行AI评分,有效提升实训效率; 5.系统须提供操作简单、上手容易的口译语料编辑功能,让师生均可制作符合教学需求和 实训需求的口译语料,能有效支持老师开展从入门到高阶全周期的口译专项能力训练;6 .系统须支持图片文本识别、音频内容识别、AI配音、AI自动翻译等功能,让师生通过 上传图片、文本、视频、音频、PPT文档等富媒体资源,即可完成口译语料的制备,简
10、化语 料制作步骤,提高口译课件制作效率;7 .系统应为具有独立知识产权的正版产品,具有相应的软件著作权证书,提供复印件并加盖 公章;(二)功能模块要求:系统平台需涵盖课件实训、语料库、研习空间、用户管理、班级管理、 学情管理、课件管理等功能模块;1 .课件实训模块:须具备短文式、音频式、沉浸式课件的实训模块,用户可根据训练需求 选择不同的训练模块,系统将根据训练录音提供总分、准确度、流利度、完整度、语速、发 音等多维度的Al评分;1.1. 短文概述:用户需在完成原文和参考译文阅读后,在不完全显示文稿的情况下,对原文 进行简要概述;短文翻译:用户在阅读短文时,可进行逐段视译;1.2. 音频式课件
11、实训:系统须包含音频跟读、音频复述、音频翻译三种实训模式;支持用户 通过训练模式、语种(中译英、英译中)进行课件筛选;用户可根据需求选择不同的训练主 题和内容进行实训,支持自动录音并上传至后台,同时可查看最近一次训练结果,支持查看 原文、标准译文、我的译文、AI评分及重听本人训练录音等内容;1.2.1. 音频跟读:用户可跟着原文音频进行跟读;1.2.2. 音频复述:用户在分段落听取原文音频后,需对原文内容用源语进行简要复述;1.2.3. 音频翻译:用户在分段落听取原文音频后,需对原文内容用目的语进行完整翻译;1.3. 沉浸式课件实训:系统须包含交替传译、同声传译、联络翻译三种训练模式;支持用户
12、 通过训练模式、训练类型(筛选项需至少包括人物对话、幻灯片文稿、文稿视频、字幕视频) 和语种(中译英、英译中)进行筛选,用户可根据需求选择不同的训练主题和内容进行实训, 支持自动录音并上传至后台,同时可查看最近一次训练结果,支持查看原文、标准译文、我 的译文、AI评分及重听本人训练录音等内容;131.交替传译:在高度仿真的虚拟场景中,用户需要在每段语料播放完毕后立即使用目标 语种进行翻译,完成翻译后,可提交翻译录音至系统后台进行评分;1.32同声传译:在高度仿真的虚拟场景中,用户需要在当前语料正在播放的同时,不间断 的使用目标语种进行翻译,完成翻译后,可提交翻译录音至系统后台进行评分;133.
13、联络翻译:在高度仿真的虚拟场景中,用户需在人物完成对话后,根据人物的对话内 容进行中译英或者英译中的翻译训练,以实现场景中的人物能互通信息,训练完成后,可提 交翻译录音至系统后台进行评分;2.语料库模块:支持用户创建、查看、编辑、删除、发布口译语料课件,语料类型包括短 文式课件、音频式课件、沉浸式课件;支持用户对发布课件时的课件主题、难度、发布渠道 等内容进行选择和标注,其中课件主题支持学校根据需求对主题方向进行管理,包括增加、 修改、删除等操作;支持对口译语料进行难度标注,其维度应至少包含:信息难度、语言难 度、发言难度、场景难度等;发布渠道支持教师将同一口译课件同时发布给多个班级作为口 译
14、任务,其训练详情和成绩应计入学情数据模块,也支持教师将课件发布至研习空间供学生 进行自主实训;2.1.音频式课件:须支持创建音频跟读、音频复述、音频翻译三种实训课件,支持用户仅有 英文音频材料也可制作课件;系统须操作简单、步骤清晰,仅通过课件标题、语料句段、原 文音频剪辑、录音时长调整、译文编辑等步骤即可完成课件制作;应具备音频识别转写功能, 制作课件时,系统自动识别音频并转写成文字,无需老师手动输入;支持Al自动翻译功能, 一键设置参考答案,教师只需简单修改即可;支持成倍调整学生作答录音时长比,快速设置 答题时间;22沉浸式课件:须支持创建交替传译、同声传译、联络翻译三种实训课件,支持用户利
15、用 文本、PPT,视频、音频等语料资源就可完成一个沉浸式课件的制作,为用户带来360。沉 浸式的体验;制备语料时支持上传.mp3/.WaV/.ppt.pptx.mp4.jpg等格式文件;课件编辑时, 须支持根据原文快速自动划分语料句段、Al配音自动将文本转化为音频、AI语音识别自动 将音频或视频转化为文本、AI翻译自动提供译文参考答案等功能,将语料制备过程智能化, 极大地帮助教师提高语料制备效率;1 .2.1.交替传译:须至少包括新闻发布会、高层会谈、TED现场、专题会议等情境,支持包 括人物对话、幻灯片文稿等类型的语料制作;2 .22同声传译:须至少包括国际经贸论坛、小型工作室等情境,支持包
16、括文稿视频、字幕 视频等类型的语料制作;3 .2.3.联络翻译:须至少包括社区医院、西餐厅、展览馆、中式茶馆、会议室、咖啡厅等情 境,支持联络对话类型的语料制作;4 .研习空间模块:包括班级空间和校级空间两个模块,班级空间将展示班级所属课件,校 级空间则展示学校的所有课件;5 .用户管理模块:主要分为教师管理和学生管理,管理员用户可针对教师和学生用户的账 号进行管理,包括添加、批量添加、编辑账号信息、删除账号等操作;教师和学生用户不具 备该功能;6 .班级管理模块:主要针对班级的情况进行管理,管理员用户和教师用户可创建、解散班 级,并支持查看班级成员、移除班级成员,并可审核学生用户的入班申请;
17、管理员用户同时 可新增和删减年级;学生用户仅可通过班级序号申请加入班级,也可退出班级,在班级内时, 可查看该班级的同学列表;7 .课件管理模块:支持管理员和教师快速将课件发布至各个班级的班级空间;设备二:视听演讲与写作课程平台一、内容要求1 .课程教学设计及资源支持系统须提供课程标准及教学建议,涵盖课程概述、课程目标、教学内容要求与学时分配、课 程实践教学要求、实施建议等。系统同时提供课件、微课、案例及每个知识点的补充学习资 源。2 .翻转课堂的教学流程支持知识点内容均按照课前课中课后3个阶段划分。系统提供默认课件,教师根据相应权限给对 内容进行重组,结合不同层次教学对象,更有针对性地实施教学
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- XX 医科大学 人文学院 中医药 口译 国际 传播 采购 项目 参数 要求 2024
